Instalación Y Cableado - Eaton EGS100L24R Manual

Cutler-hammer, egs automatic transfer switch with rtc-50 control and integral loadcenter - 100 amp
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Manual de operación y mantenimiento para el interruptor
automático de transferencia EGS con control RTC-50
y centro de carga incorporado - 100 Amp
3.5 Normas
El equipo ATS de Eaton está enlistado para su aplicación por UL.
Además, los ATS de Eaton están enlistados en el archivo
E316586 por Underwriters Laboratories, Inc. bajo la norma están-
dar UL 1008 y UL 67. Esta norma cubre los requisitos para los
ATS destinados a uso en localizaciones comunes, para proporcio-
nar iluminación y energía como sigue:
a. En sistemas de reserva, de acuerdo con el artículo 702
del Código Eléctrico Nacional.
Los ATS de Eaton están disponibles para cumplir con NFPA 110
para sistemas de energía de reserva.
Los equipos ATS de Eaton están enlistados para su aplicación por
CSA. Además, los ATS de Eaton está enlistados en el archivo Leg-
acy LR96245 Master Contract 163545 por la Canadian Standard
Association (CSA) bajo la norma 22.2#178-1978.
7.154
3.154
8.000
Figura 6. Dimensiones y vista del plano de una caja protectora tipo 3R para un EGS estándar (en pulgadas) (100 A).
IB70-8671
Para mayor información, visite: www.eaton.com
Efectivo: julio 2008
SECCIÓN 4: INSTALACIÓN Y CABLEADO
4.1 General
Los ATS de Eaton están conectados con sus cables y probados en
fábrica. La instalación requiere el montaje sólido de la unidad y la
conexión de los cables de alimentación y los circuitos sensores
auxiliares. En esta sección se cubren los procedimientos de mon-
taje físico y las conexiones de los cables de alimentación.
Una vez que el interruptor de transferencia está correctamente
instalado y conectado, debe ser verificado mecánica y eléctrica-
mente para una instalación y una operación correctas. Los proced-
imientos para estas verificaciones mecánicas y eléctricas iniciales
están delineados en la sección 5 de este manual.
ASEGÚRESE DE QUE EL FRENTE CIEGO ESTÉ CORRECTAMENTE
INSTALADO ANTES DE QUE EL EQUIPO INTERRUPTOR DE TRANS-
FERENCIA SEA PUESTO EN SERVICIO. EL FRENTE CIEGO PROPOR-
CIONA PROTECCIÓN CONTRA VOLTAJES PELIGROSOS EN LA LÍNEA
Y EN LOS TERMINALES DE CARGA CUANDO EL EQUIPO ESTÁ FUN-
CIONANDO. NO HACERLO PUEDE OCASIONAR HERIDAS PERSON-
ALES O MUERTE.
4.2 Ubicación de montaje
Elija una ubicación que ofrezca una superficie de montaje rígida y
plana, capaz de soportar el peso del equipo ATS (vea la figura
6). Proteja el interruptor de transferencia en todo momento contra
humedad excesiva, polvo, suciedad, pelusas y vapores corrosivos.
14.462
14.308
14.462
Folleto informativo
ADVERTENCIA
5.321
Página 7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents