Download Print this page
SATA VARIO TOP SPRAY Operating Instructions Manual

SATA VARIO TOP SPRAY Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for VARIO TOP SPRAY:

Advertisement

Quick Links

D:
Vor Inbetriebnahme des Gerätes/der Lackierpistole ist die Betriebsanleitung vollständig und eingehend zu lesen, beachten und einzuhalten. Danach ist diese an einem
sicheren Platz, für jeden Gerätebenutzer zugänglich, aufzubewahren. Das Gerät/die Lackierpistole darf nur von sachkundigen Personen (Fachmann) in Betrieb genom-
men werden. Bei unsachgemäßer Benutzung des Gerätes/der Lackierpistole oder jeglicher Veränderung oder Kombination mit ungeeigneten Fremdteilen können
Sachschäden, ernste Gesundheitsschäden der eigenen Person, von fremden Personen und Tieren bis hin zum Tode die Folge sein. SATA übernimmt für diese Schäden
(z. B. Nichteinhaltung der Betriebsanleitung) keinerlei Haftung. Die anwendbaren Sicherheitsvorschriften, Arbeitsplatzbestimmungen und Arbeitsschutzvorschriften
des jeweiligen Landes oder Verwendungsgebietes des Gerätes/der Lackierpistole sind zu beachten und einzuhalten (z. B. die deutschen Unfallverhütungsvorschriften
BGR 500 des Hauptverbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften usw.).
GB: Prior to putting the unit/spray gun into operation, read the operating instructions completely and thoroughly. The stipulations contained therein are to be respected in
any case. After that, the operating instructions are to be stored in a safe place, accessible for every user of the equipment. The unit/spray gun may only be put into
operation by persons familiar with its use (professionals). Inappropriate use of the unit / spray gun, modification of any kind or combination with inappropriate other parts
may cause material damage, serious hazard to the user's, other person's or animal's health or even death. SATA shall not take any responsibility for such damages
(e.g. failure to respect the stipulations laid out in the operating instructions). The applicable safety, workplace and worker health protection regulations of the respective
country or area/district in which the system/the spray gun is used are to be respected in any case (e.g. the German Rules for the Prevention of Accidents BGR 500
issued by the Central Office of the Professional Trade Associations, etc.).
Avant la mise en service de l'appareil/du pistolet, lire complètement et attentivement le mode d'emploi. Les exigeances y figurant sont à respecter en tout cas. Après,
F:
le mode d'emploi est à garder dans un endroit sûr et accessible pour chaque utilisateur de l'appareil. L'appareil/le pistolet ne devra être mis en service que par des
personnes habituées à l'utilisation d'un tel appareil (professionnels). L'utilisation non appropriée de l'appareil/du pistolet, chaque modification ou combinaison avec des
pièces non appropriées peut provoquer des dégâts matériels et un danger sérieux à la santé de l'utilisateur, d'autres personnes ou d'animaux, allant jusqu'à la mort.
SATA ne prendra aucune responsabilité pour ces dommages (p.ex. si le mode d'emploi n'est pas respecté). Les consignes de sécurité, réglementations quant au lieu
du travail et exigeances concernant la protection de l'utilisateur en vigueur dans le pays respectif ou la région respective où s'utilise l'appareil/le pistolet sont à respecter
en tout cas (p.ex. les consignes allemandes pour l'empêchement d'accidents BGR 500, publiées par le Bureau Central des Associations Professionnelles, etc.).

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VARIO TOP SPRAY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SATA VARIO TOP SPRAY

  • Page 1 (professionals). Inappropriate use of the unit / spray gun, modification of any kind or combination with inappropriate other parts may cause material damage, serious hazard to the user‘s, other person‘s or animal‘s health or even death. SATA shall not take any responsibility for such damages (e.g.
  • Page 2 Available Accessories and Special Versions - SATA tuyau d'air, diamètre intérieur 13 mm, raccord - SATA Luftschlauch 13 mm I.W. Anschluss G 1/2 IG, 10 m - SATA Air Hose, 13 mm inner diameter, connection G 1/2 G 1/2 filetage intérieur, 10 m de long Réf. 51300 lang Art.
  • Page 3 B. SATA filter 444 vorgeschaltet. Im Materialansaugrohr suction tube is equipped with a sieve for protecting the purifié et sec - p.ex. venant de SATA filter 444. La tube de ist ein Sieb zum Schutz der Ventilsitze und Ventilkugeln valve seats, valve balls and diaphragms.
  • Page 4 être 2 bars en-dessus de la pression du produit ajustée au détendeur fin de la pression du produit. Die SATA vario top spray-Anlagen sind in Sonder- SATA vario top spray special versions are equipped Les versions spéciales du SATA vario top spray ausführung mit Fallbehälter und Saugschlauch ausge-...
  • Page 5 Vorschaltung unseres Filter SATA filter 444. Er beinhal- containing a water separator as well as fine filter cartridge, purifier à l'avance l'air par le moyen de SATA filter 444, con- tet Wasserabscheider sowie einen Feinfilter für ölfreie for oil-free spray air. Another cause for performance drop tenant un séparateur d'eau ainsi qu'une cartouche filtrante...
  • Page 6 SATA vario top spray Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d’emploi 4.0 Ersatzteile vario top spray / Spare parts vario top spray / Pièces de rechange vario top spray...
  • Page 7 SATA vario top spray Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d’emploi Ersatzteilliste / Spare parts list / Liste des pièces de rechange 11007 Wandhalter komplett, höhenverstellbar 57570 Pistolenanschluß (Material) kpl. an Material- Tamis, largeur de mailles 0,5, p. peintures Wall holder, complete, height adjustabel feindruckregler für 2 Pistole...
  • Page 8 16709 Dichtung 16709 Sealing 16709 Joint 45195 Dichtungssatz vario top spray 45195 Set of sealings for vario top spray 45195 Jeu de joints pour vario top spray 45294 Verschluß-Schraube G 3/8 B 45294 Closing screw G 3/8 B 45294 Vis de fermeture G 3/8 B...
  • Page 9 SATA vario top spray Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d’emploi 5. Reparatur-Anleitung Doppel-Membranpumpe 5. Repair Instructions for SATA vario top spray 5. Instructions de réparation pour la pompe à SATA vario top spray Double Diaphragm Pump double membranes SATA vario top spray Ist eine Reparatur oder eine Überprüfung der Pumpe...
  • Page 10 SATA vario top spray Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d’emploi 6. Schadensfeststellung und Behebung bei Funktionsstörungen Störung / Trouble / Défaut Ursache / Cause / Cause Behebung / Repair / Reméde - Pumpe läuft nicht an - Luftdruck zu niedrig - Luftnetz, Schlauch und Druckregler überprüfen...
  • Page 11 System immer druckfrei machen, d.h. Luftzufuhr SATA respirators, must be worn. toute pression du système; arrêter l’alimentation en absperren. Geeignete Schutzausrüstung wie z.B. SATA air. Porter des équipements de protection appropriés, Atemschutz-Set tragen. comme p.ex. les Ensembles de Protection Respiratoire...
  • Page 12 L´envoi de l´appareil á notre usine doit s´effectêur franco. Les frais de transport et démallage ne peuvent pas être pris en charge par SATA. Une utilisation du droit de garantie n´entraine pas un prolongement de la durée de celle-ci. La garantie est annulée lors d´une intervention étrangère.