Table of Contents

Advertisement

Quick Links

冲击电扳手
Impact Wrench
WR 14VE
保留备用
Keep for future reference
使用说明书
Handling instructions

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WR 14VE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI WR 14VE

  • Page 1 冲击电扳手 Impact Wrench WR 14VE 保留备用 Keep for future reference 使用说明书 Handling instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    中文 目次 电动工具通用安全警告 ......2 用途...............5 冲击电扳手安全警告........4 作业之前.............5 其它安全警告...........4 安装和操作............6 符号...............4 维护和检查............8 规格...............5 选择附件.............9 标准附件.............5 电动工具通用安全警告 警告! 阅读所有警告和所有说明。 不遵照以下警告和说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 在所有下列的警告中术语 “电动工具” 指市电驱动 (有线) 电动工具或电池驱动 (无 线)电动工具。 1) 工作场地的安全 a) 保持工作场地清洁和明亮。 混乱和黑暗的场地会引发事故。 b) 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环境下操作电动工具。 电动工具产生的火花会点燃粉尘或气体。 c) 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。 注意力不集中会使操作者失去对工具的控制。 2) 电气安全 a) 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式改装插头。需接地的电 动工具不能使用任何转换插头。...
  • Page 3 中文 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应使用剩余电流动作保护 器(RCD) 。 使用RCD可减小电击危险。 3) 人身安全 a) 保持警觉, 当操作电动工具时关注所从事的操作并保持清醒。 当你感到疲倦, 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要操作电动工具。 在操作电动工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 b) 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全帽、听力防 护等装置能减少人身伤害。 c) 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池盒、拿起或搬运工具时处 于关断位置。 手指放在已接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头可能会导致危险。 d) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人身伤害。 e) 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 f) 着装适当。 不要穿宽松衣服或佩戴饰品。 让衣服、 手套和头发远离运动部件。 宽松衣服、佩饰或长发可能会卷入运动部件中。 g) 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要确保它们连接完好且使用 得当。 使用这些装置可减少尘屑引起的危险。 4) 电动工具使用和注意事项 a) 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工具。...
  • Page 4: 冲击电扳手安全警告

    中文 g) 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使用电动工具、附件和工 具的刀头等。 将电动工具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危险。 5) 维修 a) 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的安全性。 注意! 不可让儿童和体弱人士靠近工作场所。 应将不使用的工具存放在儿童和体弱人士接触不到的地方。 冲击电扳手安全警告 ○ 在紧固件可能触及暗线或其自身软线之处进行操作时,要通过绝缘握持面来 握持工具。 紧固件碰到带电导线会使工具外露的金属零件带电从而使操作者受到电击。 其它安全警告 1. 在高处使用本工具时,应确认底下是否有人。 2. 长时间使用本工具时,请使用耳塞。 3. 要改变扳手的旋转方向时,只能在马达完全停止后才能打开倒向开关。 4. 使用长的延长线时,请使用升压变压器。 5. 为了断定确实是使用了正确的旋紧转矩,请在使用本工具之前,用转矩扳手 确认旋紧转矩。 6. 请用插销和套环,将套筒正确地装进冲击扳手上。 7. 请确认套筒内是否有裂缝。 8. 操作时,请紧紧握住冲击扳手的机身和手柄。否则,所产生的反作用力会导 致不正确的操作,甚至会引起危险。 符号 警告! 如下所示的符号用于本机。使用前请务必理解其含意。 为降低伤害风险,用户必须...
  • Page 5: 标准附件

    中文 规格 电压 220 V 输入功率 370 W 低 : 0 - 1400 / 0 - 1500 /min 中 : 0 - 1600 / 0 - 1900 /min 空载转速/冲击次数 高 : 0 - 1800 / 0 - 2300 /min 最大 : 0 - 2100 / 0 - 2700 /min M8 - M14 ( 高压螺栓...
  • Page 6: 安装和操作

    中文 4. 检查插座 如果插头插入插座后非常松动,就必须对插座进行修理。 联系持证电工,进行妥善修理。 如果使用这样的问题插座,可能会引起过热现象,进而造成严重危害。 5. 确认环境条件 确认工作场所条件合适,且符合规定的预防措施。 安装和操作 注意! 为了防止事故,请务必关闭开关,并从插座上拔下插头。 1. 安装插座 套筒孔 (1) 将密封圈从凹槽挪开,并对准铁砧孔与 套筒孔的位置后插入套筒。 (图 1) (2) 将插销插入孔内,并使其贯通。 (图 2) (3) 注意插销掉落的同时,将密封圈装入凹 密封圈 铁砧孔 槽。 (图 3) 图 1 2. 改变转向 按选择按钮的 R(右)侧,铁砧便会顺 插销 时针(从后方看时)旋转 ; 按选择按钮 的...
  • Page 7 中文 4. 切换拧紧模式 ( 参见图 6) 模式指示灯 开关扳机 每按一下模式开关,会改变冲击次数。 进行此操作时必须关闭开关。对于较轻 的作业请使用低或中,对于较重的作业 请使用高或最大。 5. 保护功能 模式开关 为了保护工具,在发生任何问题时,保 护功能会启动,自动停下本机。( 表 1) 低 中 高 最大 图 6 表 1 模式指示灯 停机原因 ( 参见图 6) 快速反复闪烁以 0.1 秒的间隔 因负荷过大而启动自动停机 (*1) 闪烁 一闪一灭 慢速反复闪烁以 1 秒的间隔 因传感器检测故障而启动自动停机...
  • Page 8: 维护和检查

    中文 6. 使用挂钩 (1) 拆除挂钩。 使用飞利浦螺丝刀拆除固定挂钩的螺丝。 (图 7) (2) 更换挂钩并拧紧螺丝。 牢固安装电动工具沟槽里的挂钩并拧紧螺 螺丝 丝以固定挂钩。 挂钩 图 7 维护和检查 1. 套筒的检查 如使用已损坏了的、或已变形的六角或四角套筒,由于无法得到适当的旋紧 力,因而会导致旋紧转矩的损失。请对套筒内部的磨损程度紧行周期检查, 必要时请换上新的套筒。 2. 检查安装螺钉 要经常检查安装螺钉是否紧固妥善。若发现螺钉松了,应立即重新扭紧,否 则会导致严重的事故。 3. 电动机的维护 电动机绕线是电动工具的心脏部。应仔细检查有无损伤,是否被油液或水沾 湿。 4. 更换电源线 如果需要更换电源线,则必须由此代理的生产厂商进行操作,以免发生危险。 注意 ! 在操作和维修电动工具时,必须遵守贵国制度的安全的有关规则和标准。...
  • Page 9: 选择附件

    中文 选择附件 有关详细信息请联系HiKOKI授权服务中心。 B = 12.7 mm 12 20 34 52 955138 13 21.5 34 52 955139 14 25 24 40 873540 14 22 34 52 955140 17 28 15 32 873536 17 25 34 52 955141 19 28 17 34 873624 19 28 34 52 955142 21 32 20 36 873626 21 31 34 52 955143 22 35 24 40 873627 22 32.5 34 52 955144...
  • Page 10: General Power Tool Safety Warnings

    English CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ........10 IMPACT WRENCH SAFETY WARNINGS ............ 12 ADDITIONAL SAFETY WARNINGS ............. 12 SYMBOLS ....................13 SPECIFICATIONS ..................13 STANDARD ACCESSORIES ............... 13 APPLICATIONS .................... 13 PRIOR TO OPERATION ................14 MOUNTING AND OPERATION ..............14 MAINTENANCE AND INSPECTION ............
  • Page 11 English d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 12: Impact Wrench Safety Warnings

    English Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
  • Page 13: Symbols

    English Assemble the socket securely to the impact wrench with the socket pin and ring. Confi rm whether the socket has any cracks in it. Always hold the body and handle of the impact wrench fi rmly. Otherwise the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operation. SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine.
  • Page 14: Prior To Operation

    English PRIOR TO OPERATION Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specifi ed on the product nameplate. Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately, which could cause a serious accident.
  • Page 15 English Changing the rotation direction The anvil rotates clockwise (viewed from the rear side) by pushing the R-side of the selector button. The L-side of the selector button is pushed to turn the mark mark anvil counterclockwise (See Fig. 4) (The marks are provided on the body).
  • Page 16 English The protection function To protect the tool, the protection function will be activated, automatically shutting down the unit in the event of any problems. (Table 1) Table 1 Mode indicator lamp Cause of shutdown (see Fig. 6 on page 15) Fast repeated fl...
  • Page 17: Maintenance And Inspection

    English MAINTENANCE AND INSPECTION Inspecting the socket A worn or deformed hex or a square-holed socket will not give an adequate tightness to the fi tting between the nut or anvil, consequently resulting in loss of tightening torque. Pay attention to wear of socket holes periodically, and replace with a new one if needed. Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened.
  • Page 18: Selecting Accessories

    English SELECTING ACCESSORIES For details contact HiKOKI Authorized Service Center. B = 12.7 mm 12 20 34 52 955138 13 21.5 34 52 955139 14 25 24 40 873540 14 22 34 52 955140 17 28 15 32 873536 17 25 34 52 955141...
  • Page 20 服务中心 工机商业(上海)有限公司 上海市闵行区浦江工业园区三鲁路3585号7幢3楼 制造商 工机控股株式会社 日本国东京都港区港南二丁目15番1号 编号:C99710926 N 发行日期:2018年10月 日本印刷...

Table of Contents