HIKOKI CS 30Y Handling Instructions Manual

HIKOKI CS 30Y Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CS 30Y:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Chain Saw
電動鏈鋸機
체인톱
Máy cưa xích
เลื ่ อ ยโซ ย นต
CS 30Y
CS 35Y
CS 40Y
CS 45Y
Handling instructions
使用說明書
Hướng dẫn sử dụng
คู  ม ื อ การใช ง าน
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช ง าน

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS 30Y and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI CS 30Y

  • Page 1 Chain Saw 電動鏈鋸機 체인톱 Máy cưa xích เลื ่ อ ยโซ ย นต CS 30Y CS 35Y CS 40Y CS 45Y • • • Handling instructions 使用說明書 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 # @ ! 0 & 0.5~1 mm...
  • Page 3 5 cm 6 mm 17 mm 110 V – 120 V 220 V – 240 V...
  • Page 4 English 中國語 Kickback zone 反彈區域 Chain brake 鏈條制動器 Free 解開 Lock 鎖定 Knob 旋鈕 Tension dial 張力轉盤 Loosen 鬆開 Tighten 鎖緊 Side cover 側蓋 Guide bar 導板 Saw chain 鋸鏈 Bolt 螺栓 Sprocket 鏈輪 Hook portion 鉤部 Housing 外殼 銷 Hole &...
  • Page 5 Tiếng Việt ไทย จุ ด สะท อ น Vùng dễ bị giật lùi เบรกราวโซ Hãm xích ฟรี Mở ล็ อ ค Khóa แป น ควบคุ ม Tay vặn แป น ปรั บ ตึ ง Nút vặn คลายออก Nới lỏng ขั น แน น Siết chặt ฝาครอบด...
  • Page 6 English 中國語 Symbols 기호 符號 WARNING 경고 警告 The following show symbols used 下列為用於機械的符號。請確保您在 for the machine. Be sure that you 使用前明白這些符號的意思。 understand their meaning before use. Read all safety warnings and all 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 閱讀所有安全警告和指示。 instructions.
  • Page 7 Tiếng Việt ไทย Biểu tượng สั ญ ลั ก ษณ CẢNH BÁO คํ า เตื อ น Các biểu tượng sau đây được sử dụng cho máy. Hãy chắc chắn rằng สั ญ ลั ก ษณ ต  อ ไปนี ้ ใ ช ก ั บ เครื ่ อ งนี ้ กรุ ณ าศึ ก ษาราย bạn hiểu ý...
  • Page 8 English WHAT IS WHAT? 1. Lock-off button: Button that prevents the accidental operation of the trigger. 2. Oil tank cap: Cap for closing the oil tank. 3. Saw chain: Chain, serving as a cutting tool. 4. Guide bar: The part that supports and guides the saw chain.
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch or GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before Read all safety warnings and all instructions. turning the power tool on.
  • Page 10: Chain Saw Safety Warnings

    If the unit does not working properly, immediately stop operator. using and request repair from your HiKOKI Authorized Pinching the saw chain along the top of the guide bar may Service Center.
  • Page 11 ○ Otherwise, if you sense danger or anticipate risk. the applicable safety standards. If the saw chain is still moving, an accident may occur. ○ All repairs have to be done by your HiKOKI Authorized 11. Work should generally be performed individually. When Service Center.
  • Page 12: Specifications

    English SPECIFICATIONS Model CS30Y CS35Y CS40Y CS45Y Guide bar length (Maximum cutting length) 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Guide bar type P012-50CR P014-50CR P016-50CR P0H18-50CR Voltage (by areas)* (110 V, 220 V, 230 V, 240 V) Power Input* 110 V: 1560 W 220 V, 230 V, 240 V: 2000 W No-load chain speed...
  • Page 13: Switch Operations

    English (3) Set the clip on the side cover in the housing, put on ○ The amount of chain oil ejected can be adjusted with the the side cover, rotate the tension dial, align the chain’s oil adjustment screw. (Fig. 13) tension pin with the hole on the guide bar and attach it to Cutting thick pieces of wood places a heavy load on the the side cover.
  • Page 14: Sharpening Of The Chain Blade

    English CAUTION 2. Adjustment of depth gauge: ○ Always be careful to avoid falling branches. To perform this work, please use the optional accessory ○ Always be alert for chain saw recoil. depth gauge jointer and a standard fl at fi le obtainable in (2) Cutting branches from fallen trees: local markets.
  • Page 15 8. Service parts list CAUTION Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power Tools must be carried out by a HiKOKI Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the HiKOKI Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 16 中國語 部位名稱: 1. 鎖定按鈕:防止扳機意外操作的按鈕。 2. 油箱蓋:關閉油箱的蓋子。 3. 鋸鏈:鏈條,作為切削刀具使用。 4. 導桿:支撐和引導鋸鏈的零件。 5. 尖刺保險槓:接觸樹木或圓木時,具有支點作用 的裝置。 6. 油視鏡:檢查鏈條油量的視窗。 7. 鏈條制動器:停止或鎖定鋸鏈的裝置。 8. 前把手:位於或朝向主機體前端的支撐把手。 9. 後把手:位於主機體頂部上的支撐把手。 10. 開關:用手指啟動電源的裝置。 11. 側蓋:使用鏈鋸時,保護導桿、鋸鏈、離合器和 鏈輪的蓋子。 12. 張力轉盤:調整鏈條張力的裝置。 13. 旋鈕:固定張力轉盤和側蓋的旋鈕。 14. 鏈條箱:工具不使用時,用來覆蓋導桿和鋸鏈的 箱蓋。 15. 插頭固定夾:防止電源插頭從延長線插座滑脫的 工具。...
  • Page 17 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或其他嚴 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」(關 重傷害。 閉)的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) 意外發生。 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 1) 工作場所安全 或扳手。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 雜亂及昏暗區域易發生意外。 能導致人員傷害。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 體、瓦斯或粉塵存在之處。 衡。 電動工具產生火花會引燃粉塵或煙氣。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好...
  • Page 18 中國語 10. 按照說明書 指示塗抹潤滑油,調整鏈條張力度及 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具等,使 更換配件。不適當的鏈條張力,潤滑油過多或不 用特殊型式之電動工具時要考量工作條件及所 足可能會導致工具損壞或增加反彈的危險。 執行之工作。 11. 保持把手乾燥、清潔,不可沾到油脂和潤滑油。 使用電動工具未如預期用途之操作時,會導致 沾上油脂的油膩把手容易滑脫而造成失控。 危害。 12. 用途僅限鋸切木材。請勿將鏈鋸機用於其他目 5) 維修 的。例如:不要將鏈鋸機用於鋸切塑料、磚石或 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 非木材建材。將鏈鋸機使用於其他操作用途,可 維修零件更換。 能會導致危險發生。 如此可確保電動工具的安全得以維持。 反彈的原因和操作人員的預防措施(圖1) 當導桿的前端或頂部觸碰到物體時,或當木材在鋸切 注意事項 時併攏而夾到鋸鏈時,可能會發生反彈的情形。 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 在某些情況下,前端的接觸可能會導致突然的反作用 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及的 力,使導桿向上或向後甩向操作人員。 地方。 沿導桿頂部夾住鋸鏈可能會將導桿快速地反推向操作 人員。 鏈鋸機安全警告 這些反作用力都可能使您失去對電鋸的控制,而導致 嚴重的人體傷害。請勿完全依賴鏈鋸機中搭載的安全 1.
  • Page 19 ○ 在斜坡上作業時,確保樹木不會滾動,務必從地 ○ 若導桿或鋸鏈斷裂,或工具有刮傷或彎曲時,請 形的上坡側進行作業。 勿使用。 ○ 當樹木開始倒下時,請關閉本工具的電源,注意 ○ 檢查導桿和鋸鏈是否安裝牢固。若導桿或鋸鏈損 周圍情況,並立即撤離到安全的位置。 壞或脫落,可能會導致事故的發生。 ○ 若鏈條或導桿在作業過程中纏在樹木上,請關閉 7. 在開始作業之前,除非鎖定按鈕被按下,請檢查 工具的電源並使用楔子。 並確保電源開關處於關閉狀態。 15. 在使用過程中,若發現工具性能不佳,或出現任 若本工具不能正常運作,請立即停止使用,並要 何異常的聲音或振動,請立即關閉電源並停止使 求HiKOKI授權服務中心進行維修。 用,並將工具送往HiKOKI授權服務中心進行檢查 8. 請按照使用說明書正確安裝鋸鏈。若未安裝正 或維修。 確,鋸鏈會從導桿脫落並可能導致人體傷害。 若您繼續使用,可能會發生人體傷害。 9. 不要移除任何安裝在鏈鋸上的安全設備(制動 16. 若本工具意外掉落或受到撞擊,請仔細檢查有無 桿,鎖定按鈕,擋鏈器等)。 損壞或裂縫,並確保沒有變形。 另外,不要改變或固定這些安全設備。 若工具損壞、斷裂或變形,可能會發生人體傷 否則可能會發生人體傷害。 害。 10. 在下列情況下,請關閉工具的電源,並確保鋸鏈...
  • Page 20 中國語 23. 修理工具時請洽詢經銷商。 25. 若警告標籤不清晰、脫落或模糊時,請更換新的 ○ 本產品已符合適用的安全標準,請勿進行改造。 警告標籤。 ○ 所有的維修必須由HiKOKI授權服務中心進行。 請向HiKOKI授權服務中心洽詢以取得警告標籤。 試圖自行修理本工具,可能會導致意外或人體傷 26. 作業時請遵循當地相關法令或規章。 害。 27. 推薦使用跳閘電流為30mA或更少的剩餘電流裝置 24. 不使用本工具時,請確保其妥善存放。 (RCD)。 瀝乾鏈條油,將工具存放於乾燥且兒童接觸不到 28. 在切割過程中,請確保將電線放置在不會被樹枝 或加鎖保管的地方。 和類似物夾住的地方。 規 格 型號 CS30Y CS35Y CS40Y CS45Y 導桿長度(最大切割長度) 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm 導桿類型...
  • Page 21 中國語 3. 延伸線纜 注意 若工作區域離電源較遠,請使用電線厚度和額定 ○ 將鋸鏈纏繞在鏈輪上時,請按住特殊螺帽,以 容量皆足夠的延長線。盡可能選擇較短的延長 防止鏈輪旋轉(圖7)。 線。 ○ 如果特殊螺帽意外鬆開或擰緊,請立即停止使 4. 確認鏈條的張力 用並送修。 不適當的鏈條張力,可能會導致鏈條和導桿損 若持續使用鏈鋸機,鏈條制動器可能無法正常 壞,甚至引發嚴重的事故。操作前請務必確認鏈 運作,從而導致危險。 條的張力適當。 5. 加滿油箱 調整鏈條張力 本機出廠時油箱內未裝油。 操作之前,請將油箱蓋打開並倒滿附屬的機油。 本機出廠時油箱內未裝油。 警告 操作之前,請將油箱蓋打開並倒滿鏈鋸油(另 ○ 確保開關已關閉,且插頭已從插座拔出。 售)或SAE 20或30機油。不要使用髒污或劣質的 ○ 處理鋸鏈時,務必戴上手套。 機油。定期檢查油槽,操作鏈鋸機時確保油槽內 ○ 特殊螺帽已調整到最佳的鬆緊程度。任何情況 有充分的機油。 皆不可旋鬆或擰緊。 6. 建議使用漏電斷路器或剩餘電流裝置。 (1) 提高導桿的端部,旋轉張力轉盤以調整鋸鏈的張...
  • Page 22 中國語 (7) 鋸切無支撐的圓木或木材時,使用鋸架或其他適 檢查鏈條油的滲出 當方法穩固木材使其在鋸切過程中不會移動。 注意 ○ 鏈鋸機開關打開後,鋸鏈和導桿會自動供給潤滑 ○ 從底部鋸切木材時,若鏈條與木材強烈撞擊, 油。 鏈鋸機的機身有向操作人員反推的危險。 確認鏈條油是否從導桿端部正常滲出(圖12)。 ○ 不要全程從底部鋸切木材,否則鋸切完成後, ○ 若鏈條轉動兩、三分鐘後,鏈條油仍未滲出,請 導桿有失控而飛出的危險。 檢查鏈條油的滲出口周圍是否堆積鋸屑。 ○ 務必防止運作中的鏈鋸機接觸地面或鐵絲網。 ○ 鏈 條 油 調 節 螺 絲 可 以 調 整 鏈 條 油 的 滲 出 量 2.
  • Page 23 要經常檢查安裝螺釘是否堅固妥善。若發現螺釘 所示,確保直握圓銼刀,如圖25所示。確保所有 松了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事 的鋸片都以相同的角度磨銳,否則鋸切效率會降 故。 低。磨銳鏈刀的適當角度如圖26中所示。維持所 7. 電動機的維護 有刀片的長度相同。 電動機繞線是電動工具的心臟部。應仔細檢查有 2. 調整深度規 無損傷,是否被油液或水沾濕。 請使用當地市販的選購配件深度規接頭和標準的 8. 維修部件目錄 平銼刀進行本項作業。圖27所示的尺寸稱為深度 規。深度規決定切口(鋸入)的數值,必須準確 注意 維持。本工具最適合的深度規是0.635mm。 HiKOKI電動工具的修理、維護和檢查必須由 經過反覆的刃磨後,深度規會下降。因此,每磨 HiKOKI所認可的維修中心進行。 3-4次後,請置放深度計接頭如圖28所示,銼去深 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工 度規接頭上平面的突出部份。 具一起提交給HiKOKI所認可的維修中心會對您 有所幫助。 維護和檢查 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安 全規則和標准規定。 1. 檢查鏈條 改進: (1) 務必偶爾檢查鏈條的張力。若鏈條變鬆弛,請按 HiKOKI電動工具隨時都在進行改進以適應最新的 照「調整鏈條張力」項目的指示,調整張力。 技術進步。 (2) 鏈刀變鈍時,請按照「磨銳鏈刀」項目的指示將...
  • Page 25 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및/또는 배터리 팩을 연결하거나 툴을 들거나 운반하 기 전에 스위치가 OFF 위치에 있는지 확인하십시오. 경고 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거 해야...
  • Page 26 주의사항 어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오. 전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 닿지 않는 곳에 보관해야 합니다. 체인톱 안전 경고 체인 브레이크 작동: 그림 2 추가 안전 경고 반동 현상의 원인 및 작업자 예방(그림 1)
  • Page 28 사양 3. 연장선 기본 부속품 4. 체인 장력 확인: 5. 오일 탱크에 오일 채우기: 옵션 부속품(별도 판매) 용도 톱 체인 및 가이드 바 조립 경고 사용 전 주의사항 1. 전원 2. 전원 스위치 1. 톱 체인 제거 그림 2 그림 3...
  • Page 29 체인 오일 배출 확인 2. 톱 체인 장착 그림 12 그림 4 그림 5 그림 13 주의 주의 주의 보호 회로 그림 7 체인 장력 조절 경고 절단 절차 1. 일반 절단 절차 그림 8 그림 14 그림 9 그림 15 그림...
  • Page 30 2. 가지 절단 1. 날 연마 그림 23 그림 그림 25 그림 18 주의 그림 26 2. 깊이 게이지 조절 그 림 27 그림 19 주의 그림 28 3. 통나무 절단 그림 20 관리 및 검사 1. 체인 검사 그림 21 주의...
  • Page 31 7. 모터 관리 8. 서비스 부품 정보 주의 변경 참고...
  • Page 32: Các Bộ Phận

    Tiếng Việt CÁC BỘ PHẬN: 1. Nút khóa: Nút ngăn chặn việc vô tình bị kích hoạt vận hành của bộ phận kích hoạt. 2. Nắp bình chứa dầu phun: Nắp để đóng bình chứa dầu phun. 3. Xích máy cưa: Xích đóng vai trò là dụng cụ cưa. 4.
  • Page 33 Tiếng Việt c) Ngăn chặn việc vô tình mở máy. Đảm bảo rằng CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG công tắc đang ở vị trí tắt trước khi kết nối đến nguồn điện và/hoặc bộ nguồn pin, thu gom hoặc CẢNH BÁO mang vác công cụ.
  • Page 34 Tiếng Việt PHÒNG NGỪA Lực va chạm đầu mút trong một vài trường hợp có thể Giữ trẻ em và những người không phận sự tránh xa gây ra phản ứng giật ngược đột ngột, đẩy thanh dẫn bật dụng cụ. lên và...
  • Page 35 13. Trướ c khi đố n cây đứ ng thẳ ng, phải đả m bả o nhữ ng Liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Ủy quyền của HiKOKI khi điề u sau đây: có...
  • Page 36: Thông Số Kỹ Thuật

    Tiếng Việt THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu CS30Y CS35Y CS40Y CS45Y Chiều dài thanh dẫn (Chiề u dà i cưa tố i đa) 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Loạ i thanh dẫ n P012-50CR P014-50CR P016-50CR P0H18-50CR Điện áp (theo khu vực)* (110 V, 220 V, 230 V, 240 V) Công suất*...
  • Page 37 Tiếng Việt (2) Xoay vòng phần xích máy cưa lên trên bánh xích theo ○ Nếu dầu không phun ra sau khi chạy xích khoảng hai hướng đối diện, và lắp phần xích máy cưa vào rãnh hoặc ba phút, kiểm tra để chắc chắn rằng phần mùn cưa thanh dẫn.
  • Page 38 Tiếng Việt THẬN TRỌNG 1. Mài lá xích ○ Luôn cẩn thận đề phòng cành cây rơi xuống. Phần giũa tròn đi kèm sẽ giữ lá xích ở vị trí 1/5 đường ○ Luôn cảnh giác đề phòng hiện tượng máy cưa xích bị kính kéo thẳng lên phía trên của lá...
  • Page 39 Theo đó, một số bộ phận có thể được thay đổi mà không cần thông báo trước. CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trước.
  • Page 40 ไทย อะไรเป น อะไร 1. ปุ  ม ล็ อ ค: ปุ  ม ป อ งกั น การทํ า งานของไกสั ่ ง การเครื ่ อ งโดยไม ไ ด ต ั ้ ง ใจ 2. ฝาป ด ถั ง นํ ้ า มั น : ฝาสํ า หรั บ ป ด ถั ง นํ ้ า มั น 3.
  • Page 41 ไทย c) ป อ งกั น เครื ่ อ งจั ก รทํ า งานโดยไม ต ั ้ ง ใจ อย า ลื ม ให ส วิ ท ช อ ยู  ใ น กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป ตํ า แหน ง ป ด ก อ นเสี ย บไฟและ/หรื อ ต อ กั บ แบตเตอรี ่ ก อ นการเก็ บ คํ...
  • Page 42 ไทย คํ า เตื อ น แรงหนี บ ราวโซ ต ามแนวด า นบนของแกนนํ า อาจทํ า ให แ กนนํ า ดั น กลั บ เก็ บ ให พ  น มื อ เด็ ก และผู  ไ ม ช ํ า นาญ เข...
  • Page 43 หากคุ ณ ยั ง ใช ง านต อ อาจมี ค นได ร ั บ บาดเจ็ บ ได ที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI 16. หากทํ า เครื ่ อ งตกหรื อ โดนกระแทกโดยไม ไ ด ต ั ้ ง ใจ...
  • Page 44 ไทย รายละเอี ย ดจํ า เพาะ รุ  น CS30Y CS35Y CS40Y CS45Y ความยาวแกนนํ า (ความยาวในการตั ด สู ง สุ ด ) 300 มม. 350 มม. 400 มม. 450 มม. ประเภทแกนนํ า P012-50CR P014-50CR P016-50CR P0H18-50CR แรงดั น ไฟฟ า (ตามท อ งที ่ ี ่ ใ ช ง าน)* (110 โวลท...
  • Page 45 ไทย (4) หมุ น ราวโซ ป ระมาณหนึ ่ ง รอบขณะสวมถุ ง มื อ เพื ่ อ ให แ น ใ จว า แรงตึ ง ที ่ ราวโซ แ ละชุ ด แกนนํ า ราวโซ เ หมาะสม คํ า เตื อ น ข...
  • Page 46 ไทย ข อ ควรระวั ง ขั ้ น ตอนการตั ด แกนนํ า จะต อ งไม ค  า งอยู  ท ี ่ ท  อ นซุ ง โดยมี แ รงกด ○ 1. ขั ้ น ตอนการตั ด ทั ่ ว ไป ขณะทํ...
  • Page 47 ข อ ควรระวั ง ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ซ  อ ม ดั ด แปลง และตรวจสอบเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของ HiKOKI รายการอะไหล...
  • Page 48 .‫ﺗﺎﻛﺩ ﺑﺎﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻣﻥ ﻋﺩﻡ ﺗﻠﻑ ﺍﻟﻣﻠﻑ ﻭ/ﺃﻭ ﺑﻠﻠﻪ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﺯﻳﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺎء‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺃﺟﺯﺍء ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺍﻹﺻﻼﺡ، ﻭﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ، ﻭﺍﻟﻔﺣﺹ ﻷﺩﻭﺍﺕ‬ HiKOKI .‫ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻫﺫﻩ ﻣﻔﻳﺩﺓ ﻋﻧﺩ ﺗﻘﺩﻳﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻟﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ HiKOKI .‫ﻣﻌﺗﻣﺩ...
  • Page 49 ‫ﻭﻋﻧﺩ ﻗﺭﺍءﺓ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ، ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻌﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﺷﺣﺫ ﺷﻔﺭﺓ ﺍﻟﺳﻠﺳﻠﺔ‬ ‫ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻧﺷﺎﺭ ﺍﻟﺳﻠﺳﻠﺔ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻝ ﺟﺭﺏ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻣﻧﺷﺎﺭ ﺍﻟﺳﻠﺳﻠﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﻗﻁﻊ ﺃﻁﻭﺍﻝ ﺍﻟﺧﺷﺏ ﺍﻟﻣﺳﺗﺩﻳﺭ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻝ‬ ‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬ .‫ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻗﻁﻊ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﻗﺑﻝ ﺗﻧﻔﻳﺫ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ‬ ‫ﻋﻧﺩ...
  • Page 50 ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺳﻠﺳﻠﺔ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﻭﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ○ ‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﺗﺄﻣﻳﻥ ﺯﺭ ﻗﻔﻝ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﺛﻧﺎء ﺿﻐﻁﻪ. ﺇﻥ ﺳﺣﺏ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻋﻥ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺳﻠﺳﻠﺔ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺃﻭ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻁﺭﻳﻕ ﺍﻟﺧﻁﺄ ﻗﺩ ﻳﻧﺗﺞ ﻋﻧﻪ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﺷﻛﻝ ﻏﻳﺭ‬ ."‫"ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬...
  • Page 51 ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ CS45Y CS40Y CS35Y CS30Y ‫ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬ ‫ﻁﻭﻝ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﻣﻡ‬ (‫)ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﻁﻭﻝ ﺍﻟﻘﻁﻊ‬ P0H18 - 50CR P016 - 50CR P014 - 50CR P012 - 50CR ‫ﻧﻭﻉ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ‬ *(‫ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﻲ )ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ‬ (‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ،‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ،‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ،‫ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﻭﺍﺕ‬...
  • Page 52 ‫ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﺗﺗﻡ ﻛﻝ ﺍﻹﺻﻼﺣﺎﺕ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﻣﺭﻛﺯ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﻣﻥ‬ .‫ﻋﻧﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﺑﺎﺭ ﻭﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ ﺫﻟﻙ ﻣﻥ ﺍﻟﻬﻳﻛﻝ‬ ○ ‫ﻋﻧﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻌﻭﺍﺋﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ‬ HiKOKI ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﻣﺣﺎﻭﻟﺔ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻧﻔﺳﻙ ﻓﻲ ﻭﻗﻭﻉ ﺣﺎﺩﺙ ﺃﻭ‬ .‫ﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ○...
  • Page 53 .‫ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺗﻡ ﻗﻁﻌﻪ‬ .‫ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻭﺇﺟﺭﺍء ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ HiKOKI ‫ﻗﺩ ﺗﺅﺩﻱ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﻓﻲ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺣﺎﻻﺕ ﺇﻟﻰ ﺭﺩ ﻓﻌﻠﻲ ﻋﻛﺳﻲ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﺷﻛﻝ ﺳﻠﻳﻡ، ﻭﺑﻣﺎ ﻳﺗﻭﺍﻓﻕ ﻣﻊ ﺩﻟﻳﻝ‬ .‫ﻣﻔﺎﺟﺊ، ﺃﻻ ﻭﻫﻭ ﺍﺻﻁﺩﺍﻡ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ ﻷﻋﻠﻰ ﺃﻭ ﻟﻠﺧﻠﻑ ﻧﺣﻭ ﺍﻟﻌﺎﻣﻝ‬...
  • Page 54 ‫ﺕ( ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ. ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻌﺩﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﺣﺯﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﻭﺍﻻﻟﺗﻘﺎﻁ ﺃﻭ ﺣﻣﻝ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﻳﺅﺩﻱ ﺣﻣﻝ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻣﻊ ﻭﺟﻭﺩ ﺇﺻﺑﻌﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻭ‬ .‫ﻗﻡ...
  • Page 55 ‫ﻧﺑﺫﺓ‬ .‫ﺯﺭ ﺍﻹﻏﻼﻕ: ﺯﺭ ﻳﻣﻧﻊ ﺍﻟﺷﻐﻳﻝ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺗﻌﻣﺩ ﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ﻏﻁﺎء ﺧﺯﺍﻥ ﺍﻟﺯﻳﺕ: ﻏﻁﺎء ﻹﻏﻼﻕ ﺧﺯﺍﻥ ﺍﻟﺯﻳﺕ‬ .‫ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ: ﺳﻠﺳﻠﺔ، ﺗﻌﻣﻝ ﻛﺄﺩﺍﺓ ﻗﻁﻊ‬ .‫ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ: ﻗﻁﻌﺔ ﺗﺩﻋﻡ ﻭﺗﻭﺟﻪ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﻣﺻﺩ ﻣﺩﺑﺏ: ﺟﻬﺎﺯ ﻳﻌﻣﻝ ﻛﻣﺣﻭﺭ ﻋﻧﺩ ﻣﻼﻣﺳﺔ ﺷﺟﺭﺓ ﺃﻭ ﻗﻁﻌﺔ ﺧﺷﺏ‬ .‫ﺯﺟﺎﺝ...
  • Page 60 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99207433 F Printed in China...

This manual is also suitable for:

Cs 40yCs 45yCs 35y

Table of Contents