Table of Contents
  • Nummerweergave Oproeper-Functie (CLIP)
  • Gesprek Doorschakelen en Intercom Tussen Twee Handsets
  • De Telefoon Resetten
  • Technische Gegevens
  • Topcom-Garantie
  • Installation
  • Fonction D'identification de L'appelant (CLIP)
  • Réinitialisation du Téléphone
  • Dépannage
  • Données Techniques
  • Garantie Topcom
  • Installation
  • Anzeige Batterie Schwach
  • Betrieb
  • Anruferkennung (CLIP)
  • Anrufweiterleitung und Interne Anrufe zwischen Mobilteilen
  • Telefon Zurücksetzen
  • Problemlösung
  • Instalación
  • Indicación de Batería Baja
  • Función de Identificación de Llamada (CLIP)
  • Transferencia de Llamadas E Intercomunicación entre Dos Terminales
  • Reiniciar el Teléfono
  • Resolución de Problemas
  • Datos Técnicos
  • Garantía de Topcom
  • Installation
  • Batteriet Är Dåligt Laddat
  • Nummerpresentation (CLIP)
  • Samtalsöverföring Och Intercom Mellan Två Handenheter
  • Återställning Av Telefonen
  • Tekniska Data
  • Topcoms Garanti
  • Innringer-ID (CLIP)
  • Anropsoverføring Og Internsamtale Mellom to Håndsett
  • Nullstille Telefonen
  • Tekniske Data
  • Topcom-Garanti
  • Nummerviser (CLIP)
  • Viderestilling Og Samtaleanlæg Imellem to Håndsæt
  • Nulstilling Af Telefonen
  • Numeronäyttötoiminto (CLIP)
  • Soitonsiirto Ja Kahden Luurin Välinen Kommunikointi
  • Luurin Nollaus
  • Tekniset Tiedot
  • Topcom-Takuu
  • Installazione
  • Indicazione DI Batteria Scarica
  • Funzionamento
  • Funzione Caller-ID (CLIP)
  • Trasferimento DI Chiamata E Intercomunicazione Tra Due Portatili
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Caratteristiche Tecniche
  • Indicador de Pilha Fraca
  • Agenda Telefónica
  • Diagnóstico de Avarias
  • Dados Técnicos
  • Funkcja Identyfikacji Rozmówcy (CLIP)
  • Resetowanie Telefonu
  • Rozwi Zywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Gwarancja Topcom
  • Sorun Giderme
  • Teknik Veriler
  • Topcom Garantisi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

BUTLER E300
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO
BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING /
ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR /
INSTRUKCJA OBSàUGI / KULLANICI KILAVUZU
1.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BUTLER E300 - V1.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Topcom BUTLER E300 - V1.1

  • Page 1 BUTLER E300 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / INSTRUKCJA OBSàUGI / KULLANICI KILAVUZU...
  • Page 2 Important Belangrijk Important Wichtig Importante Viktigt Vigtigt Viktig...
  • Page 3 Tärkeää Importante Importante Uwaga Önemli This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
  • Page 5 Safety Instructions Disposal of the device (environment) Cleaning...
  • Page 6 Buttons EXIT...
  • Page 7: Installation

    Display Icon: Meaning: Installation Base...
  • Page 8: Battery Low Indication

    Multi charger Handset Battery low indication...
  • Page 9: Operation

    Operation Turning the handset On or Off Navigating the menu Æ EXIT EXIT Setting the language Æ Display Æ Language Æ Outgoing calls 5.4.1 Making a phone call Æ Æ 5.4.2 Call setup with dial preparation Æ Æ 5.4.3 Redialing the last number dialed Æ...
  • Page 10 Setting the volume Paging Flash button (R) 5.9.1 Setting the Flash time Æ Settings Æ Recall Æ 5.10 Setting the ring volume and melody 5.10.1 Handset melody Æ Sound Æ handset Æ Melody Æ 5.10.2 Handset ring volume Æ Sound Æ...
  • Page 11 5.12 Handset confirmation tones Æ Sound Æ Tones Æ 5.13 Key lock Æ Æ 5.14 Auto answer Æ Settings Æ Autoanswer Æ 5.15 Setting the dialling mode Æ Settings Æ Dial Mode Æ Pulse TONE 5.16 Handset name Æ Display Æ...
  • Page 12 5.17 Changing the system PIN Æ System Æ Change Pin Æ Æ Æ 5.18 Switching the ECO (low radiation) mode ON/OFF Æ System Æ Low Power Æ 5.19 Using the alphanumerical keypad First Second Third Fourth Fifth Sixth Seventh Eighth press press press...
  • Page 13 Phonebook Add a phonebook entries Æ Æ Phonebook Add Record Æ Æ Æ Æ If you wish to insert a pause, press the #/II button on the location where you want a pause of 2 sec. Dial a Phonebook entry Æ...
  • Page 14: Caller-Id Function (Clip)

    Caller-ID function (CLIP) New calls Consulting the Call list EMPTY Æ * Only when the network sends the time/date together with the telephone number!!! On some networks with caller ID, time and date will not be displayed Calling a number from the Call list Æ...
  • Page 15 Register to a Topcom Butler E300 base Æ Æ System Register Æ Æ Æ Æ Selecting a base unit Æ Æ System Select base Æ Auto Removing a handset Æ Æ System Æ Delete HS Æ You can only remove existing handsets and others then the one you are using.
  • Page 16: Call Transfer And Intercom Between Two Handsets

    Call transfer and Intercom between two handsets These functions only work when more then one handset (like a Twin/Triple/ Quattro version) is registered to the base! Call transfer and conference call during an external call Æ Æ Internal call (intercom) 10 Reset of the phone Æ...
  • Page 17: Troubleshooting

    11 Troubleshooting Problem Possible cause Solution 12 Technical Data...
  • Page 18: Topcom Warranty

    13 Topcom warranty 13.1 Warranty period 13.2 Warranty handling 13.3 Warranty exclusions...
  • Page 19 Veiligheidsvoorschriften Afvoeren van het toestel (milieu) Reinigen...
  • Page 20 Toetsen EXIT...
  • Page 21 Display Symbool: Betekenis: Installatie Basis...
  • Page 22 Multilader Handset Batterij bijna leeg-indicatie...
  • Page 23 Werking De handset in- en uitschakelen (AAN/UIT) Door het menu bladeren Æ EXIT EXIT De taal instellen Æ DISPLAY Æ TAAL Æ Uitgaande oproepen 5.4.1 Een telefoongesprek voeren Æ Æ 5.4.2 Gespreksinstelling met belvoorbereiding Æ Æ 5.4.3 Om het laatst gekozen nummer opnieuw te bellen Æ...
  • Page 24 Microfoon uit-functie Æ Het volume instellen Paging Flash-toets (R) 5.9.1 De flashtijd instellen Æ INSTEL Æ Æ R/FLASH 5.10 Het belvolume en de belmelodie instellen 5.10.1 Belmelodie van de handset Æ Æ SIGNALEN Æ BEL HANDSET Æ MELODIE 5.10.2 Belvolume van de handset Æ...
  • Page 25 5.11 Instellen van de toetstoon Æ Æ SIGNALEN Æ TOETSTOON 5.12 Bevestigingstonen van de handset Æ Æ SIGNALEN Æ OK TOON 5.13 Toetsvergrendeling Æ Æ 5.14 Automatische beantwoording Æ INSTEL Æ Æ AUTO AANN 5.15 De belmodus instellen Æ INSTEL Æ...
  • Page 26 5.16 Naam van de handset Æ DISPLAY Æ Æ Æ HANDSETNAAM Æ Æ 5.17 De pincode wijzigen Æ Æ SYSTEEM Æ Æ WIJZIG PIN Æ 5.18 De ECO-modus (lage straling) in- of uitschakelen Æ Æ SYSTEEM Æ LAGE RF 5.19 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken...
  • Page 27 Toets1x 2x 3x 4x 5x 6x7x8x drukken drukken drukken drukken drukken drukken drukken drukken Telefoonboek Nummers toevoegen aan het telefoonboek Æ TELEFOONBOEK Æ TOEVOEGEN Æ Æ Æ Æ Als u een pauze wilt invoegen, drukt u op de nummerherhaling/pauze-toets op de plaats waar u een pauze van 2 sec. wilt invoegen. Een nummer uit het telefoonboek bellen Æ...
  • Page 28: Nummerweergave Oproeper-Functie (Clip)

    Een invoer wissen Æ TELEFOONBOEK Æ Æ WISSEN Æ Æ Æ BEVESTIGEN? EXIT Alle invoer wissen Æ TELEFOONBOEK Æ WIS ALLES Æ Æ BEVESTIGEN? EXIT Nummerweergave oproeper-functie (CLIP) Nieuwe oproepen De oproeplijst raadplegen LEEG Æ * Alleen als het netwerk de tijd/datum samen met het telefoonnummer verzendt! Sommige netwerken met nummerweergave van oproeper geven de tijd en de datum niet weer.
  • Page 29 Een nummer wissen uit de oproeplijst Æ Æ WISSEN Alle nummers uit de oproeplijst wissen Æ WIS ALLES Een nummer uit de oproeplog opslaan in het telefoonboekgeheugen Æ Æ OPSLAAN Æ Een Topcom E300 basisstation aanmelden Æ SYSTEEM Æ Æ AANMELDEN Æ...
  • Page 30: Gesprek Doorschakelen En Intercom Tussen Twee Handsets

    Een handset verwijderen Æ SYSTEEM Æ AFMELDEN HS Æ Æ U kunt alleen bestaande handsets verwijderen die u op dat moment niet gebruikt. Gesprek doorschakelen en intercom tussen twee handsets Deze functies werken alleen wanneer er meerdere handsets (net als de Twin/ Triple/Quattro-versie) zijn aangemeld bij het basisstation.
  • Page 31: Technische Gegevens

    De geheugens (nummerherhalingslijst, telefoonboek, oproeplog enz.) en de handsetnaam worden geen van alle gewist! 11 Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing 12 Technische gegevens...
  • Page 32: Topcom-Garantie

    13 Topcom-garantie 13.1 Garantietermijn 13.2 Afwikkeling van garantieclaims 13.3 Garantiebeperkingen...
  • Page 33 Instructions de sécurité Mise au rebut de l'appareil (environnement) Nettoyage...
  • Page 34 Touches SORTIE...
  • Page 35: Installation

    Écran Icône Signification Installation Base...
  • Page 36 Multi-chargeur Combiné Indication de faible charge des piles...
  • Page 37 Utilisation Activation ou Désactivation du combiné Navigation dans le menu Æ SORTIE SORTIE Réglage de la langue Æ Æ Affichage Æ Langue Appels sortants 5.4.1 Passer un appel Æ Æ 5.4.2 Configuration de l'appel avec préparation de la numérotation Æ Æ...
  • Page 38 Fonction mute Æ Réglage du volume Paging (recherche) Touche Flash (R) 5.9.1 Réglage de la durée Flash Æ Æ Reglages Æ 5.10 Réglage du volume et de la mélodie de la sonnerie 5.10.1 Mélodie du combiné Æ Æ Sons/Audio Æ Sonn Comb Æ...
  • Page 39 5.11 Réglage du bip des touches Æ Æ Sons/Audio Æ Bip Touches 5.12 Tonalités de confirmation du combiné Æ Æ Sons/Audio Æ Bip Confirm 5.13 Touche Verrouillage du clavier Æ Æ 5.14 Réponse auto Æ Æ Reglages Æ Décro Auto 5.15 Pour régler le mode de numérotation Æ...
  • Page 40 5.16 Nom du combiné Æ Æ Affichage Æ Nom combiné Æ Æ Æ 5.17 Modification du code PIN du système Æ Æ Appairage Æ Changer Code Æ Æ 5.18 Activation et désactivation du mode ECO (faible radiation) Æ Æ Appairage Æ...
  • Page 41 TouchePremière 2ième 3ième 4ième 5ième 6ième 7ième 8ième pression pression pression pression pression pression pression pression Répertoire Ajouter une entrée au répertoire Æ Contacts Æ Æ Æ Ajouter Æ Æ Si vous souhaitez insérer une pause, appuyez sur la touche #/II à l'endroit où...
  • Page 42: Fonction D'identification De L'appelant (Clip)

    Suppression d'une entrée Æ Contacts Æ Æ Effacer Æ Æ Confirmer ? Æ SORTIE Suppression de toutes les entrées Æ Contacts Æ Suppr tout Æ Confirmer ? Æ SORTIE Fonction d'identification de l'appelant (CLIP) Nouveaux appels Consulter la liste d'appels VIDE Æ...
  • Page 43 Effacer un numéro de la liste d'appels Æ Æ Effacer Effacer tous les numéros de la liste d'appels Æ Suppr tout Enregistrer un numéro à partir du journal des appels dans la mémoire du répertoire Æ Æ Mémoriser Æ Enregistrer sur une base Topcom E300 Æ...
  • Page 44 Suppression d'un combiné Æ Æ Appairage Suppcombiné Æ Æ Vous ne pouvez supprimer que les combinés existants et ceux que vous n'êtes pas en train d'utiliser. Transfert d'appel et intercom entre deux combinés Ces fonctions sont disponibles uniquement lorsque plusieurs combinés (version Twin/Triple/Quattro) sont enregistrés sur la base ! Transfert d'appel et conférence téléphonique en cas d'appel externe Æ...
  • Page 45: Réinitialisation Du Téléphone

    10 Réinitialisation du téléphone Æ Appairage Æ Æ Reset Æ Toutes les mémoires (recomposition, répertoire, journal des appels, etc.) et le nom du combiné ne sont pas effacés ! 11 Dépannage Problème Cause possible Solution...
  • Page 46: Données Techniques

    12 Données techniques 13 Garantie Topcom 13.1 Période de garantie 13.2 Mise en œuvre de la garantie 13.3 Exclusions de garantie...
  • Page 47 Sicherheitshinweise Entsorgung des Geräts (Umweltschutz) Reinigung...
  • Page 48 Tasten EXIT...
  • Page 49: Installation

    Display Symbol: Bedeutung: Installation Basisstation...
  • Page 50: Anzeige Batterie Schwach

    Mehrfachladegerät Mobilteil Anzeige Batterie schwach...
  • Page 51: Betrieb

    Betrieb Mobilteil ein- und ausschalten Durch das Menü navigieren Æ EXIT EXIT Sprache einstellen Æ Display Æ Æ Sprache Abgehende Anrufe 5.4.1 Anruf tätigen Æ Æ 5.4.2 Anrufen mit Vorwählen Æ Æ 5.4.3 Die letzte Telefonnummer erneut wählen Æ Æ...
  • Page 52 Ankommende Anrufe Æ Stummschaltung Æ Lautstärke einstellen Paging-Funktion Flash R-Taste 5.9.1 Flashzeit einstellen Æ Einstell Æ Æ Flashzeit 5.10 Ruftonlautstärke und Melodie einstellen 5.10.1 Mobilteil-Melodie Æ Töne Æ Æ Tonruf Mobil Æ Melodie 5.10.2 Ruftonlautstärke des Mobilteils Æ Töne Æ...
  • Page 53 Æ Tonruf Mobil Æ Lautst Sie können die Ruftonlautstärke jedes einzelnen Mobilteils EIN oder AUS schalten, indem Sie einfach die Taste im Standby-Modus gedrückt halten. 5.11 Tastenton einstellen Æ Töne Æ Æ MT-Tastenton 5.12 Bestätigungstöne des Mobilteils Æ Töne Æ Æ...
  • Page 54 Æ Einstell Æ Wahlmodus Æ Impuls DTMF 5.16 Mobilteil-Name Æ Display Æ Æ Mobilt-Name Æ Æ Æ 5.17 System-PIN ändern Æ System Æ PIN ändern Æ Æ Æ 5.18 Öko-Modus (niedrige Strahlung) ein-/ausschalten Æ System Æ Æ Nie RF-Leist 5.19 Die alphanumerischen Tasten verwenden...
  • Page 55 Taste Einmal Zweimal Dreimal Viermal Fünfmal Sechsmal Siebenmal Achtmal drücken drücken drücken drücken drücken drücken drücken drücken Telefonbuch Einen Telefonbucheintrag hinzufügen Æ Telefonbuch Æ Æ Hinzufügen Æ Æ Æ Wenn Sie eine Pause eingeben möchten, drücken Sie die Taste # / II an der Stelle, an der Sie eine Pause von 2 Sekunden eingeben möchten.
  • Page 56: Anruferkennung (Clip)

    Einen Namen oder eine Telefonnummer bearbeiten Æ Telefonbuch Æ Æ Bearbeiten Æ Æ Æ Æ Æ Æ Einen Eintrag löschen Æ Telefonbuch Æ Löschen Æ Æ Æ Æ EXIT Alle Einträge löschen Æ Telefonbuch Æ Æ Alle lösch Æ EXIT Anruferkennung (CLIP) Neue Anrufe Anrufliste aufrufen...
  • Page 57 Æ * Wird nur angezeigt, wenn Ihr Netz Uhrzeit und Datum mit der Telefonnummer übermittelt! Bei manchen Netzen mit Anruferkennung werden Uhrzeit und Datum nicht angezeigt. Eine Nummer aus der Anrufliste anrufen Æ Eine Nummer aus der Anrufliste löschen Æ Æ...
  • Page 58: Anrufweiterleitung Und Interne Anrufe Zwischen Mobilteilen

    Æ System Æ Æ Anmelden Æ Æ Æ Eine Basisstation auswählen Æ System Æ Basiswahl Æ Auto Ein Mobilteil abmelden Æ System Æ MT abmelden Æ Æ Sie können nur ein Mobilteil abmelden, das Sie gerade nicht benutzen. Anrufweiterleitung und interne Anrufe zwischen Mobilteilen Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn mindestens 2 Mobilteile (z.
  • Page 59: Telefon Zurücksetzen

    Æ Æ Interner Anruf (Intercom) 10 Telefon zurücksetzen Æ System Æ Æ RESET Æ Alle Speicher (Wahlwiederholung, Telefonbuch, Anrufliste, ...) und der Name des Mobilteils werden nicht gelöscht!
  • Page 60: Problemlösung

    11 Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung 12 Technische Daten...
  • Page 61 13 Topcom Garantie 13.1 Garantiezeit 13.2 Abwicklung des Garantiefalls 13.3 Garantieausschlüsse...
  • Page 62 Instrucciones de seguridad Eliminación del dispositivo (medio ambiente) Limpieza...
  • Page 63 Botones SALIR...
  • Page 64: Instalación

    Pantalla Icono: Significado: Instalación Base...
  • Page 65: Indicación De Batería Baja

    Multicargador Microteléfono Indicación de batería baja...
  • Page 66 Funcionamiento Encender o apagar el terminal Navegación por el menú Æ SALIR SALIR Configurar el idioma Æ Pantalla Æ Idioma Æ Llamadas salientes 5.4.1 Realización de una llamada de teléfono Æ Æ 5.4.2 Configuración de llamada con preparación de marcación Æ...
  • Page 67 Función de silencio Æ Ajuste del volumen Búsqueda Botón de Flash (R) 5.9.1 Ajuste del tiempo de Flash Æ Ajustes Æ Tecla R Æ 5.10 Ajuste del volumen y la melodía del timbre 5.10.1 Melodía del terminal inalámbrico Æ Sonidos Æ...
  • Page 68 5.11 Ajuste del tono de teclas Æ Sonidos Æ Tono teclas Æ 5.12 Tonos de confirmación del terminal Æ Sonidos Æ Tonos Port Æ 5.13 Bloqueo de teclas Æ Æ 5.14 Contestación automática Æ Ajustes Æ Automático Æ 5.15 Ajuste del modo de marcación Æ...
  • Page 69 5.16 Nombre del terminal Æ Pantalla Æ Nombre Æ Æ Port Æ Æ 5.17 Cambiar el PIN del sistema Æ Sistema Æ Cambiar Æ Æ Æ 5.18 Activar / Desactivar el modo ECO (radiación baja) Æ Sistema Æ Potencia Æ baja 5.19 Usar las teclas alfanuméricas...
  • Page 70 Tecla Primera Segunda Tercera Cuarta Quinta Sexta Séptima Octava pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación pulsación Agenda Agregar entradas en la agenda Æ Agenda Æ Æ Añadir Æ Æ Æ Si desea insertar una pausa, pulse el botón #/II en el lugar en el que desee una pausa de 2 segundos.
  • Page 71: Función De Identificación De Llamada (Clip)

    Eliminar una entrada Æ Æ Agenda Æ Borrar Æ Æ Æ Confirmar? SALIR Borrar todas las entradas Æ Æ Agenda Æ Borrar todo Æ Confirmar? SALIR Función de identificación de llamada (CLIP) Llamadas nuevas Consulta de la lista de llamadas VACÍA Æ...
  • Page 72 Eliminación de un número de la lista de llamadas Æ Æ Borrar Borrar todos los números de la lista de llamadas Æ Borrar todo Almacenar un número del registro de llamadas en la memoria de la agenda Æ Æ Guardar Æ...
  • Page 73: Transferencia De Llamadas E Intercomunicación Entre Dos Terminales

    Eliminar un terminal Æ Sistema Æ Dar de baja Æ Æ Es posible desvincular todos los terminales, salvo el que está en uso. Transferencia de llamadas e intercomunicación entre dos terminales Estas funciones solo están disponibles cuando hay más de un terminal (como una versión doble / triple / cuádruple) vinculado a la base.
  • Page 74: Reiniciar El Teléfono

    10 Reiniciar el teléfono Æ Æ Sistema Æ RESET Æ No se borrarán ni las memorias (rellamada, agenda, registro de llamadas, etc.) ni el nombre del teléfono. 11 Resolución de problemas Problema Posible causa Solución...
  • Page 75: Datos Técnicos

    12 Datos técnicos 13 Garantía de Topcom 13.1 Período de garantía 13.2 Tratamiento de la garantía 13.3 Limitaciones de la garantía...
  • Page 76 Säkerhetsföreskrifter Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt) Rengöring...
  • Page 77 Knappar EXIT...
  • Page 78: Installation

    Display Ikon: Betydelse: Installation Basenhet...
  • Page 79: Batteriet Är Dåligt Laddat

    Multiladdare Handenhet Batteriet är dåligt laddat...
  • Page 80 Användning Slå på eller av handenheten Navigera i menyn Æ EXIT EXIT Inställning av språk Æ SKÄRM Æ SPRÅK Æ Utgående samtal 5.4.1 Ringa ett telefonsamtal Æ Æ 5.4.2 Samtalsprogrammering med förberedelse av uppringning Æ Æ 5.4.3 Återuppringning av det senast slagna numret Æ...
  • Page 81 Sekretessfunktion Æ Ställa in volymen Sökning Knappen Paus (R) 5.9.1 Ställa in paustiden Æ INSTÄLLN Æ Æ KNAPP 5.10 Ställa in ringvolym och melodi 5.10.1 Handenhetens melodi Æ LJUD Æ Æ HANDENHET MELODI Æ 5.10.2 Handenhetens ringvolym Æ LJUD Æ Æ...
  • Page 82 5.11 Knappljudsinställning Æ LJUD Æ Æ KNAPPLJUD 5.12 Bekräftelsesignaler för handenheten Æ LJUD Æ Æ SIGNALER 5.13 Knapplås Æ Æ 5.14 Autosvar Æ INSTALLN Æ Æ AUTOSVAR 5.15 Ställa in uppringningsläget Æ INSTÄLLN Æ Æ UPPRINGLÄGE PULS TONVAL...
  • Page 83 5.16 Handenhetens namn Æ SKÄRM Æ NAMN Æ Æ HANDSET Æ Æ 5.17 Ändra systemets PIN-kod Æ SYSTEM Æ Æ Æ Æ 5.18 ECO-läge (lågstrålande) PÅ/AV Æ SYSTEM Æ LÅG Æ RF-EFKT 5.19 Använda den alfanumeriska knappsatsen...
  • Page 84 Knapp Första Andra Tredje Fjärde Femte Sjätte Sjunde Åttonde tryckn. tryckn. tryckn. tryckn. tryckn. tryckn. tryckn. tryckn. Telefonbok Läggatill en telefonbokspost Æ TELEFONBOK Æ LÄGG TILL Æ Æ Æ Æ Om du vill infoga en paus, trycker du på knappen #/II på den plats du vill ha en paus på...
  • Page 85: Nummerpresentation (Clip)

    Radera en post Æ TELEFONBOK Æ Æ RADERA Æ Æ Æ BEKRÄFTA? EXIT Radera alla poster Æ TELEFONBOK Æ RADERA ALLA Æ Æ BEKRÄFTA? EXIT Nummerpresentation (CLIP) Nya samtal Använda samtalslistan Æ * Endast när nätverket sänder tid/datum tillsammans med telefonnumret! I vissa nätverk med nummerpresentation visas inte tid och datum.
  • Page 86 Radera ett nummer från samtalslistan Æ Æ RADERA Radera alla nummer från samtalslistan Æ RADERA ALLA Lagra ett nummer från samtalslistan i telefonboksminnet Æ Æ SPARA Æ Registrering i en Topcom Butler E300-basenhet Æ SYSTEM Æ Æ REGISTRERA Æ Æ Æ...
  • Page 87: Samtalsöverföring Och Intercom Mellan Två Handenheter

    Ta bort en handenhet Æ SYSTEM Æ RADERA HE Æ Æ Du kan endast koppla bort andra handenheter än den du använder. Samtalsöverföring och Intercom mellan två handenheter Dessa funktioner fungerar endast när mer än en handenhet (som i versionerna Twin/Triple/Quattro) är kopplade till samma basenhet. Samtalsöverföring och konferenssamtal under ett externt samtal Æ...
  • Page 88: Återställning Av Telefonen

    10 Återställning av telefonen Æ Æ SYSTEM Æ ÅTERSTÄLL Æ Minnen (återuppringning, telefonbok, samtalslista osv.) samt handenhetens namn raderas inte! 11 Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning...
  • Page 89: Tekniska Data

    12 Tekniska data 13 Topcoms garanti 13.1 Garantiperiod 13.2 Garantiregler 13.3 Undantag till garantin...
  • Page 90 Sikkerhetsinstruksjoner Avhending av produktet (miljø) Rengjøring...
  • Page 91 Knapper EXIT...
  • Page 92 Skjerm Symbol: Betydning: Installering Baseenhet...
  • Page 93 Multilader Håndsett Indikasjon for lavt batterinivå...
  • Page 94 Betjening Slå håndsettet på eller av Navigere i menyen Æ EXIT EXIT Stille inn språk Æ Display Æ Æ Språk Utgående anrop 5.4.1 Ringe ut Æ Æ 5.4.2 Anrop med ringeforberedelse Æ Æ 5.4.3 Gjenta det siste nummeret du ringte til Æ...
  • Page 95 Stille inn lydstyrken Søking Flash-tasten (R) 5.9.1 Stille inn Flash-tid Æ Inst Æ Æ R Inst 5.10 Stille inn ringetone og ringevolum 5.10.1 Ringetone i håndsettet Æ Lyder Æ Æ Håndsett Æ Melodi 5.10.2 Ringevolum i håndsettet Æ Lyder Æ Æ...
  • Page 96 5.12 Bekreftelseslyder fra håndsettet Æ Lyder Æ Æ HS Lyd 5.13 Tastelås Æ Æ 5.14 Auto-svar Æ Inst Æ Æ Autosvar 5.15 Stille inn ringemodus Æ Æ Inst Æ Ringemodus Puls TONE 5.16 Navn på håndsett Æ Display Æ Æ Hodetlfnavn Æ...
  • Page 97 5.17 Endre system-PIN Æ System Æ Æ Endre PIN Æ Æ 5.18 Slå ECO-modus (lav stråling) PÅ/AV Æ System Æ Æ Lavt RF-Nivå 5.19 Bruke det alfanumeriske tastaturet Tast Første Andre Tredje Fjerde Femte Sjette Syvende Åttende trykk trykk trykk trykk trykk trykk...
  • Page 98 Telefonbok Legge til en oppføring i telefonboken Æ Æ Telefonbok Æ Legg til Æ Æ Æ Hvis du vil sette inn en pause, trykker du på #/II-tasten der du vil ha en pause på 2 sekunder. Ringe opp en oppføring i telefonboken Æ...
  • Page 99: Innringer-Id (Clip)

    Innringer-ID (CLIP) Nye anrop Kontrollere anropslisten Æ * Bare hvis nettverket sender dato og klokkeslett sammen med telefonnummeret. På enkelte nettverk med nummervisning vil klokkeslett og dato ikke vises. Ringe opp et nummer fra anropslisten Æ Slette et nummer fra anropslisten Æ...
  • Page 100 Registrere på en Topcom Butler E300-baseenhet Æ System Æ Æ Register Æ Æ Æ Velge en baseenhet Æ Æ System Æ Basevalg Auto Fjerne et håndsett Æ Æ System Æ Slett HS Æ Du kan bare fjerne eksisterende, registrerte håndsett som du ikke bruker for øyeblikket.
  • Page 101: Anropsoverføring Og Internsamtale Mellom To Håndsett

    Anropsoverføring og internsamtale mellom to håndsett Disse funksjonene virker bare når flere enn ett håndsett (som en Twin/Triple/ Quattro-versjon) er registrert mot baseenheten. Spørreanrop og konferanse under en ekstern samtale Æ Æ Intern samtale (intercom) 10 Nullstille telefonen Æ Æ System Æ...
  • Page 102: Tekniske Data

    11 Problemløsing Problem Mulig årsak Løsning 12 Tekniske data...
  • Page 103: Topcom-Garanti

    13 Topcom-garanti 13.1 Garantiperiode 13.2 Garantihåndtering 13.3 Tilfeller der garantien ikke gjelder...
  • Page 104 Sikkerhedsanvisninger Bortskaffelse af enheden (miljø) Rengøring...
  • Page 105 Taster EXIT...
  • Page 106 Display Ikon: Betydning: Installation Telefonbaseenhed...
  • Page 107 Multioplader Håndsæt Indikering af lav batterikapacitet...
  • Page 108 Handling Tænding og slukning af håndsættet Navigering i menuen Æ EXIT EXIT Indstilling af sprog Æ Display Æ Æ Sprog Udgående opkald 5.4.1 Foretag et telefonopkald Æ Æ 5.4.2 Opkald med forvalgt nummer Æ Æ 5.4.3 Genopkald til det senest opkaldte nummer Æ...
  • Page 109 Lyd fra-funktionen Æ Indstilling af lydstyrken Håndsætsøgning Flash-tasten (R) 5.9.1 Indstilling af Flash-tid Æ Indst. Æ Æ Genopkald 5.10 Indstilling af ringelydstyrke og -melodi 5.10.1 Håndsæt-melodi Æ Toner Æ Æ Hs ringer Æ Melodi 5.10.2 Håndsættets ringelydstyrke Æ Toner Æ Æ...
  • Page 110 5.11 Indstilling af tastelyd Æ Toner Æ Æ Hs tastetone 5.12 Håndsætkvitteringstoner Æ Toner Æ Æ Hs tastetone 5.13 Tastlås Æ Æ 5.14 Autosvar Æ Indst Æ Æ Auto svar 5.15 Indstilling af opkaldstilstand Æ Indst Æ Æ Kaldtilstand Impuls TONE 5.16 Håndsætnavn Æ...
  • Page 111 5.17 Ændring af systemets PIN Æ System Æ Æ Skifte pin Æ Æ 5.18 Aktivering/deaktivering af ECO-tilstand (lavstråling) Æ System Æ Lav rf-strøm Æ 5.19 Sådan bruges det alfanumeriske tastatur Taste Første Anden Tredje Fjerde Femte Sjette Syvende Ottende tryk tryk tryk tryk...
  • Page 112 Telefonbog Tilføj et telefonnummer Æ Telefonbog Æ Æ Tilføj nr Æ Æ Æ Hvis du vil indsætte en pause, skal du trykke på #/II-tasten dér, hvor du ønsker en pause på 2 sek. Opkald til et nummer i telefonens telefonbog Æ...
  • Page 113: Nummerviser (Clip)

    Nummerviser (CLIP) Nye opkald Kontrol af opkaldslisten Æ * Kun hvis netværket sender klokkeslæt/dato sammen med telefonnummeret!!! I visse netværk med nummerviser medtages klokkeslæt og dato ikke. Opkald til et nummer på opkaldslisten Æ Sletning af et nummer fra opkaldslisten Æ...
  • Page 114 Registrering til en Topcom E300-baseenhed Æ System Æ Æ Registrer Æ Æ Æ Valg af baseenhed Æ System Æ Æ Basis udvalg Auto Fjernelse af et håndsæt Æ System Æ Slet HS Æ Æ Du kan kun fjerne eksisterende håndsæt og andre håndsæt end det, du netop bruger.
  • Page 115: Viderestilling Og Samtaleanlæg Imellem To Håndsæt

    Viderestilling og samtaleanlæg imellem to håndsæt Disse funktioner fungerer kun, hvis der er registreret flere håndsæt (som Twin/Triple/Quattro-version) til baseenheden! Viderestilling og konferenceopkald under et eksternt opkald Æ Æ Internt opkald (samtaleanlæg) 10 Nulstilling af telefonen Æ Æ System Æ Æ...
  • Page 116 11 Fejlsøgning Problem Mulig årsag Løsning 12 Tekniske data...
  • Page 117 13 Topcom-garanti 13.1 Garantiperiode 13.2 Garantiprocedure 13.3 Undtagelser fra garantien...
  • Page 118 Turvaohjeet Laitteen hävittäminen (ympäristö) Puhdistus...
  • Page 119 Näppäimet EXIT...
  • Page 120 Näyttö Kuvake: Merkitys: Asennus Tukiasema...
  • Page 121 Monilaturi Luuri Akun heikon varauksen merkkivalo...
  • Page 122 Käyttö Luurin kytkeminen päälle tai pois Valikossa liikkuminen Æ EXIT EXIT Kielen asettaminen Æ Näytä Æ Æ Kieli Lähtevät puhelut 5.4.1 Soittaminen Æ Æ 5.4.2 Puheluasetusten määrittäminen valinnan valmistelulla Æ Æ 5.4.3 Viimeksi valitun numeron uudelleenvalinta Æ Æ Saapuvat puhelut Æ...
  • Page 123 Mykistystoiminto Æ Äänenvoimakkuuden asettaminen Haku Flash-näppäin (R) 5.9.1 Flash-ajan asettaminen Æ Asetus Æ Æ Jälleenk 5.10 Soiton äänenvoimakkuuden ja melodian asettaminen 5.10.1 Luurin melodia Æ Äänet Æ Æ luuri Æ Melodia 5.10.2 Luurin soiton voimakkuus Æ Äänet Æ Æ luuri Æ...
  • Page 124 5.11 Näppäinäänten asetukset Æ Äänet Æ Näppäänet Æ 5.12 Luurin vahvistusäänet Æ Äänet Æ Æ Luuriäänet 5.13 Näppäinlukko Æ Æ 5.14 Vastaaja Æ Asetus Æ Vastaaja Æ 5.15 Valintatilan asettaminen Æ Asetus Æ Soittotoim Æ Pulssival Äänim...
  • Page 125 5.16 Luurin nimi Æ Näytä Æ Luurin nimi Æ Æ Æ Æ 5.17 Järjestelmän PIN-koodin vaihtaminen Æ Æ Järjestelmä Æ Æ Vaihda Pin Æ 5.18 Säästötilan (pieni säteily) kytkeminen päälle/pois Æ Æ Järjestelmä Æ Pieni teho 5.19 Aakkosnumeerisen näppäimistön käyttö...
  • Page 126 Näppäin1 painallus painallus painallus painallus painallus painallus painallus painallus Muistio Muistiokohdan lisääminen Æ Muistio Æ Æ Lisää Æ Æ Æ Jos haluat sijoittaa puhelinnumeroon tauon, paina #/II-näppäintä kohdassa, johon haluat 2 sekunnin tauon. Muistion numeroon soittaminen Æ Æ Æ Æ Nimen tai numeron muokkaaminen Æ...
  • Page 127: Numeronäyttötoiminto (Clip)

    Kohdan poistaminen Æ Muistio Æ Æ Poista Æ Æ Æ Vahvista? EXIT Poista kaikki merkinnät Æ Muistio Æ Æ Pois kaik Æ Vahvista? EXIT Numeronäyttötoiminto (CLIP) Uudet puhelut Puheluluettelon tarkastelu TYHJÄ Æ * Vain kun verkko lähettää ajan/päiväyksen puhelinnumeron mukana!!! Joissakin verkoissa, joissa lähetetään CallerID, aikaa ja päiväystä...
  • Page 128 Puhelulistalla olevan numeron poistaminen Æ Æ Poista Kaikkien numeroiden poistaminen puhelulistalta Æ Pois kaik Puhelulistalla olevan numeron tallentaminen muistion muistiin Æ Æ Tallenna Æ Rekisteröinti Topcom Butler E300 -tukiasemaan Æ Järjestelmä Æ Æ Rekisteröi Æ Æ Æ Tukiaseman valinta Æ Järjestelmä...
  • Page 129: Soitonsiirto Ja Kahden Luurin Välinen Kommunikointi

    Luurin poistaminen Æ Järjestelmä Æ Poista l Æ Æ Voit poistaa ainoastaan olemassa olevia luureja käyttämääsi lukuun ottamatta. Soitonsiirto ja kahden luurin välinen kommunikointi Nämä toiminnot toimivat vain, kun useampi kuin yksi luuri (esim. Twin/ Triple/Quattro) on rekisteröity samaan tukiasemaan! Soitonsiirto ja puhelinneuvottelu ulkoisen puhelun aikana Æ...
  • Page 130: Tekniset Tiedot

    Muistia (uudelleenvalinta, muistio, puhelulista,...) ja luurin nimeä ei pyyhitä! 11 Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu 12 Tekniset tiedot...
  • Page 131: Topcom-Takuu

    13 Topcom-takuu 13.1 Takuuaika 13.2 Takuumenettely 13.3 Tilanteet, joissa takuuta ei ole...
  • Page 132 Norme di sicurezza Smaltimento dell'apparecchio (ambiente) Pulizia...
  • Page 133 Tasti EXIT...
  • Page 134: Installazione

    Display Icona: Significato: Installazione Base...
  • Page 135: Indicazione Di Batteria Scarica

    Multicaricatore Portatile Indicazione di batteria scarica...
  • Page 136: Funzionamento

    Funzionamento Accensione/spegnimento del portatile Navigazione dei menu Æ EXIT EXIT Impostazione della lingua Æ DISPLAY Æ Æ LINGUA Chiamate in uscita 5.4.1 Esecuzione di una chiamata Æ Æ 5.4.2 Impostazione di chiamate con composizione preliminare Æ Æ 5.4.3 Per comporre l'ultimo numero chiamato Æ...
  • Page 137 Funzione Mute Æ Impostazione del volume Cercaportatile Tasto Flash (R) 5.9.1 Impostazione del tempo flash Æ IMPOSTA Æ R/FLASH Æ 5.10 Impostazione della melodia e del volume della suoneria 5.10.1 Melodia del portatile Æ SUONI Æ PORTATILE Æ Æ MELODIA 5.10.2 Volume della suoneria del portatile Æ...
  • Page 138 5.11 Impostazione toni dei tasti Æ SUONI Æ TONI TASTI Æ 5.12 Conferma toni del portatile Æ SUONI Æ Æ TONI 5.13 Blocco tastiera Æ Æ 5.14 Risposta automatica Æ IMPOSTA Æ RISP AUTOM Æ 5.15 Impostazione della modalità di composizione Æ...
  • Page 139 5.16 Nome del portatile Æ DISPLAY Æ NOME PORT Æ Æ Æ Æ 5.17 Modifica del sistema PIN Æ SISTEMA Æ CAMBIA PIN Æ Æ Æ 5.18 Attivazione/Disattivazione della modalità ECO (bassa radiazione) Æ SISTEMA Æ POT BASSA Æ 5.19 Uso del tastierino alfanumerico...
  • Page 140 Tasto Prima Seconda Terza Quarta Quinta Sesta Settima Ottava digitazionedigitazione digitazionedigitazionedigitazione digitazionedigitazione digitazione Rubrica Aggiungere un numero alla rubrica Æ RUBRICA Æ Æ INSERISCI Æ Æ Æ Per registrare una pausa, premere il tasto #/II nel punto in cui si desidera inserire una pausa di 2 secondi.
  • Page 141: Funzione Caller-Id (Clip)

    Cancellare un numero Æ RUBRICA Æ Æ CANCELLA Æ Æ Æ CONFERMA? EXIT Cancellare tutte le voci Æ RUBRICA Æ Æ CANC TUTTO Æ CONFERMA? EXIT Funzione Caller-ID (CLIP) Nuove chiamate Consultazione dell'Elenco chiamate VUOTO Æ * Soltanto quando la rete invia la data/ora unitamente al numero di telefono!!! In alcune reti abilitate all'identificazione del chiamante, la data e l'ora non vengono visualizzate Chiamata a un numero dall'elenco chiamate Æ...
  • Page 142 Cancellazione di un numero dall'elenco chiamate Æ Æ CANCELLA Cancellazione di tutti i numeri dall'Elenco chiamate Æ CANC TUTTO Memorizzazione di un numero dal registro chiamate nella memoria Æ Æ SALVA Æ Registrazione ad una base Topcom Butler E300 Æ SISTEMA Æ...
  • Page 143: Trasferimento Di Chiamata E Intercomunicazione Tra Due Portatili

    Rimozione di un portatile Æ SISTEMA Æ CANC PORTAT Æ Æ È possibile rimuovere unicamente i portatili esistenti non in uso. Trasferimento di chiamata e intercomunicazione tra due portatili Queste funzioni possono essere utilizzate unicamente se alla stessa base sono registrati almeno due portatili (come una versione Twin/Triple/ Quattro)! Trasferimento di chiamata e chiamata in conferenza durante una chiamata esterna...
  • Page 144: Risoluzione Dei Problemi

    10 Ripristino del portatile Æ Æ SISTEMA Æ RESET Æ Tutte le memorie (ripetizione, rubrica, registro chiamate) ed il nome del portatile non verranno cancellati! 11 Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione...
  • Page 145: Caratteristiche Tecniche

    12 Caratteristiche tecniche 13 Garanzia Topcom 13.1 Periodo di garanzia 13.2 Utilizzo della garanzia 13.3 Decadenza della garanzia...
  • Page 146 Instruções de Segurança Eliminação do dispositivo (ambiente) Limpeza...
  • Page 147 Botões EXIT...
  • Page 148 Visor Ícone: Significado: Instalação Base...
  • Page 149: Indicador De Pilha Fraca

    Multicarregador Portátil Indicador de pilha fraca...
  • Page 150 Operação Ligar ou desligar o portátil Navegar no menu Æ EXIT EXIT Configurar o idioma Æ DISPLAY Æ Æ IDIOMA Chamadas para o exterior 5.4.1 Efectuar uma chamada telefónica Æ Æ 5.4.2 Realizar uma chamada com preparação do número a marcar Æ...
  • Page 151 Função Sigilo Æ Definir o volume Paging Botão Flash (R) 5.9.1 Configurar o tempo de Flash Æ AJUSTES Æ Æ Tecla R 5.10 Definir o volume e a melodia do toque 5.10.1 Melodia do portátil Æ SONS Æ Æ PORTATIL Æ...
  • Page 152 5.11 Definição de sons de teclado Æ SONS Æ SOM TECLA Æ 5.12 Sons de confirmação do portátil Æ SONS Æ Æ AVISOS 5.13 Bloqueio do teclado Æ Æ 5.14 Resposta automática Æ AJUSTES Æ AUTO ATEND Æ 5.15 Definir o modo de marcação Æ...
  • Page 153 5.16 Nome do portátil Æ DISPLAY Æ NOME PORT Æ Æ Æ Æ 5.17 Alterar o PIN de sistema Æ SISTEMA Æ ALTERAR PIN Æ Æ Æ 5.18 Ligar/Desligar modo ECO (baixo nível de radiação) Æ SISTEMA Æ RF FRACA Æ...
  • Page 154: Agenda Telefónica

    Tecla Primeira Segunda Terceira Quarta Quinta Sexta Sétima Oitava pressão pressão pressão pressão pressão pressão pressão pressão Agenda telefónica Adicionar entradas de agenda telefónica Æ AGENDA TELEF Æ NOVO REGISTO Æ Æ Æ Æ Se quiser incluir uma pausa, prima o botão #/II no sítio onde pretende inserir uma pausa de 2 seg.
  • Page 155 Apagar uma entrada Æ AGENDA TELEF Æ Æ APAGAR Æ Æ Æ CONFIRMA? EXIT Apagar todas as entradas Æ AGENDA TELEF Æ APAGAR TUDO Æ Æ CONFIRMA? EXIT Função Autor da chamada (CLIP) Chamadas novas Consultar a Lista de chamadas LIMPAR Æ...
  • Page 156 Apagar um número da Lista de chamadas Æ Æ APAGAR Apagar todos os números da Lista de chamadas Æ APAGAR TUDO Guardar um número da lista de chamadas na memória da agenda telefónica Æ Æ Æ Salvar Registar numa base Topcom E300 Æ...
  • Page 157 Remover um portátil Æ SISTEMA Æ REMOVER PORT Æ Æ Só podem ser removidos portáteis existentes e outros que não estejam em utilização. Transferência de chamadas e modo de Intercomunicador entre dois portáteis Estas funções só funcionam se houver mais de um portátil (como uma versão Twin/Triple/Quattro) registado na mesma base! Transferência de chamadas e chamada de conferência durante uma chamada externa...
  • Page 158: Diagnóstico De Avarias

    10 Reinicializar o telefone Æ Æ SISTEMA Æ INICIALIZAR Æ Todas as memórias (remarcação, agenda telefónica, lista de chamadas,...) e o nome do portátil não são apagados! 11 Diagnóstico de avarias Problema Causa possível Solução...
  • Page 159: Dados Técnicos

    12 Dados Técnicos 13 Garantia da Topcom 13.1 Período de garantia 13.2 Accionamento da garantia 13.3 Exclusões de garantia...
  • Page 164 Æ Æ Æ Æ 5.4.1 Æ Æ 5.4.2 Æ Æ 5.4.3 Æ Æ...
  • Page 165 Æ Æ Flash (R) 5.9.1 Flash Æ Æ Æ 5.10 5.10.1 Æ Æ Æ Æ...
  • Page 166 5.10.2 Æ Æ Æ Æ 5.11 Æ Æ Æ 5.12 Æ Æ Æ 5.13 Æ Æ 5.14 Æ Æ Æ...
  • Page 167 5.15 Æ Æ Æ 5.16 Æ Æ Æ Æ Æ Æ 5.17 Æ Æ Æ Æ Æ 5.18 ECO ( Æ Æ Æ...
  • Page 168 5.19 Æ Æ Æ Æ Æ Æ #/II...
  • Page 169 Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ...
  • Page 170 (CLIP) Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ...
  • Page 171 Topcom E300 Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ...
  • Page 172 Twin/Triple/ Æ Æ Æ Æ Æ Æ...
  • Page 173 ...)
  • Page 174 Topcom 13.1 13.2 13.3...
  • Page 175 Instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa Usuwanie urz dzenia ( rodowisko) Czyszczenie...
  • Page 176 Klawisze EXIT...
  • Page 177 Wy wietlacz Ikony: Znaczenie: Instalacja Baza...
  • Page 178 àadowarka Sáuchawka Wskazanie niskiego naáadowania baterii...
  • Page 179 Obsáuga Wá czenie i wyá czanie sáuchawki Nawigacja po menu Æ WYJD WYJD Ustawianie j zyka Æ Æ Wy wietl acz J zyk Æ Rozmowy wychodz ce 5.4.1 Nawi zywanie poá czenia Æ Æ 5.4.2 Ustawienie rozmowy i przygotowanie do wybrania numeru Æ...
  • Page 180 Funkcja wyciszenia Æ Ustawianie gáo no ci Przywoáanie na bazie Klawisz Flash (R) 5.9.1 Ustawianie czasu flash Æ Æ Ustawienia Æ Flash 5.10 Ustawianie gáo no ci i melodii dzwonka 5.10.1 Melodia w sáuchawce Æ D wi k Æ sáuchawk Æ...
  • Page 181 5.11 Ustawienie tonu klawiszy Æ Æ D wi k Æ kl. sáuch. 5.12 Tony sáuchawki Æ Æ D wi k Æ sáuch. 5.13 Blokada klawiszy Æ Æ 5.14 Odpowied automatyczna Æ Æ Ustaw Odp. Æ autom. 5.15 Ustawianie trybu wybierania numeru Æ...
  • Page 182 Æ Wy wietlacz Æ Æ Nazw. sluch. Æ Æ 5.17 Zmiana kodu PIN Æ Æ System Æ Æ Zmie PIN Æ 5.18 Wá czanie/wyá czanie trybu ECO (niskie promieniowanie) Æ Æ System Æ NI.MOC F.RA 5.19 Obsáuga klawiatury alfanumerycznej Klawiszpierwsze drugie trzecie czwarte pi te szóstesiódmeósme naci ni cie naci ni cie naci ni cie naci ni cie naci ni cie naci ni cie naci ni cie naci ni cie...
  • Page 183 Spis tel. Dodaj wpis do ksi ki telefonicznej Æ ka tel. Æ Dodaj Kont Æ Æ Æ Æ Je li chcesz wstawiü pauz , naci nij klawisz #/II w miejscu gdzie chcesz wstawiü 2 sek.pauz . Wybieranie numeru z ksi ki telefonicznej Æ...
  • Page 184: Funkcja Identyfikacji Rozmówcy (Clip)

    Funkcja identyfikacji rozmówcy (CLIP) Nowe rozmowy Konsultacja z list poá cze . BRAK WIADOM Æ * Tylko wtedy, gdy sieü przesyáa dat i czas wraz z numerem telefonu! W niektórych sieciach z funkcj identyfikacji rozmówcy data i czas nie b d wy wietlane. Wybieranie numeru z listy poá...
  • Page 185 Zarejestruj w urz dzeniu bazowym Topcom Butler E300 Æ System Æ Æ Zaloguj Æ Æ Æ Wybieranie jednostki bazowej Æ Æ System Æ Wybierz baz Auto Usuwanie sáuchawki Æ System Æ Skasuj Sáuch Æ Æ Mo esz usuwaü wyá cznie istniej ce sáuchawki lub t , z której korzystasz.
  • Page 186: Resetowanie Telefonu

    Przeniesienie rozmowy i interkom mi dzy dwiema sáuchawkami Funkcja ta dziaáa tylko wtedy, gdy w tej samej bazie danych zarejestrowanych jest wi cej ni jedna sáuchawka (jak w wersji Twin/triple/ Quattro). Przeniesienie rozmowy i rozmowa konferencyjna podczas rozmowy przychodz cej Æ...
  • Page 187: Rozwi Zywanie Problemów

    Wszystkie pami ci (ponowne wybieranie, ksi ka telefoniczna, spis poá cze , ...) i nazwa sáuchawki pozostan nieskasowane! 11 Rozwi zywanie problemów Prawdopodobna Problem Rozwi zanie przyczyna 12 Dane techniczne...
  • Page 188: Gwarancja Topcom

    13 Gwarancja Topcom 13.1 Okres gwarancji 13.2 Obsáuga gwarancji 13.3 Wyj tki od gwarancji...
  • Page 189 Güvenlik TalimatlarÕ CihazÕ atma (çevre) Temizleme...
  • Page 190 Dü÷meler ÇIKIù...
  • Page 191 Ekran Simge: AnlamÕ: Montaj Kaide...
  • Page 192 Çoklu úarj cihazÕ El Seti Pil zayÕf göstergesi...
  • Page 193 KullanÕm El setini açma ve kapatma Menüde gezinme Æ ÇIKIù ÇIKIù Dili ayarlama Æ Ekran Æ Æ Giden aramalar 5.4.1 Telefon görüúmesi yapma Æ Æ 5.4.2 Tuú hazÕrlÕ÷Õyla arama ayarÕ Æ Æ 5.4.3 Aranan son numarayÕ tekrar arama Æ Æ Gelen aramalar Æ...
  • Page 194 Ses seviyesini ayarlama Ça÷rÕ Flash dü÷mesi (R) 5.9.1 Flash süresini ayarlama Æ Ayarlar Æ Æ Recall 5.10 Zil sesi seviyesini ve melodiyi ayarlama 5.10.1 El seti melodisi Æ Sesler Æ Æ El Seti Æ Melodi 5.10.2 El seti zil sesi seviyesi Æ...
  • Page 195 5.12 El seti onay sesleri Æ Sesler Æ Sesler Æ 5.13 Tuú kilidi Æ Æ 5.14 Otomatik cevap Æ Ayarlar Æ Otomatik Æ Cevap 5.15 Arama modunu ayarlama Æ Ayarlar Æ Arama Modu Æ Pulse 5.16 El seti adÕ Æ Ekran Æ...
  • Page 196 5.17 Sistem PIN kodunu de÷iútirme Æ Sistem Æ PIN De÷iútir Æ Æ Æ 5.18 ECO (düúük radyasyon) modunu Açma/Kapama Æ Sistem Æ Düúük Güç Æ 5.19 AlfasayÕsal tuú takÕmÕnÕ kullanma Tuú Birinci økinci Üçüncü Dördüncü Beúinci AltÕncÕ Yedinci Sekizinci basÕú basÕú...
  • Page 197 Rehber Rehber kaydÕ ekleme Æ øsimler Æ Æ Giriú Yap Æ Æ Æ Boúluk bÕrakmak istiyorsanÕz, boúluk bÕrakmak istedi÷iniz yerde #/II dü÷mesini 2 saniye basÕlÕ tutun. Rehber kaydÕnÕ arama Æ Æ Æ Æ AdÕ veya numarayÕ düzeltme Æ øsimler Æ Æ...
  • Page 198 Arayan Numara iúlevi (CLIP) Yeni aramalar Arama listesine bakma BOù Æ * YalnÕzca úebeke telefon numarasÕ ile birlikte tarihi/saati de gönderiyorsa! BazÕ úebekelerde arayan numara, saat ve tarih gösterilmez Arama listesinden bir numara arama Æ Arama listesinden bir numara silme Æ...
  • Page 199 Topcom Butler E300 baz ünitesine kaydetme Æ Sistem Æ KayÕt Æ Æ Æ Æ Baz ünitesi seçme Æ Sistem Æ Baz Seç Æ Otomatik El setini devreden çÕkarma Æ Sistem Æ El Seti Sil Æ Æ YalnÕzca varolan el setlerini ve kullandÕ÷ÕnÕz el seti dÕúÕndakileri silebilirsiniz.
  • Page 200 øki el seti arasÕnda arama aktarÕmÕ ve Dahili iletiúim Bu iúlevler, baza yalnÕzca birden fazla el seti (bir Twin/Triple/Quattro sürümü gibi) kayÕtlÕ oldu÷unda çalÕúÕr! Harici arama sÕrasÕnda arama aktarma ve konferans aramasÕ Æ Æ Dahili arama (intercom) 10 Telefonun sÕfÕrlanmasÕ Æ...
  • Page 201: Sorun Giderme

    11 Sorun Giderme Sorun OlasÕ neden Çözüm 12 Teknik Veriler...
  • Page 202: Topcom Garantisi

    13 Topcom garantisi 13.1 Garanti süresi 13.2 Garantinin iúleyiúi 13.3 Garanti dÕúÕndakiler...
  • Page 207 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...
  • Page 208 visit our website www.topcom.net...

This manual is also suitable for:

Butler e300

Table of Contents