Page 1
Additional information Zusatzinformation Informations supplémentaires Información adicional Additional information for hazardous areas Model PG43SA-S Zusatzinformation für explosionsgefährdete Bereiche Typ PG43SA-S Informations complémentaires concernant les zones explosives, type PG43SA-S Información adicional para zonas potencialmente explosivas, modelo PG43SA-S Model PG43SA-S...
Page 3
Contents Contents 1. Safety 2. Commissioning, operation 3. Special conditions for use (X conditions) Appendix: EU declaration of conformity Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. WIKA additional information Model PG43SA-S (ATEX)
Page 4
1. Safety Supplementary documentation: ▶ This additional information for hazardous areas applies in conjunction with the operating instructions “Pressure gauges for sanitary applications, models PG43SA-S, PG43SA-C” (article number 11532319). 1. Safety DANGER! Danger to life due to loss of explosion protection Non-observance of these instructions and their contents may result in the loss of explosion protection.
Page 5
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use. 1.3 Responsibility of the operator The responsibility for classification of zones lies with the plant operator and not the manufacturer/supplier of the equipment. WIKA additional information Model PG43SA-S (ATEX)
Page 6
Model Ex marking II 2G Ex h IIC T6 ... T1 Gb X II 2D Ex h IIIC T85 °C ... T450 °C Db X Marking Designation Meaning CE marking European conformity WIKA additional information Model PG43SA-S (ATEX)
Page 7
Non-electrical equipment for use in type explosive atmospheres An ignition protection type is not applied to the letter “h”. Suitable atmosphere Gas atmosphere group IIC Suitable atmosphere Combustible flyings, non-conductive dust IIIC and conductive dust WIKA additional information Model PG43SA-S (ATEX)
Page 8
With missing or incorrect grounding, there exists a risk of dangerous voltages (leading to, for example, mechanical damage, electrostatic charge or induction). ▶ Ground pressure gauge! Observe the special conditions (see chapter 3 “Special conditions for use (X conditions)”). WIKA additional information Model PG43SA-S (ATEX)
Page 9
3. Special conditions for use (X conditions) 3. Special conditions for use (X conditions) 1) Design temperatures Ambient temperature: Permanently for all PG43SA-S: -20 ... +60 °C ■ Additionally for autoclavable instruments (option): ■ 134 °C, ≤ 20 minutes With gaseous media, the temperature may increase as a result of compression warming.
Page 10
Explosive atmosphere consisting of hybrid mixtures The instruments must not be used in areas in which an atmosphere consisting of explosive hybrid mixtures (dusts mixed with gases) can occur. WIKA additional information Model PG43SA-S (ATEX)
Page 11
If this is not possible, do not exceed the following limits: Frequency range < 150 Hz Acceleration < 2.0 g (approx. 20 m/s²) 9) Pressure surges must be avoided at all costs. Open the shut-off valves slowly. WIKA additional information Model PG43SA-S (ATEX)
Page 12
Exothermic reac- Provision of material data of the wetted parts for ■ tions, including the customer in order to avoid the use of critical self-ignition of media ▶ dusts Information given in operating instructions WIKA additional information Model PG43SA-S (ATEX)
Page 13
14) Due to potential ignition hazards (e.g. static discharge), the packaging material and the desiccant bag must not be stored in the hazardous area. WIKA additional information Model PG43SA-S (ATEX)
Page 14
Appendix: EU declaration of conformity WIKA additional information Model PG43SA-S (ATEX)
Inhalt Inhalt 1. Sicherheit 2. Inbetriebnahme, Betrieb 3. Besondere Bedingungen für die Verwendung (X-Conditions) Anlage: EU-Konformitätserklärung Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Betriebsanleitung Typ PG43SA-S (ATEX)
1. Sicherheit Ergänzende Dokumentation: ▶ Diese Zusatzinformation für explosionsgefährdete Bereiche gilt zusammen mit der Betriebsanleitung „Plattenfedermanometer, frontbündig für die sterile Verfahrenstechnik Typ PG43SA-S, PG43SA-C“ (Artikelnummer 11532319). 1. Sicherheit GEFAHR! Lebensgefahr durch Verlust des Explosionsschutzes Die Nichtbeachtung dieser Inhalte und Anweisungen kann zum Verlust des Explosionsschutzes führen.
Page 17
Bereichen führt zum Verlust des Explosionsschutzes. Grenzwerte und technische Angaben einhalten (siehe Datenblatt). Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. 1.3 Verantwortung des Betreibers Die Verantwortung über die Zoneneinteilung unterliegt dem Anlagenbe- treiber und nicht dem Hersteller/Lieferanten der Betriebsmittel. WIKA Betriebsanleitung Typ PG43SA-S (ATEX)
Page 18
DIAPHRAGM INCONEL 718 WETTED PARTS 1.4435 -1.0 Model: PG43SA-S + option ATEX II 2G Ex h IIC T6 ... T1 Gb X II 2D Ex h IIIC T85 ºC ... T450 ºC Db X Cl. 1.6 SERIAL XX/XX ...
Page 19
Brennbare Schwebstoffe, nicht-leitfähiger Atmosphäre Staub und leitfähiger Staub T6 ... T1 Maximale Symbol, das die Temperaturklasse angibt Oberflächen- Die tatsächliche maximale Oberflächen- temperatur temperatur hängt nicht vom Gerät selbst ab, sondern hauptsächlich von den Be- triebsbedingungen. WIKA Betriebsanleitung Typ PG43SA-S (ATEX)
Bei fehlender oder falscher Geräteerdung besteht die Gefahr von gefährlicher Spannung (hervorgerufen durch z. B. mechanische Beschädigung, elektrostatische Aufladung oder Induktion). ▶ Manometer erden! Besondere Bedingungen beachten (siehe Kapitel 3 „Besondere Bedin- gungen für die Verwendung (X-Conditions)“). WIKA Betriebsanleitung Typ PG43SA-S (ATEX)
3. Besondere Bedingungen für die Verwendung ... 3. Besondere Bedingungen für die Verwendung (X-Conditions) 1) Auslegungstemperaturen Umgebungstemperatur: Dauerhaft für alle PG43SA-S: -20 ... +60 °C ■ Zusätzlich für autoklavierbare Geräte (Option): ■ 134 °C, ≤ 20 Minuten Bei gasförmigen Messstoffen kann sich die Temperatur durch Kompressionswärme erhöhen.
Page 22
Wert auch bei einer Betriebsstörung nicht überschreiten. Explosionsgefährdete Atmosphäre aus hybriden Gemischen Die Geräte dürfen nicht in Bereichen eingesetzt werden, in denen eine Atmosphäre aus explosionsfähigen hybriden Gemischen (Stäube gemischt mit Gasen) entstehen kann. WIKA Betriebsanleitung Typ PG43SA-S (ATEX)
Page 23
Frequenzbereich < 150 Hz Beschleunigung < 2,0 g (ca. 20 m/s²) 9) Druckstöße unbedingt vermeiden. Absperrventile langsam öffnen. 10) Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Darauf achten, dass durch die Reinigung keine elektrostatische Aufladung erzeugt wird. WIKA Betriebsanleitung Typ PG43SA-S (ATEX)
Page 24
Beschreibung des Reinigungsprozesses ■ ▶ Informationen in der Betriebsanleitung Exotherme Bereitstellung der Materialdaten ■ Reaktionen, messstoffberührter Teile für den Kunden, um die Verwendung kritischer Messstoffe zu vermeiden einschließlich Selb- ▶ stentzündung von Informationen in der Betriebsanleitung Stäuben WIKA Betriebsanleitung Typ PG43SA-S (ATEX)
Page 25
Jahren kontrolliert werden. Sollte die Lesbarkeit beeinträchtigt sein, den Hersteller bitten, die Kennzeichnung zu erneuern. 14) Das Verpackungsmaterial und der Trockenbeutel dürfen aufgrund von potenziellen Zündgefahren (z. B. statische Entladung) nicht im explosionsgefährdeten Bereich aufbewahrt werden. WIKA Betriebsanleitung Typ PG43SA-S (ATEX)
Anlage: EU-Konformitätserklärung WIKA Betriebsanleitung Typ PG43SA-S (ATEX)
Page 27
Sommaire Sommaire 1. Sécurité 2. Mise en service, utilisation 3. Conditions spécifiques d'utilisation (conditions X) Annexe : Déclaration de conformité UE Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. Informations supplémentaires WIKA type PG43SA-S (ATEX)
Page 28
Documentation supplémentaire : ▶ Ces informations complémentaires concernant les zones dangereuses s'appliquent en conjonction avec le mode d'emploi “Manomètres pour applications sanitaires, types PG43SA-S, PG43SA-C” (numéro d'article 11532319). 4. Sécurité DANGER ! Danger de mort due à la perte de la protection contre...
Page 29
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu. 4.3 Responsabilité de l'opérateur La classification des zones est une responsabilité qui incombe à l'exploitant du site et non au fabricant/fournisseur de l'équipement. Informations supplémentaires WIKA type PG43SA-S (ATEX)
Page 30
Type Marquage Ex II 2G Ex h IIC T6 ... T1 Gb X II 2D Ex h IIIC T85 °C ... T450 °C Db X Marquage Désignation Signification Marquage CE Conformité européenne Informations supplémentaires WIKA type PG43SA-S (ATEX)
Page 31
Une de protection contre l'ignition n'est pas appliqué à la lettre “h”. Atmosphère Atmosphère de gaz Groupe IIC convenable IIIC Atmosphère Poussières combustibles en convenable suspension, poussière non-conductrice et poussière conductrice Informations supplémentaires WIKA type PG43SA-S (ATEX)
Page 32
(conduisant, par exemple, à des dommages mécaniques, à des charges électrostatiques ou à une induction). ▶ Mettez le manomètre à la terre ! Observer les conditions spéciales (voir chapitre 3 “Special conditions for use (X conditions)”). Informations supplémentaires WIKA type PG43SA-S (ATEX)
Page 33
3. Conditions spécifiques pour l'utilisation ... 6. Conditions spécifiques d'utilisation (conditions X) 1) Températures de conception Température ambiante : En permanence pour tous les PG43SA-S: -20 ... +60 °C ■ En supplément pour instruments autoclavables ■ 134 °C, ≤ 20 minutes Avec les fluides gazeux, la température pourrait augmenter à...
Page 34
Atmosphère explosive composée de mélanges hybrides Les instruments ne doivent pas être utilisés dans des zones où une atmosphère composée de mélanges hybrides explosifs (poussières mélangées avec des gaz) peut se produire. Informations supplémentaires WIKA type PG43SA-S (ATEX)
Page 35
à ce que les valeurs limites suivantes ne soient pas dépassées : Plage de fréquence < 150 Hz Accélération < 2,0 g (env. 20 m/s²) 9) Il faut absolument éviter des afflux soudains de pression. Ouvrir lentement les robinets d'isolement. Informations supplémentaires WIKA type PG43SA-S (ATEX)
Page 36
Données sur les matériaux des parties en contact Réactions exother- ■ miques, y compris avec le fluide pour le client afin d'éviter d'utiliser auto-inflammation des matériaux critiques ▶ des poussières Informations fournies dans le mode d'emploi Informations supplémentaires WIKA type PG43SA-S (ATEX)
Page 37
Si la lisibilité est endommagée, contacter le fabricant pour renouveler le marquage. 14) Selon les risques potentiels d'ignition (par ex. décharge statique), l'emballage ainsi que le sachet de déshydratant ne doivent pas être stockés en zones explosives. Informations supplémentaires WIKA type PG43SA-S (ATEX)
Page 38
Annexe : Déclaration de conformité UE Informations supplémentaires WIKA type PG43SA-S (ATEX)
Page 39
Contenido Contenido 1. Seguridad 2. Puesta en servicio, funcionamiento 3. Condiciones especiales para la utilización (X-Conditions) Anexo: Declaración de conformidad UE Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones modelo PG43SA-S (ATEX)
Page 40
Esta información adicional para atmósferas potencialmente explosivas es válida junto con el manual de instrucciones “Manómetro con membrana, aflorante, para aplicaciones sanitarias, modelo PG43SA-S, PG43SA-C” (Nº de artículo 11532319). 4. Seguridad ¡PELIGRO! Peligro de muerte debido a la pérdida de la protección...
Page 41
No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto. 4.3 Responsabilidad del usuario La responsabilidad para la clasificación de zonas le corresponde a la empresa explotadora/operadora de la planta y no al fabricante/ proveedor de los equipos eléctricos. WIKA manual de instrucciones modelo PG43SA-S (ATEX)
Page 42
Modelo Marcaje Ex II 2G Ex h IIC T6 ... T1 Gb X II 2D Ex h IIIC T85 °C ... T450 °C Db X Marcado Denominación Significado Marcado CE Conformidad europea WIKA manual de instrucciones modelo PG43SA-S (ATEX)
Page 43
T6 ... T1 Temperatura Símbolo que indica la clase de temperatura superficial máxima La temperatura superficial máxima efectiva no depende del propio equipo sino principal- mente de las condiciones de funcionami- ento. WIKA manual de instrucciones modelo PG43SA-S (ATEX)
Page 44
(causada por ej. por daños mecánicos, carga electrostática o inducción). ▶ ¡Conectar a tierra el manómetro! Observar las condiciones especiales (véase el capítulo 3 „Condiciones especiales para la utilización (X-Conditions)“). WIKA manual de instrucciones modelo PG43SA-S (ATEX)
Page 45
3. Condiciones especiales para la utilización ... 6. Condiciones especiales para la utilización (X-Conditions) 1) Temperaturas de diseño Temperatura ambiente: Permanentamente para todos PG43SA-S: -20 ... +60 °C ■ Adicionalmente para instrumentos autoclavables (opción): ■ 134 °C, ≤ 20 minutos La temperatura puede aumentar con medios gaseosos a causa del calor de compresión.
Page 46
Atmósfera potencialmente explosiva de mezclas híbridas Los dispositivos no deben ser utilizados en áreas en las cuales pueda generarse una atmósfera de mezclas híbridas potencialmente explosivas (polvos mezclados con gases). WIKA manual de instrucciones modelo PG43SA-S (ATEX)
Page 47
9) Prevenir los golpes de ariete. Abrir lentamente las válvulas de cierre. 10) Limpiar el instrumento con un trapo húmedo. Asegurarse de que debido a la limpieza no se genere una carga electrostática. WIKA manual de instrucciones modelo PG43SA-S (ATEX)
Page 48
Puesta a disposición de los datos de materiales ■ micas, incluyendo de piezas en contacto con el medio para el cliente para evitar la utilización de medios críticos autoignición de ▶ polvos Información en el manual de instrucciones. WIKA manual de instrucciones modelo PG43SA-S (ATEX)
Page 49
14) Debido a los posibles riesgos de ignición (por ejemplo, descarga estática), el material de embalaje y la bolsa de secado no deben almacenarse en una atmósfera potencialmente explosiva. WIKA manual de instrucciones modelo PG43SA-S (ATEX)
Page 50
Anexo: Declaración de conformidad UE WIKA manual de instrucciones modelo PG43SA-S (ATEX)
Page 51
WIKA additional information Model PG43SA-S (ATEX)
Page 52
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg •...
Need help?
Do you have a question about the PG43SA-S and is the answer not in the manual?
Questions and answers