Page 1
Manuale utente - User guide Manuel utilisateur - Benutzerhandbuch Instrucciones usuario - Manual do Usuario Art. 7211 7200...
Page 2
7200 Videocitofono serie 7200 per sistemi Due Fili Elvox 7200 series video interphone for Elvox 2-Wire systems Portier-vidéo de la série 7200 2 Fils Elvox Videohaustelefon der serie 7200 für Elvox Due Fili anlagen Monitor de la serie 7200 para Dos Hilos Elvox Monitor série 7200 para...
Page 3
7200 sazione mantenendo premuto il pulsante (vedi paragrafo I T A L I A N O Funzione di scelta della modalità di comunicazione). Comandi e controlli frontali Segnalazione chiamata esclusa: l’accensione della A) Monitor a colori TFT LCD 7”, formato 16:9 Wide Screen. segnalazione (LED rosso) indica che la chiamata è...
Page 4
7200 scegliere la melodia. lampeggiante) fino a che i pulsanti frecce verranno premuti. Il videocitofono rimarrà nello stato di “REGOLAZIONE” (LED verde Lo stato di REGOLAZIONE termina quando i pulsanti frecce non lampeggiante) fino a che i pulsanti frecce verranno premuti. vengono premuti per più...
Page 5
7200 Per disabilitare questa funzione, si utilizza la stessa procedura. per entrare nella modalità di REGOLAZIONE; tenere Nel caso in cui la modalità MANI LIBERE (hands free) non contemporaneamente premuti i pulsanti fino a fosse stata attiva all’atto dell’abilitazione, questa verrà automa- ticamente attivata all’abilitazione della funzione di RISPOSTA che il LED rosso sottostante non inizia a lampeggiare.
Page 6
7200 E N G L I S H Ringtone mute indicator: if the red LED lights up, this indicates that the call tone is off. The red LED also remains on Front panel commands and controls throughout the conversation, e.g. as long as the audio connec- A) 7”...
Page 7
(self-start) for 2 seconds, until the green The 7200 series monitor is factory set to HANDS FREE communi- at the bottom left flashes. cation mode. To switch from one mode to the other, with the This LED normally serves as the OPEN DOOR indicator. This...
Page 8
7200 received from the speech unit or intercom device, without the need the TALK/LISTEN push-button and adjust the volume with to push the TALK/LISTEN button . The “audio active” push-buttons . This procedure applies both in HANDS FREE mode and in PUSH-TO-TALK mode. condition is indicated by the illumination of the red LED the bottom left corner of the monitor, which is normally used to indicate RINGTONE MUTE.
Page 9
7200 “MAINS LIBRES” (Hands free). F R A N Ç A I S En alternative, on peut le programmer pour la conversation en maintenant le bouton appuyé (voir paragraphe Fonction de choix Commandes et contrôles frontaux du mode de communication). A) Écran TFT LCD 7”...
Page 10
7200 luminosité. Les valeurs de pleine échelle (maximum et minimum) sible d’utiliser les boutons pour régler le sont signalées par un bip. volume sonnerie et les boutons pour Le moniteur restera dans l’état de “RÉGLAGE” (led verte cligno- choisir la mélodie. tante) jusqu’à...
Page 11
7200 invalider cette fonction, utiliser la même procédure. Lorsque le appuyer pendant 2 secondes sur le bouton pour entrer mode MAINS LIBRES (hands free) n’est pas activé au moment de dans le mode RÉGLAGE ; maintenir appuyés les deux boutons la validation, il est automatiquement activé...
Page 12
7200 Modus “HANDS-FREE”. D E U T S C H Alternativ hierzu kann der Kommunikationsmodus mit gedrückt gehaltener Taste programmiert werden (siehe Abschnitt “Wahl Frontseitige Bedien- und Kontrollelemente des Kommunikationsmodus”). A) 7” TFT LCD-Farbbildschirm, Format 16:9 Anzeige Rufabschaltung: Das Aufleuchten der B) Mikrofon.
Page 13
7200 oberen und unteren Endes der Skala werden von einem Piepton die Ruftonlautstärke eingestellt, und mit den Tasten signalisiert. die Melodie gewählt kann. Der Monitor bleibt im “EINSTELLMODUS” (grüne LED blinkt), Der Monitor bleibt im “EINSTELLMODUS” (grüne LED blinkt), solange die Pfeiltasten gedrückt werden. Der EINSTELLMODUS solange die Pfeiltasten gedrückt werden.
Page 14
7200 gedrückt werden, um auf den EINSTELLMODUS zu wechseln; die der Funktion nicht aktiv ist, wird er bei Freigabe der Funktion AUTOMATISCHE RUFBEANTWORTUNG automatisch aktiviert. Tasten gleichzeitig gedrückt halten, bis die Wenn die Funktion der automatischen Rufbeantwortung danach wieder deaktiviert wird, bleibt die Funktion HANDS-FREE aktiv. darunter befindliche rote LED zu blinken beginnt.
Page 15
7200 modo “MANOS LIBRES”. E S P A Ñ O L Como alternativa, se puede programar para conversación man- teniéndolo pulsado (véase el apartado “Función de selección del Mandos y controles frontales modo de comunicación”). Pantalla TFT LCD 7” en color, formato 16:9 Micrófono.
Page 16
7200 puede salir de este modo también pulsando de nuevo dores para seleccionar el tono. El videoportero permanece en el modo “AJUSTE” (led verde par- hasta que se apague el led verde. padeante) mientras los pulsadores de flecha estén pulsados. Se sale del modo AJUSTE 5 segundos después de dejar de pulsar Función de selección del modo de comunicación los pulsadores de flecha.
Page 17
7200 (placa) o que habla por un portero automático o videoportero intercomunicante. Para ajustar el volumen de conversación, es Función de respuesta automática necesario estar en comunicación con un aparato externo o un La función, disponible sólo en el modo MANOS LIBRES, consiste aparato intercomunicante.
Page 18
7200 programado para a conversação mantendo o botão premido P O R T U G U Ê S (ver o parágrafo “Função de escolha do modo de comunica- ção”). Comandos e controlos frontais A) Ecrã TFT LCD 7” a cores, formato 16:9 Sinal de chamada excluída: o acendimento do sinal B) Microfone.
Page 19
7200 escolher o toque. O monitor mantém-se no estado de setas. O estado de REGULAÇÃO termina quando os botões das “REGULAÇÃO” (LED verde intermitente) enquanto se premirem setas não são premidos durante mais de 5 segundos consecuti- os botões das setas. vos.
Page 20
7200 ca no áudio, a função MÃOS LIVRES mantém-se activa. te comece a piscar. Enquanto ele estiver a piscar, prima o botão de FALAR/ESCUTAR Regulação do volume de conversação para confirmar a alteração. A função foi memorizada se o LED vermelho se apagar. Por “volume de conversação”...
Page 21
7200 Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive. Product is according to EC Directive 2004/108/EC and following norms. Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE et suivantes. Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/EG und Nachfolgenden. El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE y sucesivas.
Page 22
7200 A V V E R T E N Z E - N O T E S - C O N S E I L S Manutenzione Maintenance Entretien Eseguire la pulizia utilizzando un panno Clean the monitor using a soft cloth, Effectuer le nettoyage en utilisant un chif- morbido.
Page 23
7200 A N W E I S U N G E N - C O N S E J O S - C U I D A D O S Pflege Mantenimiento Manutenção Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Limpie con un paño suave y seco o lige- Limpe com um pano macio e seco ou und trockenes oder leicht mit Wasser ange- ramente humedecido con agua.
Need help?
Do you have a question about the 7200 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers