Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IM VT-1526.indd 1
16
23
30
37
1
VT-1526
Coffee maker
Кофеварка
3
9
28.12.2017 16:03:19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-1526 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitek VT-1526

  • Page 1 VT-1526 Coffee maker Кофеварка IM VT-1526.indd 1 28.12.2017 16:03:19...
  • Page 2 IM VT-1526.indd 2 28.12.2017 16:03:19...
  • Page 3: Usage And Safety Instructions

    ENGLISH COFFEE MAKER VT-1526 • Do not use the coffee maker near heat and The coffee maker is intended for making moisture sources and near open flame. «ESPRESSO» and «CAPPUCCINO» coffee. • Do not let the power cord hang from the edge...
  • Page 4: Before Using The Unit

    Insert the power plug into the mains socket. the measuring spoon (17), slightly tamp the • Switch the coffee maker on by pressing the coffee with the back side of the measuring button (13) « », the button (13) illumination spoon (17). IM VT-1526.indd 4 28.12.2017 16:03:20...
  • Page 5: Making Cappuccino

    12) again; cream, the tip (5) must not touch the bottom successive making of coffee should be per- of the bowl otherwise the steam outgoing will – formed with 2-3 min intervals; be hindered. IM VT-1526.indd 5 28.12.2017 16:03:20...
  • Page 6 10-15 seconds. Switch • Slowly turn the steam supply control knob (3) the steam supply off by setting the control knob (3) to the position «OFF». «OFF--- +» and fully open the steam supply. IM VT-1526.indd 6 28.12.2017 16:03:20...
  • Page 7: Troubles And Troubleshooting

    Froth milk only after the ready indicator froth milk steam. lights up. The bowl is too big or of improper Use narrow high container. size. Use only whole milk with fat content You used skimmed milk. 4-6%. IM VT-1526.indd 7 28.12.2017 16:03:20...
  • Page 8: Delivery Set

    RECYCLING This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU. For environment protection do not throw out the unit and the batteries with usual household waste IM VT-1526.indd 8 28.12.2017 16:03:20...
  • Page 9 включайте её в электрическую розетку, во время работы кофеварки. • имеющую надёжный контакт заземления. Отключайте кофеварку от электрической • Во избежание риска возникновения сети перед чисткой или в случае, если вы пожара не используйте переходники при устройством не пользуетесь. IM VT-1526.indd 9 28.12.2017 16:03:21...
  • Page 10: Перед Первым Использованием

    ризованный (уполномоченный) сервисный Поставьте подходящую чашку на решетку центр по контактным адресам, указанным в поддона (6). • гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. • • Перевозите устройство только в заводской Включите кофеварку нажатием кнопки (13) упаковке.
  • Page 11: Приготовление Кофе Эспрессо

    (7) должны совпасть с пазами на бойлере, кнопку (11 или 12); после чего поверните ручку держателя повторное приготовление кофе реко- – фильтра (7) вправо до упора «LOCK». мендуется производить с интервалами в • 2-3 минуты; Поставьте чашку на решетку поддона (6). IM VT-1526.indd 11 28.12.2017 16:03:21...
  • Page 12: Приготовление Капучино

    с водой, включите подачу пара, установив щую чашку, аккуратно поверните регуля- ручку регулятора подачи пара (3) в положе- тор подачи пара (3) «OFF--- +» и слейте остатки воды и конденсата из трубки-капу- ние «--- +», после этого выключите подачу IM VT-1526.indd 12 28.12.2017 16:03:21...
  • Page 13: Удаление Накипи

    Вставьте фильтр для кофе (15 или 16) в ЧИСТКА держатель (7). При чистке фильтров (15 или 16), если от- – Установите держатель фильтра (7) в кофе- верстия засорены осадком молотого кофе, варку. Выступы держателя (7) должны их можно почистить небольшой щеткой. IM VT-1526.indd 13 28.12.2017 16:03:21...
  • Page 14 Кофеварка – 1 шт. Держатель фильтра – 1 шт. Номинальная потребляемая Фильтр для кофе – 2 шт. мощность: 1050 Вт Мерная ложка – 1 шт. Объём резервуара для воды: 1,4 л Инструкция – 1 шт. IM VT-1526.indd 14 28.12.2017 16:03:21...
  • Page 15 Д. 28, КОРП. 1. ющей утилизацией в установленном порядке. Для получения дополнительной информации СДЕЛАНО В КНР об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб- рели данный продукт. IM VT-1526.indd 15 28.12.2017 16:03:21...
  • Page 16 электр ашалығына қосыңыз. Сүзгі ұстауышын кофебұқтырғыш жұмыс • Өрт тәуекеліне жол бермеу үшін істеп тұрған кезде шешуге тыйым салынады. • кофебұқтырғышты электр ашалығына қосқан Құрылғыны тазалау алдында немесе • кезде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз. пайдаланбайтын болған жағдайда, IM VT-1526.indd 16 28.12.2017 16:03:22...
  • Page 17 пайда болғанда, сонымен қатар құрылғы (7) шығыңқылары бойлердің ойықтарына құлағаннан кейін аспапты сөндіріңіз сәйкес келуі керек, содан кейін, сүзгі және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru ұстауышының (7) тұтқасын тірелгенге дейін сайтында көрсетілген байланысу мекен- «LOCK» оңға қарай бұраңыз. жайлары бойынша кез-келген...
  • Page 18 сөндіріңіз және пайдаланыңыз, кофені өлшейтін (17) желілікбаусым ашасын ашалықтан қасықтың кері жағымен тығыздаңыз. суырыңыз, келесі іске қосқан кезде Сүзгі ұстауышын оны орнататын кофебұқтырғыш дайын сусын көлемінің • орынға орнатыңыз. Сүзгі ұстауышының зауыттық баптауларына қайта оралады. IM VT-1526.indd 18 28.12.2017 16:03:22...
  • Page 19 кейін су беруді сөндіру үшін батырманы (10) тұтқасын (3) «--+» күйіне белгілеп, бу қайталап басыңыз. « » бу беруді іске қосу батырмасын (9) беруді іске қосыңыз, содан кейін реттегіш • басыңыз және батырманың (9) көмескілеуі (3) тұтқасын «OFF» күйіне белгілеп, бу IM VT-1526.indd 19 28.12.2017 16:03:22...
  • Page 20 Ескерту: - Қақты кетіру үшін кофебұқтыр- сауытқа (2) құйыңыз. Сауытты (2) орнына ғыштар мен кофе-машиналардағы қақты орнатыңыз. кетіруге арналған арнайы құралдарды оларды Кофеге арналған сүзгіні (15 немесе 16) пайдалану нұсқаулығын қатаң сақтай отырып, ұстауышқа (7) салыңыз. қолдануға болады. IM VT-1526.indd 20 28.12.2017 16:03:22...
  • Page 21: Техникалық Сипаттамалары

    Электрқорегі: 220-240 В, ~ 50 Гц Сүзгі ұстауышы – 1 дн. Номиналды тұтынатын қуаты: 1050 Вт Кофеге арналған сүзгі – 2 дн. Суға арналған сауыттың көлемі: 1,4 л Өлшеуіш қасық – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. IM VT-1526.indd 21 28.12.2017 16:03:22...
  • Page 22: Қайта Өңдеу

    мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды дәстүрлі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе аспап пен қоректендіру элементтерін келесі квитанциясын көрсетуi қажет. қайта өңдеу үшін арнайы пункттерге өткізіңіз. Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп IM VT-1526.indd 22 28.12.2017 16:03:22...
  • Page 23 час роботи кавоварки. • Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, • Вимикайте кавоварку з електричної не використовуйте перехідники при підми- мережі перед чищенням або у випадку, канні кавоварки до електричної розетки. якщо ви пристроєм не користуєтеся. IM VT-1526.indd 23 28.12.2017 16:03:22...
  • Page 24: Перед Першим Використанням

    ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕР- мкнеться, і вода подаватиметься постійно. ЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ Після наповнення чашки водою вимкніть ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА подачу води повторно, натиснувши кнопку РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ. (10) « », вилийте воду з чашки. IM VT-1526.indd 24 28.12.2017 16:03:22...
  • Page 25: Приготування Кави Еспресо

    після чого поверніть ручку тримача фільтра якщо під час приготування кави еспресо – (7) вправо до упору «LOCK». виникла необхідність вимкнути подачу • Поставте чашку на решітку піддона (6). води, повторно натисніть кнопку (11 або 12); IM VT-1526.indd 25 28.12.2017 16:03:23...
  • Page 26 трубку-капучінатор (4) з наконечником титиметься постійно. (5) у склянку з водою, увімкніть подачу • Підставте під наконечник (5) відпо- пари, повернувши ручку регулятора подачі відну чашку, акуратно поверніть регуля- пари (3) у положення «--- +», після цього IM VT-1526.indd 26 28.12.2017 16:03:23...
  • Page 27 для води (2). Установіть резервуар (2) на ристовувати спеціальні засоби для усунення місце. накипу у кавоварках та кавомашинах, строго Вставте фільтр для кави (15 або 16) у три- дотримуючись інструкції щодо їх викорис- мач (7). тання. IM VT-1526.indd 27 28.12.2017 16:03:23...
  • Page 28 Електроживлення: 220-240 В, ~ 50 Гц Тримач фільтра – 1шт. Номінальна споживана потужність: 1050 Вт Фільтр для кави – 2 шт. Об’єм резервуара для води: 1,4 л Мірна ложка – 1 шт. Інструкція – 1 шт. IM VT-1526.indd 28 28.12.2017 16:03:23...
  • Page 29 Даний продукт відповідає вимогам для подальшої утилізації. Директиви 2014/30/ЄС щодо елек- Відходи, що утворюються при утилізації виро- тромагнітної сумісності та Директиви бів, підлягають обов’язковому збору з подаль- 2014/35/ЄС щодо низьковольтного шою утилізацією установленим порядком. обладнання. IM VT-1526.indd 29 28.12.2017 16:03:23...
  • Page 30 КЫРГЫЗ КОФЕ КАЙНАТКЫЧ VT-1526 Өрт коркунучун жоюу үчүн кофе кайнаткычты • Кофе кайнаткыч «ЭСПРЕССО» кофени электр розеткасына туташтырганда кошуучу бышыруу жана «КАПУЧИНО» кофе жасоо үчүн түзүлмөлөрдү колдонбоңуз. арналган. Кофе кайнаткычты тике дайындоо боюнча • гана колдонуңуз. СЫПАТТАМА Шайманды имараттардын сыртында...
  • Page 31 чынысын түпкүчтүн • шайман кулап түшкөн учурларда аны панжарасына (6) коюңуз. розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же Электр шнурунун сайгычын электр • www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген розеткасына сайыңыз. автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө Баскычын (13) « » басып, кофе • борборуна кайрылыңыз.
  • Page 32 Кофе кайнаткыч муздаганын күтүп, чыпка • (13) жарыгы күйүп үлпүлдөп баштайт. кармагычынын туткасын (7) сол жагына Бойлердеги суу кайнаганын күтүңүз, токтогонуна чейин бурап, чыпка кармагычын • баскычтын (13) жарыгы туруктуу түрдө күйөт. (7) чечиңиз. Калган тарттырылган кофени IM VT-1526.indd 32 28.12.2017 16:03:23...
  • Page 33 зарыл, же буу чыгуусу тосулуп калат. болот. Буу чыгуунун жөндөгүч туткасын (3) «OFF--- Кофе кайнаткычты иштетип, (9) баскычты • • +» акырын бурап, буу берүүнү толугу менен басып, бойлер ысыганын күтүңүз ((9) ачыңыз. баскычтын жарыгы туруктуу түрдө күйөт). IM VT-1526.indd 33 28.12.2017 16:03:23...
  • Page 34 каражаттарды колдонбоңуз. (13) « » баскычын басып кофе кайнаткычты Кофе кайнаткычтын электр шнурун, – иштетиңиз. кубаттуучу сайгычын же корпусун сууга же (13) баскычтын жарыгы туруктуу түрдө башка ар кыл суюктуктарга салууга тыюу күйгөнүн күтүңүз. салынат. IM VT-1526.indd 34 28.12.2017 16:03:23...
  • Page 35 Кофе үчүн чыпкасы – 2 даана. Суу үчүн идиштин көлөмү: 1,4 л Өлчөмдүү кашыгы – 1 даана. Колдонмо – 1 даана. Өңдүрүүчү шаймандардын мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл IM VT-1526.indd 35 28.12.2017 16:03:24...
  • Page 36 маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга адистештирилген пункттарына тапшырыңыз. болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп, андан көрсөтүү керек. соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл. IM VT-1526.indd 36 28.12.2017 16:03:24...
  • Page 37 Deconectaţi cafetiera de la reţeaua electrică • Cablul electric este dotat cu o fisă de tip înainte de curăţare sau dacă nu utilizaţi dis- «euro»; conectaţi-o la priză electrică cu con- tact sigur cu pământul. pozitivul. IM VT-1526.indd 37 28.12.2017 16:03:24...
  • Page 38: Înainte De Prima Utilizare

    (împuternicit) de service la adre- • Puneți pe grilajul platoului (6) o ceașcă potri- sele de contact specificate în certificatul de vită. garanție și pe site-ul www.vitek.ru. Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza • Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul electrică.
  • Page 39: Prepararea Cafelei Espresso

    Porniți cafetiera, apăsând butonul (13) « ». • • în acest caz în butonul (13) se va aprinde și Așteptați până când cafetiera se va răci și • va ilumina iluminarea. scoateți suportul filtrului (7), întorcând mâne- IM VT-1526.indd 39 28.12.2017 16:03:24...
  • Page 40 Opriți livrarea aburului, instalând regulatorul • ștergeți tubul-cappuccinator (4) pe dinafară de livrare al aburului (3) «OFF--- +» în poziția cu o cârpă moale, umezită, iar însăși vârful «OFF» (5) spălați-l sub un jet de apă. IM VT-1526.indd 40 28.12.2017 16:03:24...
  • Page 41 Puneți pe grilajul platoului (6) o ceașcă potri- metalice și detergenți abrazivi. vită. Nu scufundaţi cablul de alimentare, fişa – Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza cablului de alimentare și corpul cafetierei în electrică. apă sau în alte lichide. IM VT-1526.indd 41 28.12.2017 16:03:24...
  • Page 42: Caracteristici Tehnice

    Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica Linguriţă de măsură – 1 buc. caracteristicile dispozitivelor fără notificare pre- Instrucţiune – 1 buc. alabilă. CARACTERISTICI TEHNICE Termenul de funcţionare a dispozitivului Alimentare electrică: 220-240 V, ~ 50 Hz este de 3 ani. IM VT-1526.indd 42 28.12.2017 16:03:25...
  • Page 43 UE 2014/30/UE privind compatibi- ulterioară în modul stabilit. litatea electromagnetică și Directiva UE Pentru mai multe informații privind reciclarea 2014/35/UE privind produsele de joasă tensiune. acestui produs, contactați primăria locală, IM VT-1526.indd 43 28.12.2017 16:03:25...
  • Page 44 De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006. ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. IM VT-1526.indd 44 28.12.2017 16:03:25...

Table of Contents

Save PDF