Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
Charger
充電器
충전기
Máy sạc pin
แท น ชาร จ
UC 7SL
Handling instructions
Hướng dẫn sử dụng
คู  ม ื อ การใช ง าน
使用說明書
취급 설명서
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ า นโดยละเอี ย ดและทํ า ความเข า ใจก อ นใช ง าน

Advertisement

loading

Summary of Contents for HIKOKI UC 7SL

  • Page 1 Charger 充電器 충전기 Máy sạc pin แท น ชาร จ UC 7SL Handling instructions Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน 使用說明書 취급 설명서 Read through carefully and understand these instructions before use. 使用前務請詳加閱讀 본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
  • Page 2 English 한국어 中國語 Rechargeable battery (BCL715) 재충전 배터리 (BCL715) 充電式電池 (BCL715) Pilot lamp 파이롯 램프 信號燈 Hole for connecting the 충전식 배터리 연결용 구멍 充電式電池連接孔 rechargeable battery Name plate 네임 플레이트 銘牌 ไทย Tiếng Việt แบตเตอรี ่ แ บบรี ช าร จ (BCL715) Pin sạc (BCL715) ไฟแสดงสถานะ...
  • Page 3: General Operational Precautions

    Short-circuiting the battery will cause a great electric charger. current and overheat. It results in burn or damage to 8. Use only genuine HiKOKI replacement parts. the battery. 9. Do not use power tools and charger for applications 6. Do not dispose of the battery in fi re.
  • Page 4 English 2. Insert the battery into the charger (1) Pilot lamp indication Firmly insert the battery into the charger till it contacts The indications of the pilot lamp will be as shown in the bottom of the charger as shown in Fig. 1. Table 1, according to the condition of the charger or 3.
  • Page 5: Maintenance And Inspection

    4. Service parts list CAUTION Repair, modifi cation and inspection of HiKOKI Power Tools must be carried out by a HiKOKI Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the HiKOKI Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 6 最適合充電的溫度是 20 ∼ 25℃之間。 電源線從插座中使勁拔出。不可讓電源線受熱、 2. 請勿連續使用充電器。 沾油、及碰到銳利的棱角。 完成一次充電後,請將充電器擱置大約 15 分鐘, 6. 充電器不使用時或維修檢查時,務必請將充電器 然後再進行下一次充電。 的電源線從插座拔出。 3. 勿讓異物進入充電池連接口內。 7. 請勿使用未經指定的充電器以免發生危險。 4. 切勿拆卸充電式電池或充電器。 8. 只能使用 HiKOKI 指定的正廠更換零件。 5. 切勿使充電式電池短路。造成過大電流和過熱, 9. 不得使用電動工具和充電器去進行使用說明書規 從而燒壞電池。 定以外的作業。 6. 請勿將電池丟入火中。 10. 為了避免人體受傷,只能使用本說明書或 HiKOKI 燃燒電池將引起爆炸。 牌產品目錄中所推薦的附件或配件。 7. 請勿使用耗竭電力的電池,否則將會損壞充電器。 11. 如果電源線損壞,必須由廠商或其維修代理店或...
  • Page 7 中國語 2. 將電池裝入充電器 用 途 將電池裝入充電器,直到電池接觸充電器的底部 (如圖 1 所示) HiKOKI 電池充電專用 BCL715。 3. 充電 充電器裝入電池後,信號燈便會持續亮起紅燈。 充 電 充電完成後,信號燈會閃爍紅燈(閃爍間隔時間 為 1 秒,請參閱表 1) 使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。 (1) 信號燈指示 1. 將充電器的電源線纜連接插座。 信號燈會依據充電器或充電電池的狀態而有不同 插頭接上插座時,信號燈會閃爍紅燈(閃爍間隔 的指示,請見表 1: 時間為 1 秒)。 表 1 信號燈指示 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。(熄滅時...
  • Page 8 2. 清潔充電器 充電器髒汙時,請使用乾的軟布或沾肥皂水的布 擦拭。切勿使用氯溶液、汽油或稀釋劑,以免塑 膠部分溶化。 3. 存放不使用的充電器 不使用時,充電器應存放在乾燥的高處或加鎖保 管的場所-兒童接觸不到的地方。 4. 維修部件目錄 注意 HiKOKI 電 動 工 具 的 修 理、 修 改 和 檢 查 必 須 由 HiKOKI 公司授權的服務中心進行。 當尋求修理或其他維修保養時,將本部件目錄與工 具一起提交給 HiKOKI 公司授權的服務中心會對您 有所幫助。 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全規 則和標準規定。 改進 HiKOKI 電動工具隨時都在進行改進以適應最新的...
  • Page 9 및 과열로 인해 배터리가 손상됩니다. 9. 본 사용 설명서에 명시되지 않은 파워툴, 충전기를 6. 배터리를 불 속에 버리지 마십시오. 사용하지 마십시오. 배터리가 타면 폭발할 수 있습니다. 10. 상해를 예방하기 위하여, 본 사용설명서 혹은 HiKOKI 7. 소모된 배터리를 사용하시면 충전기가 망가질 수 카탈로그에서 추천된 액세서리, 부품을...
  • Page 10 닿지 않는 높은 곳에 보관하십시오. 4. 서비스 부품 리스트 배터리 수명을 길게 하려면 경고 HiKOKI 파워 툴의 수리, 변경, 검사는 HiKOKI 공인 (1) 배터리가 완전히 소모되기 전에 재충전 하십시오. 서비스 센터에서 하여야 합니다. 공구의 파워가 약해 졌다고 느끼면 사용을 멈추고 재충전...
  • Page 11 한국어 변경 HiKOKI POWER TOOLS는 최첨단 기술을 이용하여 끊임없이 개선됩니다. 따라서 일부 부품은 사전 안내 없이 변경될 수 있습니다. 주의 HiKOKI의 연구 개발 프로그램에 의해 본 사용 설명서의 규격은 사전 안내 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 12: Tiếng Việt

    đồ gá được khuyến nghị trong hướng dẫn Nếu ắc quy cháy, nó có thể phát nổ. sử dụng này hoặc danh mục của HiKOKI. 7. Sử dụng pin đã kiệt sẽ làm hỏng máy sạc pin. 11. Nếu dây dẫn điện được trang bị hư hỏng thì phải thay 8.
  • Page 13 Tiếng Việt 3. Sạc pin SẠC PIN Khi lắp pin vào bộ sạc, đèn báo sẽ sáng lên liên tục bằng màu đỏ. Trước khi sử dụng dụng cụ điện, sạc pin như hướng dẫn Khi pin đã được sạc đầy, đèn báo sẽ nhấp nháy màu đỏ bên dưới.
  • Page 14 Theo đó, một số bộ phận có thể được thay đổi mà không cần thông báo trước. CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trước.
  • Page 15 กระแสไฟ และความร อ นสู ง ซึ ่ ง ทํ า ให แ บตเตอรี ่ ไ หม หรื อ เสี ย หายได พ ว งที ่ แ นะนํ า ในคู  ม ื อ การใช ง านนี ้ ห รื อ ในแคตาล็ อ กสิ น ค า ของ HiKOKI 6.
  • Page 16 ค อ ยๆ ใส แ บตเตอรี ่ ล งในเครื ่ อ งชาร จ จนกระทั ่ ง แบตเตอรี ่ ส ั ม ผั ส กั บ การชาร จ แบตเตอรี ่ HiKOKI BCL715 ส ว นล า งของเครื ่ อ งชาร จ ดั ง แสดงใน รู ป ที ่ 1 3.
  • Page 17 ข อ ควรระวั ง ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI เท า นั ้ น เป น ผู  ซ  อ ม ดั ด แปลง และตรวจสอบเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของ HiKOKI รายการอะไหล...
  • Page 18 ‫ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻭﺗﻌﺩﻳﻠﻬﺎ ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻷﺣﺩﺙ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺎﺕ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺳﻳﻥ ﺃﺩﻭﺍﺕ‬ HiKOKI .‫ﺍﻟﻣﺗﻘﺩﻣﺔ‬ .‫ﻭﻟﺫﻟﻙ، ﻗﺩ ﻳﺗﻡ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺑﻌﺽ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻼﻡ ﻣﺳﺑﻕ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣﺙ ﻭﺍﻟﺗﻁﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﻣﺭ، ﺗﺗﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻟﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI .‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻫﻧﺎ ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻼﻡ ﻣﺳﺑﻕ‬ ۳...
  • Page 19 ‫ﻫﻧﺎﻙ ﺗﻠﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ. ﺃﺧﺫ ﺍﻟﻘﻁﻌﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﺭﻛﺯ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺷﺣﻥ )ﺣﻭﺍﻟﻲ ﺩﻗﻳﻘﺔ( ﻋﻧﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩ ﺍﻟﺗﺎﺑﻊ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ HiKOKI ○ ‫ﺛﻭﺍﻥ ٍ ﻟﺗﺄﻛﻳﺩ ﺑﺩء ﺷﺣﻥ‬ ‫ﻭﺣﻳﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﺩﻣﺞ ﻳﺳﺗﻐﺭﻕ‬ (‫ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ )ﺃﻣﺑﻳﺭ/ﺳﺎﻋﺔ‬...
  • Page 20 .‫ﺃﺩﺧﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ‬ ‫ﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺣﺗﻰ ﺗﺗﺻﻝ ﺑﺎﻟﺟﺯء ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﻟﺷﺣﻥ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬ BCL715 HiKOKI ‫ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ، ﻭﻳﺿﻲء ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﻱ‬ ‫ﺍﻟﺷﺣﻥ‬ .‫ﺑﺎﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﺑﺎﻟﺿﻭء ﺍﻷﺣﻣﺭ‬ ‫ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ، ﻳﻭﻣﺽ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﻱ‬...
  • Page 21 ITEM PART NAME Q’TY BRAND LABEL CASE (A).(B) SET TAPPING SCREW (W/FLANGE) D3×18 NAME PLATE FUSE (3.15A) PRINTED CIRCUIT BOARD ASS'Y (INCLUD.5) CORD (EURO)
  • Page 24 Code No. C99205131 G Printed in China...