Topcom Butler E350 User Manual

Topcom Butler E350 User Manual

Topcom cordless telephone user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BUTLER E350
USER GUIDE / GEBRAUCHSANWEISUNG / BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE
1.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Butler E350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Topcom Butler E350

  • Page 1 BUTLER E350 USER GUIDE / GEBRAUCHSANWEISUNG / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
  • Page 3 Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area. Cleaning Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents. Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro English...
  • Page 4 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Buttons Handset Up / Call list button Redial / Right button On-hook / ON-OFF / Exit button Alphanumerical buttons Key lock / Pause button Int / Conf button INT Mute / Delete button Flash button R Ringer on/off...
  • Page 5: Installation

    Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket. • Connect the small plug of the AC adaptor to the phone and the other end of the adapter cable to the electric socket. Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Telephone socket Telephone cord Power cable...
  • Page 6: Battery Low Indication

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Multi charger • Connect the AC adaptor to the electric socket Handset • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset. Put the handset on the base unit. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time.
  • Page 7: Operation

    To turn off the handset press and hold the Navigating the menu The Butler E350 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. To enter the menu, press the menu button to scroll to the menu option you want.
  • Page 8 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the up/down can set the volume alternatively in between 1-3. Paging When you press the Paging button for 20 seconds. This signal helps you find a lost handset. Press any key to stop the ringing on a handset.
  • Page 9 ‘Handset Name’ Æ The currect handset -key Æ Use the keypad to enter the to confirm. button to scroll to ‘System’ and press button and select ‘Change Pin’ ÆEnter the old PIN and press Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro...
  • Page 10 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.18 Switching the ECO (low radiation) mode ON/OFF When low radiation is activated the base will emit 10% less during standby compared to the normal power mode. During communication the handset power will be reduced depending on the distance between handset and base.
  • Page 11: Caller-Id Function (Clip)

    EXIT button to skip back. Caller-ID function (CLIP) The Topcom Butler E350 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information.
  • Page 12 If you want to subscribe a different handset to this base unit. The below procedure is only applicable to a Topcom Butler E350 handset and base unit!! Keep the Paging key on the base unit pressed for 4 seconds. During one minute the base unit is in register mode and you must do the following to subscribe the handset: ÆUse the...
  • Page 13: Call Transfer And Intercom Between Two Handsets

    If the other handset answers the call by pressing the OFF-hook button internally. • Press the ON-hook button Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro button to scroll to ‘System’ and press to end the call. to end the call. you can talk...
  • Page 14: Answering Machine

    11 Answering machine The Butler E350 has a built-in digital answering machine with a recording capacity of 7 minutes The answering machine can be operated remotely and features the possibility of recording your own outgoing messages (OGM 1) (maximum of 40 seconds).
  • Page 15 Stand-by mode Press key for 2 seconds Record OGM Stop None None None Delete all messages None None Record memo Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro During message play-back None Pause Skip message Set volume Pause Delete message or delete OGM None Skip back None key.
  • Page 16 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3.3 Erasing the outgoing message Erase the outgoing message as follows: • Press the key to play the outgoing message. • Press the key when the OGM is played back. 11.4 Turning answering machine on/off If the answering machine is on, the LED display will light up and the machine will automatically pick up the line after a number of rings (see 'Setting Number of Rings').
  • Page 17 11.8 Recording a memo With the Butler E350, you can record one memo. This memo is considered an incoming message that can be picked up later by the user. The max. recording time for a memo is 2 minutes. •...
  • Page 18 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.13 Call screening Call screening allows you to hear the caller while he is leaving a message. You can then decide if you want to talk to the caller directly. To turn the call screening on/off: •...
  • Page 19: Troubleshooting

    Max. standby time: Max. talk time: Ambient temperature: Permitted relative air humidity: Power supply base adapter: Memories Topcom Butler ME350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Possible cause Solution Batteries not charged Check the position of the batteries Recharge the batteries Telephone cable not...
  • Page 20: Topcom Warranty

    14.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Page 21 Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen. Reinigung Reinigen Sie das Telefon mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Deutsch...
  • Page 22 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Tasten 1. Nach-oben/Anrufliste 2. Wahlwiederholung/Nach-rechts 3. Auflegen/EIN-AUS/EXIT 4. Alphanumerische Tasten 5. Tastensperre/Pause 6. Intern/Konferenz Int 7. Stummschalten/Löschen 8. Flash R 9. Rufton EIN/AUS 10. Nach-unten/Telefonbuch 11. Gespräch annehmen 12. Menü/OK Basisstation öschen-Taste Stopp- / Pause- / Wiedergabe- Taste Nachrichtenzähler...
  • Page 23: Installation

    Verbinden Sie das eine Ende des Telefonkabels mit der Basisstation des Telefons und das andere Ende mit dem Telefonwandanschluss. • Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in das Telefon und das andere Ende des Adapterkabels in die Steckdose. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Telefonkabel Netzkabel Telefonwandanschluss...
  • Page 24: Anzeige Batterie Schwach

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Mehrfachladegerät • Verbinden Sie den Netzadapter mit der Steckdose Mobilteil • Legen Sie 2 wiederaufladbare Batterien (AAA) in das Batteriefach des Mobilteils ein. Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie das Mobilteil zum ersten Mal benutzen.
  • Page 25 Durch das Menü navigieren Das Butler E350 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menü-System. Jedes Menü besteht aus einer Reihe von Unterpunkten. Um das Menü aufzurufen, drücken Sie die Menütaste Æ Gehen Sie mit der Taste Nach-oben Menüpunkt. Drücken Sie angezeigte Einstellung zu bestätigen.
  • Page 26 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Lautstärke einstellen Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke einstellen, indem Sie die Tasten Nach- oben/Nach-unten drücken. Sie können die Lautstärke auf die Stufen 1 - 3 einstellen. Paging-Funktion Wenn Sie die Taste Paging Sekunden lang. Mit dieser Funktion können Sie Ihr Mobilteil wiederfinden. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Klingeln des Mobilteils zu beenden.
  • Page 27 ‚Mobilt-Name’ (Handset Name)Æ Der aktuelle Name des Mobilteils wird angezeigt Æ Löschen Sie die Zeichen mit der Taste Löschen Tastatur den neuen Namen ein Æ Bestätigen Sie mit der Taste Menü/OK Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ÆGehen Sie mit der Taste Nach-unten Æ...
  • Page 28 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.17 System-PIN ändern Die System-PIN (voreingestellt auf ‚0000’) dient zum Schutz einiger Einstellungen, wie z. B. Anmelderechte und Zugriffsrechte auf verschiedene Menüs des Telefons. Sie können die System-PIN ändern: Drücken Sie die Taste Menü (System) und drücken Sie ‚PIN ändern’...
  • Page 29 Taste (Confirm?) erscheint im Display Æ Drücken Sie die Taste Menü/OK oder die Taste EXIT zum Abbrechen. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Æ ‚Telefonbuch’ (Phonebook) erscheint im Display. erneut Æ Wählen Sie mit der Taste Nach-oben Æ Geben Sie die Telefonnummer einÆ...
  • Page 30: Anruferkennung (Clip)

    Taste EXIT zum Abbrechen. Anruferkennung (CLIP) Das Topcom Butler E350 zeigt die Telefonnummern ankommender Anrufe an. Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn Sie von Ihrem Netzanbieter für diesen Dienst angemeldet sind. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Netzanbieter in Verbindung.
  • Page 31 • Sie ein anderes Mobilteil an die Basisstation anmelden möchten. Die folgende Beschreibung gilt nur für Topcom Butler E350 Mobilteile und Basisstationen! Halten Sie die Taste Paging an der Basisstation 4 Sekunden lang gedrückt. Die Basisstation befindet sich eine Minute lang im Anmeldemodus. Sie müssen folgendes tun, um das Mobilteil anzumelden: Drücken Sie die Taste Menü...
  • Page 32: Anrufweiterleitung Und Interne Anrufe Zwischen Mobilteilen

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Anrufweiterleitung und interne Anrufe zwischen Mobilteilen Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn mindestens 2 Mobilteile (z. B.: Twin/Triple/Quatro-Version) an der Basisstation angemeldet sind! Anrufweiterleitung und Konferenzschaltung während eines externen Gesprächs Drücken Sie während eines externen Gesprächs die Taste Intern und anschließend die Nummer des anderen Mobilteils (1 - 4).
  • Page 33 Alle Speicher (Wahlwiederholung, Telefonbuch, Anrufliste, ...) und der Name des Mobilteils werden nicht gelöscht! 11 Anrufbeantworter Das Butler E350 hat einen eingebauten digitalen Anrufbeantworter mit einer Aufnahmezeit von 7 Minuten. Der Anrufbeantworter kann fernabgefragt werden, und Sie können selbst einen Ansagetext aufnehmen (OGM 1) (maximal 40 Sekunden).
  • Page 34 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3 Ansagetext Der Ansagetext (OGM) ist der Text, den der Anrufer hört, wenn der Anrufbeantworter den Anruf entgegennimmt. Der Anrufbeantworter wird mit zwei vorgespeicherten Ansagetexten geliefert: • Anrufannahme mit der Möglichkeit für den Anrufer, eine Nachricht zu hinterlassen (Annahme und Aufnahme) = "Hello, your call can not be taken at the moment, so please...
  • Page 35 Verbindung automatisch getrennt. 11.8 Ein Memo aufnehmen Mit dem Butler E350 können Sie ein Memo aufnehmen. Dieses Memo wird wie eine eingehende Nachricht behandelt, die später vom Benutzer abgehört werden kann. Die maximale Aufnahmezeit eines Memos beträgt 2 Minuten.
  • Page 36 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.9 Gespeicherte Nachrichten und Memo abspielen • Drücken Sie die Taste • Die Nachrichten werden nacheinander abgespielt. Sind neue Nachrichten vorhanden, werden nur die neuen Nachrichten (die noch nicht abgehört wurden) abgespielt. • Während der Wiedergabe können Sie: –...
  • Page 37 Drücken Sie die ‘7’, um die Aufnahme zu starten. • Sprechen Sie Ihren Text ein. • Drücken Sie die '5', um die Aufnahme zu beenden. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro im Standby-Modus. Der Anrufbeantworter erzeugt im Standby-Modus. Der , wenn der Anrufbeantworter das Gespräch annimmt und Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro...
  • Page 38: Technische Daten

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro f) Ansagetext aufnehmen • Drücken Sie die ‘9’, um die Aufnahme zu starten. • Sprechen Sie Ihren Text ein. • Drücken Sie die '5', um die Aufnahme zu beenden. Die Aufnahme wird automatisch nach 40 Sekunden abgebrochen.
  • Page 39: Topcom Garantie

    Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 14.2 Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service- Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
  • Page 40 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Säkerhetsföreskrifter • Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Sätt endast i uppladdningsbara batterier av samma sort. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de ansluter till rätt poler (indikeras i handenhetens batterifack).
  • Page 41 13. Knappen Meny/OK Basenhet Raderingsknapp Stopp / paus / spela upp-knapp Meddelanderäknare Framåt / samtalsgallring på/av- knapp Bakåt/meddelandevarning på/av-knapp Knappen Sök (för att söka efter handenheten) Memo-knapp OGM-knapp Telefonsvarare på/av Volym upp/ned Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Butler M1250...
  • Page 42: Installation

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Display Ikon: Betydelse: Nivåindikator för uppladdningsbart batteri Du är ute på linjen Du har nya meddelanden i din röstbrevlåda Nya nummer i samtalslistan Knappsatsen är låst Mikrofonen är avaktiverad Minnet avläses eller nytt innehåll skapas När summern är avstängd Antennen anger mottagningens kvalitet.
  • Page 43: Batteriet Är Dåligt Laddat

    Placera handenheten på basenheten för att ladda batteriet. Användning Slå på eller av handenheten Slå på handenheten genom att trycka på knappen Slå av handenheten genom att hålla knappen Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro är tom, måste du ställa tillbaka nedtryckt tills displayen stängs av.
  • Page 44 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Navigera i menyn Butler E350 har ett menysystem som är enkelt att använda. Varje meny leder till en lista med alternativ. Du kommer åt menyn genom att trycka på knappen Meny knappen Upp eller Ned för att välja fler alternativ eller för att bekräfta den visade inställningen. Pilarna på displayen visar i vilken riktning det går att bläddra i menyn.
  • Page 45 Tryck på knappen Meny ("SOUND") och tryck på SIGNALER" ("TONES") Æ Använd knappen Upp och bekräfta med Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro på basenheten, ger handenheten ifrån sig en ringsignal ÆAnvänd knappen Ned Æ Använd knappen Upp ÆAnvänd knappen Ned Æ...
  • Page 46 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.13 Knapplås När knappsatsen är låst händer ingenting om du trycker på någon knapp i standbyläge (förutom om du håller knappen nedtryckt Æ Håll knappen knappen nedtryckt igen för att låsa upp knappsatsen. När knappsatsen är låst och ett samtal kommer in kan du fortfarande svara genom att trycka på...
  • Page 47 RECORD") Æ Ange det namn du vill lagra ÆTryck på knappen Ange telefonnumret Æ Tryck på knappen Om du vill infoga en paus, trycker du på knappen #/II på den plats du vill ha en paus på 2 sekunder. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ÆAnvänd knappen Ned Æ Använd knappen Upp Tredje Fjärde...
  • Page 48: Nummerpresentation (Clip)

    EXIT för att gå tillbaka. Nummerpresentation (CLIP) Topcom Butler E350 visar de inkommande samtalens telefonnummer. Den här funktionen fungerar endast om du har anmält den hos en telefonoperatör som tillhandahåller tjänsten. Kontakta din telefonleverantör för mer information. När du tar emot ett samtal sparas numret i en samtalslista.
  • Page 49 • Du vill koppla en annan sorts handenhet till den här basenheten. Nedanstående procedur gäller endast för Topcom Butler E350-handenhet och -basenhet! Håll knappen Sök på basenheten nedtryckt i 4 sekunder. Basenheten befinner sig i registreringsläge under en minut och du måste göra följande för att koppla handenheten: Tryck på...
  • Page 50: Samtalsöverföring Och Intercom Mellan Två Handenheter

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro basenhetens PIN-kod (0000) och tryck på vill koppla handenheten till (1–4) Æ Enheten börjar söka efter basenheten och registreras när den hittas Æ Om PIN-koden är felaktig startar handenheten om sökningen efter basenheten Æ När handenheten har registrerats visar den handenhetsnamnet och rätt handenhetsnummer.
  • Page 51: Återställning Av Telefonen

    Minnen (återuppringning, telefonbok, samtalslista osv.) samt handenhetens namn raderas inte! 11 Telefonsvarare Butler E350 har en inbyggd digital telefonsvarare med en inspelningskapacitet på 7 minuter. Telefonsvararen kan fjärrstyras och ger dig även möjlighet att spela in ett eget utgående meddelanden (OGM 1) (maximalt 40 sekunder).
  • Page 52 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.2 Funktioner för knapparna på basenheten Knapp Tryck lätt på Spela upp OGM Spela upp meddelanden Aktivera/avaktivera samtalsgallring SCREEN Ställ in volym Inga Inga Telefonsvarare på/av Sätt ny ICM larm-signal på/av ALERT Spela upp memo 11.3 Utgående meddelade Det utgående meddelandet (OGM) är det meddelande som den som ringer dig hör när...
  • Page 53 Använd upp- eller ned aktuella VIP-koden ÆTryck på knappen Meny/OK PIN-koden ÆTryck på knappen Meny/OK igen ÆTryck på knappen Meny/OK Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ÆAnvänd ned -knappen för att bläddra till "Installn" Æ Använd upp- eller ned -knappen och välj "Ringfördr." (Ring Delay) ÆAktuell eller ned -knappen för att välja antal signaler...
  • Page 54 Om det är tyst i 8 sekunder under inspelningen kommer samtalet automatiskt att kopplas bort. 11.8 Inspelning av ett memo Med Butler E350 kan du spela in ett memo. Memot behandlas som ett inkommande meddelande som användaren kan lyssna på senare. Ett memo kan inte överstiga 2 minuter. •...
  • Page 55 Spela upp utgående meddelande • Tryck på 6 för att spela upp det aktuella utgående meddelandet. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro (GALLRA) i standbyläge. Maskinen kommer att pipa en gång (VARNING) i standbyläge. Maskinen kommer att pipa en gång Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro...
  • Page 56 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro d) Spela upp memo • Tryck på 4 för att spela upp det aktuella memo-meddelandet e) Inspelning av ett memo • Tryck på 7 för att starta inspelningen • Säg ditt meddelande. • Tryck på 5 för att stoppa inspelningen.
  • Page 57: Topcoms Garanti

    14.2 Garantiregler En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
  • Page 58 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Sikkerhedsanvisninger • Brug kun det medfølgende opladerstik. Brug ikke andre opladere, da dette kan beskadige battericellerne. • Isæt kun genopladelige batterier af samme type. Brug aldrig almindelige ikke- genopladelige batterier. Isæt genopladelige batterier, så de har forbindelse til de korrekte poler (fremgår af håndsættets batterirum).
  • Page 59 (on/off) 17. Gå tilbage / Beskedsalarm tænd/sluk (on/off) 18. Søgeknap (for at finde håndsæt) 19. Memo tasten 20. OGM (Out Going Message)- knap 21. Tæld/SlukTelefonsvarer (On/Off) Volumen Højere/Lavere Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro (for at finde Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Butler M1250...
  • Page 60 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Display Ikon: Betydning: Ladeniveauindikator for genopladeligt batteri Du er online Der er nye meddelelser i din telefonsvarer Nye numre i opkaldslisten Tastaturet er låst Mikrofonen er slået fra Hukommelsesposter hentes eller opsættes Når ringesummeren er slået fra Antennen angiver modtagekvaliteten.
  • Page 61: Indikering Af Lav Batterikapacitet

    12 timer, så det kan blive ladt helt op. • Batteri opladt • Batteri afladt Hvis batteriet næsten løber tør for strøm midt i en samtale, afgiver håndsættet et advarselssignal. Anbring håndsættet i baseenheden, så det kan blive opladt. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro...
  • Page 62 -tasten, og hold den inde, indtil displayet slukkes, for at slukke håndsættet. Navigering i menuen Butler E350-telefonen har et menusystem, der er nemt at bruge. Hver menu fører til en liste med funktioner. For at skifte til menuen skal du trykke på tasten Menu eller Ned for at rulle til det menupunkt, du ønsker at bruge.
  • Page 63 5.11 Indstilling af tastelyd Tryk på Menu-tasten Æ Brug op-tasten Vælg TÆND eller SLUK, og tryk på Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro på baseenheden, udsender håndsættet en ÆBrug Ned-tasten til at rulle til 'Indst.' (Settings), og tryk på , og vælg 'Genopkald' (Recall) Æ Rul til...
  • Page 64 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.12 Håndsætkvitteringstoner Under korrekt gennemførte eller mislykkede handlinger bipper håndsættet. Dette bip kan aktiveres/deaktiveres: Tryk på Menu-tasten Æ Brug op-tasten Op-tasten eller Ned-tasten 5.13 Tastlås Når tastaturet er låst, har aktivering af tasterne ingen virkning i standby (bortset fra hvis tasten holdes nede).
  • Page 65 Tastaturtegnene er som følger: Taste Første Anden tryk tryk Mellemrum 1 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ÆBrug Ned-tasten til at rulle til 'System' (System), og tryk , og vælg 'Skifte pin' (Change Pin) Æ eller Ned-tasten Æ Indtast den nye PIN-kode, og tryk på OK ÆBrug Ned-tasten...
  • Page 66 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Telefonbog Du kan programmere 20 telefonnumre i telefonens hukommelse. Navne kan være på op til 12 tegn og numre op til 20 cifre. Tilføj et telefonnummer Tryk på Menu-tasten igen Æ Brug Op-tasten det navn, der skal lagres ÆTryk på...
  • Page 67: Nummerviser (Clip)

    Nummerviser (CLIP) Topcom Butler E350 viser indkommende opkalds telefonnumre. Denne funktion er kun mulig, hvis du abonnerer hos en telefonudbyder, der leverer funktionen. Kontakt telefonudbyderen for at få flere oplysninger. Når du modtager et opkald, gemmes numrene på en opkaldsliste. Denne liste kan rumme 20 telefonnumre (hvert med maks. 20 cifre). Hvis nummeret er længere end 12 cifre, kan du trykke på...
  • Page 68 Håndsættets tilknytning er fjernet fra baseenheden (f.eks. ved geninitialisering) • Hvis du vil knytte et andet håndsæt til denne baseenhed. Nedenstående fremgangsmåde er kun relevant for Topcom Butler E350-håndsæt og - baseenhed! Hold Håndsætssøgning-tasten på baseenheden inde i 4 sekunder. Baseenheden vil være i registreringstilstand i et minut, og følgende skal foretages for at registrere håndsættet:...
  • Page 69: Nulstilling Af Telefonen

    Auto svar Tastaturlyd Håndsætlydstyrke PIN-kode ECO-tilstand Alle hukommelser (genopkald, telefonbog, opkaldsliste...) og håndsættets navn bliver ikke slettet! Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro for at afslutte opkaldet. for at afslutte opkaldet. ÆRul til 'System' (System), og tryk på Genkald 1 Tone AKTIV AKTIV...
  • Page 70 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11 Telefonsvarer Butler E350 har en indbygget digital telefonsvarer med en optagelseskapacitet på 7 minutter. Telefonsvareren kan fjernbetjenes og byder desuden på en inspilningsfunktion til en udgående besked (OGM 1) (på maks. 40 sekunder). Der er to muligheder: •...
  • Page 71 • Tryk på tasten for at slukke for telefonsvareren. Displayet med antal beskeder bliver slukket. Selv om telefonsvareren er slukket, svarer apparatet alligevel efter 10 ring, for at muliggøre fjernopkald (se “11.15 Fjernbetjening”). Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro (stop)
  • Page 72 Hvis der ikke siges noget i løbet af otte sekunder, når opkaldet besvares, afbrydes linjen automatisk. 11.8 indspilning af et memo Med Butler E350 er det muligt at optage et memo. Dette memo betragtes som en indgående meddelelse, som brugeren kan aflytte senere. Indsoilningen af et memo kan maksimalt vare 2 minutter.
  • Page 73 • Tryk på tasten mens telefonsvareren står på standby, telefonsvareren vil afgive SCREEN et bipsignal for tændt og to bipsignaler for slukket (on/off). Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro tasten. eller sænke volumen. knappen i 2 sekunder. knappen for at bekræfte. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro tasten.
  • Page 74 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.14 Beskedsalarm Beskedsalarm viser, om der er nye beskeder gemt på telefonsvareren. Den afgiver periodisk et kort bip. For at tænde/slukke for Beskedsalarmen (on/off): • Tryk på tasten mens telefonsvareren står på standby, telefonsvareren vil afgive et ALERT bipsignal for tændt og to bipsignaler for slukket (on/off).
  • Page 75: Tekniske Data

    Opkaldsmuligheder: Batterier: Maks. standby-tid: Maks. taletid: Omgivelsestemperatur: Tilladt relativ luftfugtighed: Strømforsyning til baseenhedens adapter: 220/230 V, 50 Hz Hukommelser Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Mulig årsag Løsning Batterier ikke opladt Kontrollér batteriernes placering Genoplad batterierne Telefonledning ikke Kontroller forbindelsen...
  • Page 76: Topcom-Garanti

    En defekt enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen med en gyldig kvittering. Hvis der opstår en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller det af Topcom officielt udpegede servicecenter gratis reparere enhver fejl, der skyldes materiale- eller fremstillingsfejl.
  • Page 77 å ta vare på miljøet. Ta kontakt med de lokale myndighetene hvis du trenger mer informasjon om innsamlingspunkter i ditt område. Rengjøring Rengjør vekten med en fuktig eller antistatisk klut. Bruk aldri rengjøringsmidler eller slipemidler. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Norsk...
  • Page 78 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Knapper 1. Alfanumeriske taster 2. Løft av-tast 3. Legg på/ PÅ-AV/ EXIT-tast 4. Repetisjon/høyre-tast 5. Flash-tast R 6. Opp/anropsliste-tast 7. Søketast (for å finne håndsettet) 8. Demp/slett-knapp 9. Int/konf.-tast Int 10. Ned/telefonbok-tast 11. Tastelås/pause-knapp 12. Ringesignal PÅ/AV 13.
  • Page 79 Koble en ende av telefonkabelen til telefonenheten og den andre enden til telefonkontakten i veggen. • Koble den lille pluggen til AC-adapteren til telefonen og den andre enden av adapterkabelen til stikkontakten. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Telefonledning Strømledning Telefonkontakt...
  • Page 80: Indikasjon For Lavt Batteriniv

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Multilader • Kople omformeren til et elektrisk strømuttak Håndsett • Sett to oppladbare batterier (AAA) i batterirommet i håndsettet. Sett håndsettet i baseenheten Håndsettet bør lades i 24 timer før det brukes første gang. Batteriene bør lades helt ut med jevne mellomrom for å sikre maksimal batterilevetid. Når en varseltone høres fra håndsettet eller batteriikonet...
  • Page 81 Slå på håndsettet ved å trykke på Håndsettet slås av ved å trykke på Navigere i menyen Menysystemet til Butler E350 er enkelt å bruke. Hver meny fører til en liste over alternativer. Åpne menyen ved å trykke på menytasten bla til ønsket menyalternativ. Trykk valgte innstillingen.
  • Page 82 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Stille inn lydstyrken Under en samtale kan du stille inn lydstyrken ved å trykke på tastene Opp/Ned kan stille inn lydstyrken mellom 1 og 3. Søking Når du trykker på søketasten sekunder. Dette signalet gjør det lettere å finner håndsettet. Trykk på en vilkårlig tast på...
  • Page 83 Æ Bruk tasten Opp den gamle PIN-koden, og trykk den nye PIN-koden igjen for å bekrefte, og trykk Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Æ. Bruk Ned -tasten for å bla til "Lyder" (Sound), og trykk , og velg "HS Lyd" (Tones) Æ. Bruk tasten Opp eller Ned vises på...
  • Page 84 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.18 Slå ECO-modus (lav stråling) PÅ/AV Når lav stråling er aktivert, er strålingen fra 10 % mindre i beredskapsmodus sammenlignet med normalmodus. Under samtale reduseres strømforbruket til håndsettet avhengig av avstanden mellom håndsettet og basisenheten. Du kan slå denne funksjonen PÅ eller AV: Trykk på...
  • Page 85 Ned og "Bekrefte?" (Confirm) vises Æ Trykk på gå tilbake. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Æ "Telefonbok" (Phonebook) vises. Trykk på , og velg "Legg til" (Add Record) Æ Skriv inn navnet du -tasten for å bekrefte Æ Tast inn telefonnummeret Æ Trykk for å...
  • Page 86: Innringer-Id (Clip)

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Innringer-ID (CLIP) Topcom Butler E350 kan vise telefonnummeret som innkommende anrop ringes fra. Funksjonen forutsetter at din teleoperatør tilbyr nummervisning, og at du abonnerer på tjenesten. Kontakt din teleoperatør for nærmere informasjon. Når du mottar et anrop, lagres nummeret det ringes fra i en anropsliste.
  • Page 87 • Hvis du ønsker å registrere et ekstra håndsett med baseenheten. Fremgangsmåten nedenfor gjelder bare for Topcom Butler E350 håndsett og baseenhet. Trykk på søketasten på baseenheten i fire sekunder. Baseenheten er i registreringsmodus i ett minutt, og du må gjøre følgende for å registrere håndsettet: Trykk på...
  • Page 88: Nullstille Telefonen

    Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsett Disse funksjonene virker bare når flere enn ett håndsett (som en Twin/Triple/ Quattro-versjon) er registrert mot baseenheten. Spørreanrop og konferanse under en ekstern samtale Under en ekstern samtale kan du trykke på INT-tasten, fulgt av håndsettnummeret (1-4).
  • Page 89 11 Telefonsvarer Butler E350 har en innebygd digital telefonsvarer med en opptakskapasitet på 7 minutter. Telefonsvareren kan fjernstyres og har mulighet for innspilling av dine egne utgående meldinger (UGM 1) (maksimalt 40 sekunder). Det er 2 muligheter: • Med UGM 1 kan den som ringer legge igjen en melding •...
  • Page 90 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.3.1 Spille inn utgående melding (UGM 1) • Trykk og hold inne tasten • Spill inn den utgående meldingen etter pipetonen. • Trykk på stopp-knappen 11.3.2 Spille av den utgående meldingen Slik kontrollerer du den valgte utgående meldingen: •...
  • Page 91 11.8 Spille inn et notat Med Butler E350 kan du spille inn et notat. Dette notatet behandles som en innkommende melding, og kan brukeren kan spille den av senere. Maksimal innspillingstid for et notat er 2 minutter.
  • Page 92 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11.11 Slette meldinger 11.11.1 Slette meldinger én av gangen under avspilling Start avspilling av meldingene som beskrevet over. • Trykk på slett-tasten • Displayet viser 'dL'. 11.11.2 Slette alle meldinger Du kan også slette alle avspilte meldinger på én gang. Denne fremgangsmåten sletter bare meldinger som er spilt av.
  • Page 93 Tast 5 for å stoppe innspillingen. Innspillingen stoppes automatisk etter 40 sekunder g) Slå telefonsvareren på/av • Tast 8 for å slå på telefonsvareren. • Hvis du hører ett pip er telefonsvareren slått på, to pip = av. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro...
  • Page 94 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 12 Problemløsing Problem Tomt display Ingen ringetone Volumet fra samtalepartneren er for lavt Håndsettets ringevolum for svakt Kan ikke slå et nummer 13 Tekniske data Rekkevidde: Ringemodus: Batterier: Maks. standby-tid: Maks. taletid: Omgivelsestemperatur: Tillatt relativ luftfuktighet: Strømforsyning baseadapter: Minner Mulig årsak...
  • Page 95 14.2 Garantihåndtering Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Page 96 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Turvaohjeet • Käytä ainoastaan mukana toimitettua latauspistoketta. Älä käytä muita latureita, sillä se voisi vaurioittaa akkujen kennoja. • Käytä laitteessa ainoastaan samantyyppisiä ladattavia akkuja. Älä koskaan käytä tavallisia, ei-ladattavia akkuja. Aseta ladattavat akut siten, että ne koskettavat oikeita napoja (jotka on merkitty luurin akkulokeroon).
  • Page 97 13. Valikko-/OK-näppäin Tukiasema Poistonäppäin Pysäytys- / tauko- / toistonäppäin Viestilaskuri Siirry eteenpäin / puheluiden seulonta päällä/pois -näppäin Siirry taaksepäin / viesti-ilmoitus päällä/pois -näppäin Hakunäppäin (luurin hakemiseksi) Muistionäppäin OGM-näppäin Vastaaja päällä/pois Äänenvoimakkuus ylös/alas Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Butler M1250...
  • Page 98 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Näyttö Kuvake: Merkitys: Ladattavan akun lataustason näyttö Olet linjalla Puhepostissa on uusia viestejä Puhelulistalla uusia numeroita Näppäimistö on lukittu Mikrofoni on mykistetty Muistin merkintöjä noudetaan tai määritetään Kun soittoääni ei ole käytössä Antenni näyttää vastaanoton laadun. Antenni vilkkuu, kun luuri on kantama-alueen ulkopuolella! Vasemmalla on lisää...
  • Page 99: Akun Heikon Varauksen Merkkivalo

    12 tunniksi, niin että se latautuu täyteen. • Täysi akku • Tyhjä akku Jos puhelu on käynnissä ja akku on lähes tyhjä, luuri antaa varoitussignaalin. Aseta luuri tukiasemaan latautumaan. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro on tyhjä, luuri on laitettava tukiasemaan...
  • Page 100 Kytke luuri päälle painamalla pohjassa -näppäintä, kunnes näyttö sammuu. Valikossa liikkuminen Butler E350:n valikkojärjestelmä on helppokäyttöinen. Jokaisesta valikosta saa esiin joukon vaihtoehtoja. Avaa valikko painamalla valikkonäppäintä nuolinäppäintä haluamasi vaihtoehdon valintaan. Paina vaihtoehtoja tai vahvistaaksesi näytössä olevan asetuksen valinnan. Näytön nuolet näyttävät valikon mahdollisen vierityssuunnan.
  • Page 101 5.11 Näppäinäänten asetukset Paina valikkonäppäintä Æ Käytä ylös- (Sound) ja paina (Key Tones) Æ Valitse AUKI (ON) tai KIINNI (OFF) ja paina Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro , luuri antaa 20 sekunnin pituisen äänimerkin. ÆSiirry alas -näppäimellä kohtaan "Asetus" (Settings), tai alas-näppäimellä...
  • Page 102 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 5.12 Luurin vahvistusäänet Onnistuneen tai epäonnistuneen käytön aikana luurista kuuluu piippausta. Tämän piippauksen voi ottaa käyttöön / poistaa käytöstä. Paina valikkonäppäintä Æ Käytä ylös- paina Käytä ylös- tai alas valitsemalla 5.13 Näppäinlukko Kun näppäimistö on lukittu, minkään näppäimen painamisella ei ole vaikutusta valmiustilassa (paitsi näppäimellä...
  • Page 103 -näppäintä. Jos haluat poistaa kaikki merkit, paina ja pidä pohjassa poista -näppäintä. Näppäimistön kirjainmerkit jakautuvat seuraavasti: Näppäin1 painallus painallus painallus painallus painallus painallus painallus painallus Välilyönti 1 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ÆKäytä alas -näppäintä siirtyäksesi kohtaan Æ Käytä ylös- ÆKäytä alas -näppäintä siirtyäksesi kohtaan Æ...
  • Page 104 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Muistio Voit ohjelmoida puhelimen muistiin 20 muistiokohtaa. Jokaisessa nimessä voi olla enintään 12 merkkiä ja puhelinnumerossa 20 merkkiä. Muistiokohdan lisääminen Paina valikkonäppäintä uudelleen Æ Käytä ylös- Kirjoita nimi, jonka haluat tallentaa ÆVahvista painamalla puhelinnumero Æ Vahvista painamalla Jos haluat sijoittaa puhelinnumeroon tauon, paina #/II-näppäintä...
  • Page 105: Numeronäyttötoiminto (Clip)

    Numeronäyttötoiminto (CLIP) Topcom Butler E350 näyttää saapuvien puhelujen puhelinnumerot. Tätä toimintoa voi käyttää vain, jos olet tilannut tämän palvelun puhelinoperaattoriltasi. Pyydä lisätietoja puhelinoperaattoriltasi. Kun sinulle tulee puhelu, numerot tallennetaan puheluluetteloon. Siihen sopii 20 puhelinnumeroa (jokaisessa enintään 20 numeroa). Jos numerossa on yli 12 numeroa, voit näyttää...
  • Page 106 (esim. uudelleenalustusta varten), • haluat rekisteröidä tähän tukiasemaan eri luurin. Alla kuvattua menetelmää voi käyttää ainoastaan Topcom Butler E350 -luuriin ja - tukiasemaan!! Pidä tukiaseman Paging (haku) -näppäintä pohjassa 4 sekuntia. Yhden minuutin ajan tukiasema on rekisteröintitilassa ja luurin rekisteröimiseksi on toimittava seuraavasti: Paina valikkonäppäintä...
  • Page 107: Luurin Nollaus

    Luurin soittoääni Flash-aika Valintatila Vastaaja Näppäinääni Luurin äänenvoimakkuus PIN-koodi ECO-tila Muistia (uudelleenvalinta, muistio, puhelulista,...) ja luurin nimeä ei pyyhitä! Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro ÆSiirry kohtaan "Järjestelmä" (System) ja paina Jälleenk 1 Äänivalinta AUKI AUKI "0000" KIINNI Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro , voitte puhua sisäisesti.
  • Page 108 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 11 Vastaaja Butler E350:ssa on sisäänrakennettu digitaalinen vastaaja, johon voidaan tallentaa 7 minuuttia viestejä. Vastaajaa voi käyttää etäkäytöllä ja siihen voidaan tallentaa omia lähteviä viestejä (OGM 1) (enintään 40 sekuntia). Mahdollisuuksia on kaksi: • OGM 1:ssä soittaja voi jättää viestin.
  • Page 109 -näppäintä ja valitse 'Soittoviive' (Ring Delay) ÆNäytölle tulee käytössä oleva alas soittoviive ÆKäytä ylös tai alas ÆVahvista valinta Valikko/OK-näppäimellä Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro -näppäintä. -näppäintä. -näppäintä. Viestilaskurin merkkivalo syttyy. -näppäintä. Viestilaskurin merkkivalo sammuu. ÆSiirry alas -näppäimellä kohtaan 'Asetus' (Settings) ja -näppäintä...
  • Page 110 Jos soittaja ei sano puhelun aikana mitään 8 sekuntiin, yhteys katkaistaan automaattisesti. 11.8 Muistion äänittäminen Butler E350:lla voit tallentaa yhden muistion. Muistio on saapuva viesti, jonka käyttäjä voi toistaa myöhemmin. Pisin muistion tallennusaika on 2 minuuttia. • Paina -näppäintä...
  • Page 111 -näppäintä, kun vastaaja avaa linjan ja kuulet lähtevän viestin. • Näppäile äänimerkin jälkeen hitaasti PIN-koodi (oletusarvo on '000'). Jos näppäilet väärän koodin, kuulet lähtevän viestin uudelleen. • Näppäile seuraavat koodit käyttääksesi haluamaasi toimintoa: Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro 2 sekuntia. uudelleen. Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro...
  • Page 112 Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro a) Viestien kuunteleminen • Paina '2' (viestien kuuntelu). Vastaaja toistaa viestit. Toiston aikana sinulla on seuraavat vaihtoehdot: • Paina '2' (viestien kuuntelu uudestaan). • Paina '3', jos haluat siirtyä seuraavaan viestiin. • Paina '1', jos haluat siirtyä edelliseen viestiin.
  • Page 113: Tekniset Tiedot

    Valintavaihtoehdot: Akut: ladattavat Enimmäisvalmiustila-aika: Enimmäispuheaika: Ympäristölämpötila: Sallittu suhteellinen ilmankosteus: 25 - 85 % Tukiaseman virtalähde: Muistipaikkoja Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Topcom Butler E350/Twin/Triple/Quattro Mahdollinen syy Ratkaisu Akkuja ei ole ladattu Tarkista akkujen asento Lataa akut Puhelinjohtoa ei ole Tarkista puhelinjohdon kytketty oikein kytkentä...
  • Page 114: Topcom-Takuu

    14.2 Takuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta. Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen tai viallisen laitteen osan.
  • Page 115 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Location/Ort./Lieu/Plaats: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N°...
  • Page 116 MD10700150...

Table of Contents