Page 3
Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
Page 4
Français Entretien Consignes de sécurité Instructions pour le montage Informations techniques Description du symbole Dimensions Safety Function Pièces détachées Réglage Instructions de service Nettoyage Classification acoustique et débit Montage voir page 60...
Page 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
Page 6
English Maintenance Safety Notes Installation Instructions Technical Data Symbol description Dimensions Safety Function Spare parts Adjustment Operation Cleaning Test certificate Assembly see page 60...
Page 7
English Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
Page 8
Italiano Manutenzione Indicazioni sulla sicurezza Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Descrizione simbolo Ingombri Safety Function Parti di ricambio Taratura Procedura Pulitura Segno di verifica Montaggio vedi pagg. 60...
Page 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Page 10
Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Indicaciones para el montaje Datos técnicos Descripción de símbolos Dimensiones Safety Function Repuestos Puesta a punto Manejo Limpiar Marca de verificación Montaje ver página 60...
Page 11
Español Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Page 12
Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Montage-instructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Maten Safety Function Service onderdelen Correctie Bediening Reinigen Keurmerk Montage zie blz. 60...
Page 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
Page 14
Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Monteringsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Målene Safety Function Reservedele Justering Brugsanvisning Rengøring Godkendelse Montering se s. 60...
Page 15
Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Page 16
Português Manutenção Avisos de segurança Avisos de montagem Dados Técnicos Descrição do símbolo Medidas Safety Function Peças de substituição Afinação Funcionamento Limpeza Marca de controlo Montagem ver página 60...
Page 17
Português Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Page 18
Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki montażowe Dane techniczne Opis symbolu Wymiary Safety Function Części serwisowe Regulacja Obsługa Czyszczenie Znak jakości Montaż patrz strona 60...
Page 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Page 20
Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Technické údaje Popis symbolů Rozmìry Safety Function Servisní díly Nastavení Ovládání Čištění Zkušební značka Montáž viz strana 60...
Page 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Page 22
Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Pokyny pre montáž Technické údaje Popis symbolov Rozmery Safety Function Servisné diely Nastavenie Obsluha Čistenie Osvedčenie o skúške Montáž viď strana 60...
Page 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Page 26
Русский Указания по технике Техническое обслуживание безопасности Указания по монтажу Технические данные Описание символов Размеры Κомплеκт Safety Function Настройка Эксплуатация Очистка Знак технического контроля Монтаж см. стр. 60...
Page 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Page 28
Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Méretet Safety Function Tartozékok Beszerelés Használat Tisztítás Vizsgajel Szerelés lásd a 60. oldalon...
Page 29
Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
Page 30
Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Mitat Safety Function Varaosat Säätö Käyttö Puhdistus Koestusmerkki Asennus katso sivu 60...
Page 31
Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Page 32
Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Monteringsanvisningar Tekniska data Simbolio aprašymas Måtten Safety Function Reservdelar Inställning av maxtemperatur Hantering Rengöring Testsigill Montering se sidan 60...
Page 33
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Page 34
Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Išmatavimai Apsaugos funkcija Atsarginės dalys Nustatymas Eksploatacija Valymas Bandymo pažyma Montavimas žr. psl. 60...
Page 35
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Page 36
Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Upute za montažu Tehnički podatci Opis simbola Mjere Safety Funkcija Rezervni djelovi Regulacija Upotreba Čišćenje Oznaka testiranja Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Page 37
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Page 38
Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları Montaj açıklamaları Teknik bilgiler Simge açıklaması Ölçüleri Safety Function Yedek Parçalar Ayarlama Kullanımı Temizleme Kontrol işareti Montajı Bakınız sayfa 60...
Page 39
Türkçe arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
Page 40
Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de montare Date tehnice Descrierea simbolurilor Dimensiuni Funcţia de siguranţă Piese de schimb Reglare Utilizare Curăţare Certificat de testare Montare vezi pag. 60...
Page 41
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Page 42
Ελληνικά Συντήρηση Υποδείξεις ασφαλείας Οδηγίες συναρμολόγησης Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Safety Function Ανταλλακτικά Ρύθμιση Χειρισμός Καθαρισμός Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
Page 43
Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
Page 44
Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Navodila za montažo Tehnični podatki Opis simbola Mere Varnostna funkcija . Rezervni deli Nastavitev Upravljanje Čiščenje Preskusni znak Montaža Glejte stran 60.
Page 45
Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 60.
Page 46
Estonia Hooldus Ohutusjuhised Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Mõõtude Turvafunktsioon Varuosad Reguleerimine Kasutamine Puhastamine Kontrollsertifikaat Paigaldamine vt lk 60...
Page 47
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Page 48
Latvian Apkope Drošības norādes Norādījumi montāžai Tehniskie dati Simbolu nozīme Izmērus Drošības funkcija Rezerves daļas Ieregulēšana Lietošana Tīrīšana Pārbaudes zīme Montāža skat. 60. lpp.
Page 49
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. 60. lpp.
Page 50
Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Instrukcije za montažu Tehnički podaci Opis simbola Mere Safety funkcija Rezervni delovi Podešavanje Rukovanje Čišćenje Ispitni znak Montaža vidi stranu 60...
Page 51
Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Page 52
Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Montagehenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Mål Safety Function Servicedeler Justering Betjening Rengjøring Prøvemerke Montasje se side 60...
Page 53
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
Page 54
БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Указания за монтаж А Технически данни Описание на символите Размери Safety Function Сервизни части Б Юстиране Обслужване Почистване А Контролен знак Монтаж вижте стр. 60...
Page 55
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ц Ю Монтаж вижте стр. 60...
Page 56
Shqip Mirëmbajtja Udhëzime sigurie Udhëzime për montimin Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Përmasat Funksionet e sigurisë Pjesë ndërrimi Justimi Përdorimi Pastrimi Shenja e kontrollit Montimi shih faqen 60...
Need help?
Do you have a question about the Ecostat E 15720 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers