English ... 1 Safety instructions ...1 Getting started ...1 Using the telephone...6 Phonebook ...9 Caller Identification...10 Personalize the handset ... 11 Base settings ...14 Managing multiple handsets ...16...
Page 6
Troubleshooting ...17 10 Technical dataTechnical characteristics...18 11 Warranty ...19 12 Disposal of the device (environment) ...19 13 Cleaning ...19 Nederlands ... 20 Veiligheidsinstructies...20 Beginnen ...20 De telefoon gebruiken...24 Telefoonboek ...28 Nummerweergave oproeper...29 De handset personaliseren ...30...
Page 7
Basisinstellingen ...33 Meerdere handsets gebruiken ...34 Probleemoplossing ...36 10 Technische eigenschappen ...37 11 Garantie ...37 12 Afvoeren van het toestel (milieu)...38 13 Reinigen ...38 Français ... 39 Instructions de sécurité ...39 Pour commencer ...39 Utilisation du téléphone...43...
Page 8
Répertoire (Phonebook) ...47 Identification de l'appelant ...48 Personnalisez le combiné...49 Réglage Base...52 Gestion de plusieurs combinés...53 Dépannage ...55 10 Données et caractéristiques techniques ...56 11 Garantie ...57 12 Mise au rebut de l'appareil (environnement)...57 13 Nettoyage ...57 Deutsch ... 58 Sicherheitshinweise...58 Erste Schritte...58...
Page 9
Telefon benutzen ...62 Telefonbuch ...65 Anruferkennung ...67 Mobilteil individuell anpassen ...68 Einstellungen der Basisstation...71 Mehrere Mobilteile verwalten ...72 Problemlösung...74 10 Technische Daten ...75 11 Garantie ...76 12 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) ...76 13 Reinigung...76...
Page 10
Español ... 77 Instrucciones de seguridad...77 Introducción ...77 Uso del teléfono ...81 Agenda ...84 Identificación de llamadas ...86 Personalización del terminal...87 Configuración de la base ...90 Gestión de múltiples terminales ...91...
Page 11
Solución de problemas... 93 10 Datos técnicos / Características técnicas...94 11 Garantía...95 12 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) ...95 13 Limpieza ...95 Svenska ... 96 Säkerhetsföreskrifter...96 Komma igång ...96 Använda telefonen ... 101 Telefonbok ...104 Nummerpresentation...105 Göra inställningar för handenheten...106...
Page 12
Basenhetsinställningar ...109 Hantera flera handenheter...111 Felsökning...113 10 Tekniska data ...113 11 Garanti...114 12 Bortskaffande av apparaten (miljö)...114 13 Rengöring ...114 Dansk ... 115 Sikkerhedsanvisninger ...115 Sådan kommer du i gang ...115 Sådan bruges telefonen...120...
Page 13
Telefonbog ...123 Nummerviser...124 Foretag personlige indstilinger af håndsættet...125 Baseindstillinger...128 Administration af flere håndsæt...129 Fejlsøgning...132 10 Tekniske data Tekniske specifikationer ...132 11 Garanti...133 12 Bortskaffelse af enheden (miljø)...133 13 Rengøring ...133 Suomi ... 134 Turvaohjeet ...134 Käytön aloittaminen ...134...
Page 14
Puhelimen käyttö ...139 Puhelinluettelo...142 Soittajan tunnistus ...143 Säädä kuuloke itsellesi sopivaksi ...144 Tukiaseman asetukset ...147 Useiden kuulokkeiden hallinta ...149 Vianmääritys ...151 10 Tekniset tiedot Tekniset ominaisuudet ...151 11 Takuu ...152 12 Laitteen hävittäminen (ympäristö) ...152 13 Puhdistus ...152...
Page 15
ýesky ... 153 Bezpeþnostní pokyny ...153 Zaþínáme ...153 Použití telefonu...158 Telefonní seznam ...161 Identifikace volajícího ... 162 P izp sobte si telefon...163 Nastavení základny ... 166 Správa v tšího poþtu sluchátek ...168...
Page 16
Odstra ování problém ...170 10 Technická data ...170 11 Záruka ...171 12 Likvidace za ízení (z hlediska ochrany životního prost edí)...171 13 ýišt ní ...171 ... 172 ...172 ...172 ...176 ...180 ...181 ...182...
Page 17
...190 ...191 Magyar ... 192 Biztonsági el írások ...192 Els lépések...192 A telefonkészülék használata ...197 ...186 ...187 ...189 )...191 ...190...
Page 18
Telefonkönyv ...200 Hívóazonosítás...201 A kézibeszél testre szabása...202 A bázisegység beállítása ...205 Több kézibeszél kezelése ...206 Hibaelhárítás ...208 10 M szaki adatok ...209 11 Jótállás ...210 12 A készülék hulladékként történ elhelyezése (környezetvédelem)...210 13 Tisztítás ...210 Polski ... 211 Instrukcja bezpiecze stwa ...211 Wprowadzenie...211...
Page 19
U ywanie telefonu ...215 Ksi ka telefoniczna ...219 Identyfikacja rozmówcy ...220 Personalizacja sáuchawki ...221 Ustawienia aparatu bazowego ...224 Zarz dzanie wieloma sáuchawkami ...225 Rozwi zywanie problemów...227 10 Dane techniczne Charakterystyka techniczna ...228 11 Gwarancja ...228 12 Pozbywanie si urz dze (ochrona rodowiska)...229 13 Czyszczenie ...229...
Page 20
Türkçe ... 230 Güvenlik talimatlarÕ ...230 Baúlarken ...230 Telefonu kullanma ... 234 Rehber...237 Arayan Kimli÷i...238 Ahizeyi kiúiselleútirme ... 239 Kaide ayarlarÕ ...243 Birden fazla ahize kullanma ...244...
Page 21
Sorun Giderme...246 10 Teknik veriler Teknik özellikler...246 11 Garanti...247 12 CihazÕ atma (çevre)...247 13 Temizleme...247...
Using the telephone Switching the handset on/off Changing the menu language Receiving a telephone call Making an external telephone call Direct dialing Pre-dialing Making an internal telephone call...
Page 29
Internal call transfer Conference call Speaker volume during call Display of call duration 3.10 Microphone mute 3.11 Pause key...
Page 30
3.12 Locating a handset (Paging function) 3.13 Redial memory 3.14 Using the alphanumerical keypad The keypad characters are as follows:...
Door het menu bladeren Menuoverzicht Menu De telefoon gebruiken De handset aan- en afzetten Submenu-items...
Page 47
De menutaal veranderen Een oproep ontvangen Een externe oproep doen Direct kiezen Voorkiezen Een interne oproep doen...
Page 48
Een interne oproep doorschakelen Conferentiegesprek Luidsprekervolume tijdens het gesprek Weergave van de duur van het gesprek 3.10 Microfoon uitschakelen...
Page 49
3.11 Pauze-toets 3.12 Een handset vinden (Paging-functie) 3.13 Nummerherhalingsgeheugen 3.14 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken De tekens op het toetsenbord zijn als volgt verdeeld:...
Telefoonboek Een nummer toevoegen aan het telefoonboek Een nummer uit het telefoonboek bellen Een naam en nummer wijzigen Een nummer uit het telefoonboek verwijderen...
De handset personaliseren Het belvolume aanpassen Belvolume van de handset voor interne/externe oproepen Een beltoon kiezen...
Page 53
Inschakelen/uitschakelen van de pieptonen Pieptoon toetsdruk aan/uit Laag batterijniveau Handset is buiten bereik Naam van de handset Automatisch antwoorden...
Page 54
De handset resetten DE STANDAARD PARAMETERS ZIJN: Toetsenbordvergrendeling Het toetsenbord vergrendelen Het toetsenbord ontgrendelen. De tijd instellen...
De belmodus instellen Duur van de flashtijd Meerdere handsets gebruiken Een nieuwe handset toevoegen...
Page 57
Aanmelden van een handset type Butler E400 Handsets van andere typen aanmelden Een handset verwijderen Een handset instellen op een ander basisstation...
Navigation dans le menu Organisation des menus Menu Utilisation du téléphone Mise en/hors service du combiné Sous-menus...
Page 66
Modification de la langue des menus Recevoir un appel Passer un appel téléphonique externe Composition directe Précomposition Passer un appel téléphonique interne...
Page 67
Transfert d'appel interne Conférence téléphonique Volume du haut-parleur pendant un appel Affichage de la durée d'un appel 3.10 Désactivation du microphone 3.11 Touche Pause...
Page 68
3.12 Localisation d'un combiné (fonction paging) 3.13 Mémoire de rappel 3.14 Utilisation du clavier alphanumérique Les caractères accessibles au clavier sont les suivants :...
Répertoire (Phonebook) Pour ajouter une entrée dans le répertoire Pour composer une entrée à partir du répertoire Pour modifier un nom et un numéro Effacez une entrée dans le répertoire...
Personnalisez le combiné Reglage du volume de la sonnerie Volume de sonnerie du combiné pour les appels internes/externes Choix de la mélodie de la sonnerie...
Page 72
Activation / Désactivation des bips Touche enfoncée pour activer/désactiver le bip Niveau faible de batterie Combiné hors de portée Nom du combiné...
Page 73
Réponse automatique Réinitialisation du combiné LES PARAMETRES PAR DEFAUT SONT LES SUIVANTS : Verrouillage du clavier Verrouillage du clavier...
Déverrouillage du clavier Réglage de l'heure Réglage de l'alarme Réglage Base Reglage du volume de la sonnerie Volume de sonnerie de la base Choix de la mélodie de la sonnerie...
11 Garantie 11.1 Période de garantie 11.2 Mise en œuvre de la garantie 11.3 Exclusions de garantie 12 Mise au rebut de l'appareil (environnement) 13 Nettoyage...
3.13 Wahlwiederholung 3.14 Die alphanumerischen Tasten verwenden Die Tastatur verfügt über folgende Zeichen: Telefonbuch...
Page 88
Um einen Eintrag im Telefonbuch hinzuzufügen Um einen Eintrag aus dem Telefonbuch anzurufen Um einen Namen und eine Nummer zu verändern Einen Eintrag aus dem Telefonbuch löschen...
Vista general de los menús Menú Uso del teléfono Activación / desactivación del terminal Cambio del idioma de los menús Opciones del submenú...
Page 104
Recepción de una llamada telefónica Realización de una llamada telefónica externa Marcación directa Premarcación Realización de una llamada telefónica interna Transferencia interna de una llamada...
Page 105
Conferencia Volumen del altavoz durante la llamada Visualización de la duración de una llamada 3.10 Micrófono silenciado 3.11 Tecla Pausa 3.12 Localización de un terminal (función de búsqueda)
3.13 Memoria de rellamada 3.14 Uso de las teclas alfanuméricas Los caracteres del teclado son los siguientes: Agenda Grabación de una entrada en la agenda...
Page 107
Marcación de una entrada de la agenda Modificación de un nombre y un número Eliminación de una entrada de la agenda...
Personalización del terminal Ajuste del volumen del timbre Volumen del timbre del terminal para llamadas internas / externas Selección de la melodía del timbre...
Page 110
Activación / Desactivación de pitidos Activación / Desactivación de pitido por tecla pulsada Batería baja Terminal fuera de cobertura Nombre del terminal...
Page 111
Contestación automática Reinicio del terminal LOS PARÁMETROS PREDETERMINADOS SON: Bloqueo del teclado Bloqueo del teclado...
Desbloqueo del teclado Ajuste de la hora Ajuste de la alarma Configuración de la base Ajuste del volumen del timbre Volumen del timbre de la base Selección de la melodía del timbre...
11 Garantía 11.1 Período de garantía 11.2 Tratamiento de la garantía 11.3 Limitaciones de la garantía 12 Eliminación del dispositivo (medio ambiente) 13 Limpieza...
Använda telefonen Sätta på och stänga av handenheten Byta menyspråk Ta emot ett telefonsamtal Ringa ett externt telefonsamtal Ringa direkt Föruppringning Ringa ett internt telefonsamtal...
Page 124
Överföra ett internt samtal Konferenssamtal Högtalarvolym under samtal Visa samtalslängd 3.10 Stänga av mikrofonen 3.11 Pausknapp...
Page 125
3.12 Leta efter en handenhet (Sök-funktion) 3.13 Återuppringningsminne 3.14 Använda den alfanumeriska knappsatsen Knappsatsens tecken skrivs enligt följande:...
Knappsatslås Låsa knappsatsen Låsa upp knappsatsen Inställning av tid Ställa in alarmet Basenhetsinställningar justera ringsignalsvolymen Basenhetens ringvolym...
Page 132
Välja ringmelodi Ändra PIN-koden Ställa in uppringningssättet Längd på paustid...
Sådan bruges telefonen Sådan sættes håndsættet på on/off Ændring af menusproget Modtagelse af et telefonopkald Sådan foretageer du et eksternt opkald Direkte opkald Forudindtastning Sådan foretager du et Internt opkald...
Page 143
Viderestilling af interne opkald Konferenceopkald Højttalerfolumen under opkald Visning af opkaldets varighed 3.10 Mikrofon mute...
Page 144
3.11 Pausetast 3.12 Lokalisering af håndsættet (funktion til håndsætsøgning) 3.13 Genkaldshukommelse 3.14 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur Tastaturtegnene er som følger:...
Telefonbog Sådan tilføjes en kontakt i telefonbogen Sådan ringer du til en kontakt fra telefonbogen Sådan ændrer du et navn og nummer Sådan sletter du en kontakt i telefonbogen...
Puhelimen käyttö Kuulokkeen kytkeminen päälle/pois Valikkokielen vaihtaminen Puhelun vastaanottaminen Ulkopuhelun soittaminen Suora valinta Esivalinta...
Použití telefonu Zapnutí a vypnutí sluchátka Zm na jazyka nabídky P ijetí telefonního hovoru Uskuteþn ní externího (vn jšího) telefonního hovoru P ímé vytáþení P edvytoþení...
Page 181
Uskuteþn ní interního (vnit ního) telefonního hovoru P esm rování interního hovoru Konferenþní hovor Hlasitost reproduktoru b hem hovoru Zobrazení délky hovoru...
P izp sobte si telefon Aupravení hlasitosti vyzván ní Hlasitost zvon ní sluchátka pro interní/externí hovory...
Page 186
Výb r melodie zvon ní Zapnutí/vypnutí zvukového signálu (pípání) Zapnutí/vypnutí zvukového signálu (pípnutí) kláves p i stisknutí Vybité baterie Telefon je mimo dosah.
Page 187
Název sluchátka Automatická odpov Resetování sluchátka...
11 Záruka 11.1 Záruþní doba 11.2 ešení reklamací v záruþní dob 11.3 Výjimky ze záruky 12 Likvidace za ízení (z hlediska ochrany životního prost edí) 13 ýišt ní...
A telefonkészülék használata A kézibeszél be-ki kapcsolása A menü nyelvének megváltoztatása Telefonhívás fogadása Küls hívás létrehozása Közvetlen hívás El tárcsázás...
Page 220
Bels hívás létrehozása Bels hívásátadás Konferenciahívás Hangszóró hangereje hívás közben Hívás id tartamának kijelzése...
A billenty zet karakterei a következ képpen jelennek meg: Telefonkönyv Bejegyzés felvétele a telefonkönyvbe Hívás kezdeményezése a telefonkönyvb l Egy név vagy telefonszám módosítása...
Billenty zet lezárása A billenty zet feloldása. Az id beállítása Ébresztés beállítása. A bázisegység beállítása A csengetés hangerejének beállítása Bázisegység csengésének hangereje Cseng hang kiválasztása...
Page 239
Przekierowanie rozmowy wewn trznej Rozmowa konferencyjna Zwi kszanie gáo no ci podczas rozmowy Wy wietlanie czasu trwania poá czenia 3.10 Wyá czenie mikrofonu...
Page 240
3.11 Klawisz pauzy 3.12 Lokalizowanie sáuchawki (funkcja przywoáywania) 3.13 Pami ü ponownego wybierania 3.14 U ywanie klawiatury alfanumerycznej Klawiatura zawiera nast puj ce znaki:...
Ksi ka telefoniczna Dodawanie wpisu do ksi ki telefonicznej Dzwonienie przy wykorzystaniu wpisu w ksi ce telefonicznej Modyfikacja nazwiska lub numeru Kasowanie wpisu z ksi ki telefonicznej...
Personalizacja sáuchawki Regulacja gào no ci dzwonka Gáo no ü dzwonka sáuchawki dla poá cze wewn trznych/zewn trznych Wybieranie melodii dzwonka...
Page 244
Wá czanie/wyá czanie d wi ków Wá czanie/wyá czanie d wi ku wydawanego przy wciskaniu klawisza Niski poziom naáadowania akumulatorów Sáuchawka poza zasi giem Nazwa sáuchawki Automatyczne odbieranie...
Ustawianie budzika Ustawienia aparatu bazowego Regulacja gào no ci dzwonka Gáo no ü dzwonka aparatu bazowego Wybieranie melodii dzwonka Zmiana kodu PIN...
Ustawianie trybu wybierania Czas flash (przerwa w poá czeniu) Zarz dzanie wieloma sáuchawkami Dodawanie nowej sáuchawki Je li dodatkowa sáuchawka to model Butler E400...
Page 248
Je li sáuchawka to inny model Usuwanie sáuchawki Przypisanie sáuchawki do innej bazy...
Menüye genel bakÕú Menü Telefonu kullanma Ahize açÕk/kapalÕ geçiúi Menü dilini de÷iútirme Alt menü ö÷eleri...
Page 257
Telefon aramasÕnÕ alma Harici telefon aramasÕ yapma Do÷rudan arama Önce numarayÕ tuúlama Dahili telefon aramasÕ yapma Dahili arama aktarÕmÕ...
Page 271
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Location/Ort./Lieu/Plaats: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N°...
Need help?
Do you have a question about the Butler E400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers