Installation; Installazione; Instalación - Honeywell VC6613ME6000 Mounting Instructions

3-way, balanced valves
Table of Contents

Advertisement

3-WAY, BALANCED VALVES
position (stem up) by depressing the white manual lever lightly
and then pulling the lever out. The valve and actuator will return
to the automatic position when power is restored.
NOTE: If the valve is powered open, it cannot be manually
closed.
LEVA DI APERTURA MANUALE
La leva di apertura manuale (Fig. 6) può essere azionata solo
quando si trova verso l'alto e senza alimentazione elettrica.
Per portare in apertura la valvola, abbassare la levetta in
plastica bianca a metà corsa quindi spingerla in dentro. In
questo modo la valvola rimane aperta a metà, mentre il micro
ausiliario (se è in dotazione) commuta il contatto NA in
posizione di chiusura.
La posizione di apertura manuale viene usata per riempire o
svuotare l'impianto, per sfogare l'aria come pure se viene a
mancare corrente. La valvola può essere riportata
manualmente in posizione di chiusura (stelo in alto) tirando
all'infuori la leva manuale. L'attuatore riporta la valvola in
posizione automatica al ritorno della corrente.
NOTA: Se la valvola viene aperta in presenza di tensione non
può essere chiusa manualmente.
ACCIONADOR DE APERTURA
MANUAL
El accionador de apertura manual (Fig. 6) sólo se puede
utilizar si está en la posición superior. Esto se debe hacer sin
alimentación eléctrica. La válvula motorizada se puede abrir
empujando firmemente hacia abajo el accionador manual
blanco hasta mitad de carrera y adentro. Eso mantiene la
válvula abierta y en los modelos con interruptor auxiliar, se
cierra el contacto NA.
Esta posición de "apertura manual" se puede usar para llenar,
ventilar o purgar el sistema, o para abrir la válvula en caso de
fallo de corriente. La válvula se puede llevar manualmente a la
posición cerrada (vástago arriba) presionando ligeramente el
accionador manual blanco y luego tirando de él hacia fuera. La
válvula y el accionador vuelven a la posición automática
cuando reciben corriente.
NOTA: Si la válvula se abre eléctricamente, no se podrá
cerrar manualmente.

INSTALLATION

GENERAL NOTES
The following instructions refer to the version of VC valve with
BSPP thread connection for Trade market application, as listed
in Table 1. Other versions specially designed for boiler
manufacturers (OEM) are available on request. Refer to the
boiler manufacturer's manual for installation instructions and
model number.
WARNING
The products are intended to be installed by a
trained, experienced service-person and according
to the RATINGS given in the Instructions and on the
product.
BEFORE INSTALLING THIS PRODUCT:
95C-10937EIS—01
1. Read these instructions carefully. Failure to follow them
could damage the product or cause a hazardous
condition.
2. Check and make sure the ratings of this product are
suitable for your application.
3. Check the controller for SPDT or SPST output to
make sure it matches the valve actuator selected.
4. Always conduct a thorough checkout when installation is
completed.
5. Disconnect power supply before connecting wiring to
prevent electrical shock and equipment damage.

INSTALLAZIONE

AVVERTENZE GENERALI
Le istruzioni seguenti si riferiscono alle valvole VC, con attacchi
filettati BSPP, e per impiego nel mercato del Trade, elencate
nella Tab. 1. Altre versioni, utilizzate soprattutto dia costruttori
di caldaie (OEM), sono fornibili su richiesta. In questo caso, per
l'installazione e per il numero di modello, riferirsi alle istruzioni
del costruttore della caldaia.
ATTENZIONE
I prodotti sono concepiti per essere montati da
tecnici qualificati, e nel rispetto dei DATI TECNICI
riportati sia nelle istruzioni che sul prodotto.
PRIMA D'INSTALLARE QUESTO PRODOTTO:
1. Leggere attentamente le istruzioni. Il non attenersi ad
esse potrebbe causare danni al prodotto o creare
condizioni di pericolo.
2. Assicurarsi che i Dati Tecnici del prodotto siano adatti per
la vostra applicazione.
3. Controllare che il contatto del regolatore, del tipo
SPDT o SPST, sia adatto al modello di attuatore
selezionato.
4. Eseguire un'ispezione completa alla fine
dell'installazione.
5. Togliere sempre tensione prima di eseguire i
collegamenti elettrici per impedire folgorazioni alla
persona o danneggiamenti al prodotto.
INSTALACIÓN
NOTAS GENERALES
Las siguientes instrucciones se refieren a la versión de válvula
VC con conexión de rosca BSPP para aplicaciones
comerciales - ver Tabla 1. Otras versiones especialmente
diseñadas para fabricantes de calderas (OEM) están
disponibles bajo demanda. Consulte el manual del fabricante
de la caldera para instrucciones de instalación y número de
modelo.
ADVERTENCIA
Estos productos deben ser instalados por un
profesional experto y de acuerdo con las
especificaciones e instrucciones que acompañan al
producto.
ANTES DE INSTALAR ESTE PRODUCTO:
1. Lea estas instrucciones detenidamente. Si no se siguen
exactamente se podría dañar el producto o causar una
situación de reisgo.
2. Compruebe y asegúrese de que las especificaciones del
producto son adecuadas para su aplicación.
4

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Vc6613mh6000Vc6613mp6000Vc6613mg6000Vc6613mq6000Vc6013Vc6613 ... Show all

Table of Contents