Baumer Hubner HOG 11 Installation And Operating Instructions Manual

Incremental encoder with dnv approval, version with radial terminal box
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
HOG 11
Inkrementaler Drehgeber mit DNV-Zulassung
Version mit radialem Klemmenkasten
Incremental Encoder with DNV approval
Version with radial terminal box

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer Hubner HOG 11

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions HOG 11 Inkrementaler Drehgeber mit DNV-Zulassung Version mit radialem Klemmenkasten Incremental Encoder with DNV approval Version with radial terminal box...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................Sicherheitshinweise ..............................Vorbereitung ..................................Lieferumfang ................................ Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ............Zur Demontage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ..........Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ............Montage ....................................Schritt 1 ................................... Schritt 2 ...................................
  • Page 3 Table of contents Table of contents General notes ................................... Security indications ..............................Preparation ..................................Scope of delivery ............................... Required for mounting (not included in scope of delivery) ............Required for dismounting (not included in scope of delivery) ............ Required tools (not included in scope of delivery) ................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Zeichenerklärung: Gefahr Warnung bei möglichen Gefahren  Hinweis zur Beachtung Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts Information Empfehlung für die Produkthandhabung Der inkrementale Drehgeber HOG 11 ist ein opto-elektronisches Prä zi sionsmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf.
  • Page 5: General Notes

    General notes General notes Symbol guide: Danger Warnings of possible danger  General information for attention Informations to ensure correct product operation Information Recommendation for product handling The incremental encoder HOG 11 is an opto electro nic precision measurement device which must be handled with care by skilled personnel only.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Drehgeber sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Page 7: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the encoder are sensitive to high voltages.
  • Page 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Einseitig offene Hohlwelle mit Schlüsselfläche Blind hollow shaft with spanner flat SW 17 mm 17 mm a/f Spannelement Clamping element Erdungsbolzen Earthing bolt Stützblech für Drehmomentstütze Support plate for torque arm Sechskantschraube M6x18 mm, Hexagon screw M6x18 mm, ISO 4017 (A2), SW 10 mm ISO 4017 (A2), 10 mm a/f Scheibe B6,4, ISO 7090 (A2)
  • Page 9: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 3x 3x Drehmomentstütze, als Zubehör erhältlich, Torque arm, available as accessory, Bestellnummer (Länge L, Version): order number (length L, version): 11043628 (67-70 mm, Standard) 11043628 (67-70 mm, standard) 11004078...
  • Page 10: Zur Demontage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Demontage erforderlich Required for dismounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Montage-/Demontageset als Zubehör erhältlich, Mounting/dismounting kit available as accessory, Bestellnummer 11077087, bestehend aus: order number 11077087, including: Gewindestift M6x10, ISO 7436 (5,8 Vzk) Setscrew M6x10, ISO 7436 (5.8 Vzk) Zylinderschraube M8x45, ISO 4762 (A2) Cylinder screw M8x45, ISO 4762 (A2) Erforderliches Werkzeug...
  • Page 11: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 10 mm 10 mm Schritt 2 Step 2 3 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB072c - 11141929 Baumer_HOG11-DNV_II_DE-EN (16A2) ...
  • Page 12: Schritt

    Montage / Mounting Schritt Step 3 Zentrierbohrung Center hole DIN 332-D, M6x16 mm 53 mm 52 mm (40-52 mm) 16 mm * Siehe Seite 5 See page 5 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög- The drive shaft should have as less lichst kleinen Rundlauffehler aufwei- runout as possible because this can sen, da dieser zu einem Winkelfehler...
  • Page 13: Step 4

    Montage / Mounting Schritt 4 Step 4 Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 6 Nm 17 mm 5 mm 10 mm * Siehe Seite 6 See page 6 MB072c - 11141929 Baumer_HOG11-DNV_II_DE-EN (16A2) ...
  • Page 14: Schritt 5 - Drehmomentstütze

    Montage / Mounting Schritt 5 - Drehmomentstütze Step 5 - Torque arm Die Montage der Drehmomentstütze sollte The torque arm should be mounted spielfrei erfolgen. Ein Spiel von beispiels- free from clearance. A play of just weise ±0,03 mm entspricht einem Rund- ±0.03 mm, results in concentricity lauffehler des Drehgebers von 0,06 mm, error of the encoder of 0.06 mm.
  • Page 15: Hinweis Zur Vermeidung Von Messfehlern

    Montage / Mounting Hinweis zur Vermeidung von Messfehlern How to prevent measurement errors Für einen einwandfreien Betrieb des To ensure that the encoder operates cor- Drehgebers ist ein korrekter Anbau, ins- rectly, it is necessary to mount it accurately besondere auch der Drehmomentstütze, as described in section 4.1 to 4.5, which in- notwendig, wie beschrieben in Abschnitt cludes correct mounting of the torque arm.
  • Page 16: Schritt 6

    Montage / Mounting Schritt 6 Step 6 3 mm Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm * Siehe Seite 5 See page 5 Anbauhinweis Mounting instruction Wir empfehlen, den Drehgeber so zu It is recommended to mount the en- montieren, dass der Kabelanschluss coder with cable connection facing keinem direkten Wassereintritt aus-...
  • Page 17: Abmessung

    Abmessung - Elektrischer Anschluss / Dimension - Electrical connection Abmessung Dimension (74568) (74568) Positive Drehrichtung Positive rotating direction Um 90° versetzt gezeichnet Drawing 90° rotated 17 mm Zubehör Accessory All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) Elektrischer Anschluss Electrical connection Kabelanschluss Cable connection 6.1.1 Schritt 1 6.1.1 Step 1 TX 20...
  • Page 18: Schritt 2

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Kabelanschluss Cable connection 6.1.2 Schritt 2 6.1.2 Step 2 Buchse D-SUB zum Anschluss an TX 10 Drehgebergehäuse, siehe Abschnitt 6.1.6. Connector D-SUB (female) for connecting to encoder housing, see section 6.1.6. 6.1.3 Schritt 3 6.1.3 Step 3 15 * ø5-13 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6...
  • Page 19: Schritt 4

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.4 Schritt 4 6.1.4 Step 4 Kabelschirm Ansicht Cable shield siehe Abschnitt 6.3. View see section 6.3. 6.1.5 Schritt 5 6.1.5 Step 5 TX 10 15 * 22 mm * Siehe Seite 5 See page 5 MB072c - 11141929 Baumer_HOG11-DNV_II_DE-EN (16A2) ...
  • Page 20: Schritt 6

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.6 Schritt 6 6.1.6 Step 6 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm TX 20 Großer, um 180° wendbarer Klemmenkasten. Big terminal box, turn by 180°. Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm TX 20 * Siehe Seite 5 See page 5 MB072c - 11141929 ...
  • Page 21: Beschreibung Der Anschlüsse

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse 6.2 Terminal significance Betriebsspannung (für den Drehgeber) +UB; + Voltage supply (for the encoder) Masseanschluss (für die Signale) ; ; GND; 0V Ground (for the signals) Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (chassis) Ausgangssignal Kanal 1 K1; A; A+ Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert K1;...
  • Page 22: Ausgangssignale

    90° Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Page 23: Betrieb Und Wartung

    Betrieb und Wartung / Operation and maintenance Betrieb und Wartung Operation and maintenance Austausch der Kohlebürsten Replace of the carbon brushes Bei Erreichen der minimalen Bürstenlänge When the minimum brush length (L) of (L) von 5,3 mm müssen die Bürsten aus- 5.3 mm is reached, the brushes must be gewechselt werden, damit weiterhin ein replaced in order to ensure perfect opera- einwandfreier Betrieb gewährleistet ist.
  • Page 24: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 Step 1 TX 10 TX 20 22 mm 15 * Schritt 2 Step 2 * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB072c - 11141929  Baumer_HOG11-DNV_II_DE-EN (16A2)
  • Page 25 Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 10 mm Schritt 4 Step 4 10 * 3 mm Schritt 5 Step 5 17 mm 5 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB072c - 11141929 Baumer_HOG11-DNV_II_DE-EN (16A2) ...
  • Page 26 Demontage / Dismounting Schritt 6 Step 6 0.8x4 mm Schritt 7 Step 7 17 mm 6 mm Schritt 8 Step 8 * Siehe Seite 7 See page 7 MB072c - 11141929  Baumer_HOG11-DNV_II_DE-EN (16A2)
  • Page 27: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Drehmomentstütze Größe M6 • Torque arm size M6 Bestellnummer: order number: siehe Abschnitt 3.2 see section 3.2 • Montageset für Drehmoment- • Mounting kit for torque arm stütze Größe M6, Bestellnummer: size M6, order number: 11071904 11071904 •...
  • Page 28: Technische Daten

    Montage / Mounting Technische Daten Technische Daten 10.1 Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...30 VDC * (HTL-P, TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 300...2500 (Je nach Bestellung) •...
  • Page 29: Technical Data

    Technical data Technical data 10.1 Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...30 VDC * (HTL-P, TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 300...2500 (As ordered) • Phase shift: 90° ±20° •...
  • Page 30: Anhang 1: Eu-Konformitätserklärung

    Signature/nom/fonction Baumer_Geber_mit_Erdungsbürste_oder_Heizung_DE-EN-FR_CoC_81201634.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Page 31: Anhang 2: Dnv-Zertifikat

    Anhang 2: DNV-Zertifikat / Appendix 2: DNV certificate Anhang 2: Appendix 2: DNV-Zertifikat DNV certificate MB072c - 11141929 Baumer_HOG11-DNV_II_DE-EN (16A2) ...
  • Page 32 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 74568 MB072c - 11141929 Baumer_HOG11-DNV_II_DE-EN (16A2 - 24.08.2016)

Table of Contents