LED Indication Introduction Flash once: Intruder is detected. Flash once per 3 seconds after triggered: Low battery. Replace the battery as soon as possible. The contact contains a transmitter and a magnet, which can be mounted on a door, window, or any object that can be opened or closed.
Installation Connect the Door/Window Contact After confirming that the door/window contact works properly, the Connecting the door/window contact is to build a wireless installation steps can be proceed as follow: connection between the door/window contact and the control panel. 1. Make sure the triangle mark is close to each other and within the Secure the transmitter and magnet on the desired locations range of 1cm.
Specifications Introduksjon Power Supply: DC 3 V (CR2032 lithium button cell battery x 2) Kontakten inneholder en sender og en magnet, og kan brukes Standby Current: < 4 uA til dører, vinduer eller andre ting som kan åpnes eller lukkes. Alarm Current: <...
Page 5
LED-indikering Installasjon Blinker én gang: Inntrenger oppdaget. Blinker én gang hvert 3. sekund etter utløsning: Lavt batteri. Skift ut batteriet så snart som mulig. Etter at man sjekker at dør-/vindukontakten fungerer som den skal, kan installasjonsstegene utføres som følger: PCB-konfigurasjon Bruk dobbeltsidig teip til å...
Page 6
Koble til dør-/vindukontakten Spesifikasjoner Å koble til dør-/vindukontakten innebærer å opprette en trådløs Strømforsyning: 3 V likestrøm (CR2032 litium-knappebatteri x 2) forbindelse mellom dør-/vindukontakten og kontrollpanelet. Standbyspenning: < 4 uA 1. Sørg for at trekantmerkene er nærmere hverandre enn 1 cm. Alarmspenning: <...
Page 7
LED-indikation Inledning Blinkar en gång: Inkräktare detekteras. Blinkar en gång var 3:e sekund efter att den utlösts: Svagt batteri. Byt batterierna så fort som möjligt. Kontakten innehåller en sändare och en magnet som kan monteras på en dörr, ett fönster eller andra anordningar som kan öppnas eller stängas.
Page 8
Installation Ansluta dörr-/fönsterkontakten Efter att man bekräftat att dörr-/fönsterkontakten fungerar Att ansluta dörr-/fönsterkontakten innebär att man bygger ordentligt kan installationsstegen fortsätta som följer: upp en trådlös anslutning mellan dörr-/fönsterkontakten och kontrollpanelen. Fäst sändaren och magneten på 1. Se till att de är nära varandra och inte längre än 1 cm från varandra. önskade platser (som på...
Page 9
Specifikationer Wprowadzenie Strömförsörjning: DC 3 V (CR2032 litiumbatteri x 2) Kontaktron składa się z nadajnika i magnesu, które można Viloström: < 4 uA zamontować na drzwiach, oknie lub jakimkolwiek obiekcie, który Larmström: < 22 mA można otworzyć lub zamknąć. Po rozłączeniu nadajnika i magnesu Överföringsavstånd: <...
Page 10
Wskaźnik LED Instalacja Miga raz: Wykryto intruza. Miga raz na 3 sekundy po uruchomieniu: Niski poziom naładowania baterii. Jak najszybciej wymienić baterię. Po potwierdzeniu, że kontaktron drzwiowy/okienny działa prawidłowo, instalacji można dokonać w następującej kolejności: Układ PCB Nadajnik i magnes zabezpieczyć dwustronnymi taśmami samoprzylepnymi w żądanych miejscach ( jak drzwi lub okno,...
Page 11
Podłączanie kontaktronu Specyfikacje drzwiowego/okiennego Zasilanie: Prąd stały 3 V (2 litowe baterie guzikowe CR2032) Pobór prądu w stanie czuwania: < 4 uA Podłączanie kontaktronu drzwiowego/okiennego oznacza utworzenie połączenia bezprzewodowego pomiędzy kontaktronem Prąd w trybie alarmu: < 22 mA Odległość nadawania: <...
Need help?
Do you have a question about the DS2300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers