Download Print this page

Meßprozeduren - Wavetek Meterman AM8 Operator's Manual

Pocket-sized analog multimeter, clamp-on meter
Hide thumbs Also See for Meterman AM8:

Advertisement

Analog needle display with mirror scale
A M 8
Analoge Nadelanzeige mit Spiegelskala
Indicador analógico de aguja con escala de espejo
Affichage à aiguille avec mirroir antiparallaxe
500
200
100
Needle Zero Adjust
ACV
DCV mA
AC10V
Nullabgleich
dB
BAT
Ajuste de cero para la
OdB:1mW600
2K /VDC AC
aguja
Ajustage du zéro
Resistance Zero Adjust
0 OHM ADJ
Nullabgleich für
OFF
Rx10
Widerstand
Rx1K
Ajuste de cero para
V
medidas de resistencia
500
Ajustage du zéro pour
résistance
50
10
Function/Range/Off
Selector
9V
BATTERY
Funktion-/Bereich-
1.5V
TEST
250
/Aus Schalter
Selector de
Función/Escala/Off
Sélecteur fonctions/
calibres/marche-arrêt
VAΩ Input (Red). High input for
COM Input (Black) – common or low
voltage resistance and current
input for all measurements
V-Ω Eingang (Rot). Hoch für
COM Eingang (Schwarz) –
Spannung und Widerstand
Referenzpunkt für alle Messungen
Entrada V-Ω (Rojo). Entrada
Entrada COM (Negro) - entrada común
"positiva" para tensión y
o "negativa" para todas las medidas
resistencia
Entrée COM (Noir) – commun ou bas
Entrée V-Ω (Rouge). Haut pour
pour toutes mesures
tension et résistance
- 4 -
replace battery.
D • Meßprozeduren
Bevor Sie beginnen:
richtiger Polarität einsetzen. Die Batterie dient nur zur Widerstandsmessung.
Allgemein:
Schaltkreis, diesen abschalten und Kondensatoren entladen.
Funktionsschalter auf gewünschte Position stellen. Bei unbekannter
Signalgröße, bei höchstem Bereich beginnen und dann niedriger schalten bis
gute Auflösung erreicht wird.
Für die verschiedenen Messungen, Meßkabel wie auf Seite 7 gezeigt,
verbinden. Meßwert ablesen.
ACV
DCV,mA
Anmerkung: Für genaueste Messungen, Gerät flach auf eine nicht-
AC10V
dB
metallische Unterlage legen. Bereich wählen, wobei Ablesung im oberen 1/3
AC V
ADD
BAT
RANGE
dB
50
14
der Skala liegt.
500
34
Falls die Nadel nicht genau über der Null auf der linken Skalenseite liegt,
Nullabgleich mit der Schraube unter der Anzeige vornehmen.
Anmerkung für Widerstandsmessung: Vor einer Widerstandsmessung,
Meßspitzen kurzschließen und O OHM ADJ Knopf drehen bis Nadel genau
über der Null auf der rechten Skalenseite liegt. Ist dies nicht möglich, Batterie
AM8
ersetzen.
500
V
250
E • Procedimientos de medida
Antes de empezar: Abra la parte posterior de la unidad e instale una pila de
50
tamaño AA en el compartimento destinado a ello. La pila se utiliza solamente
10
en medidas de resistencia.
En general:
2.5
circuito, en primer lugar desconecte siempre la alimentación del dispositivo o
circuito sometido a prueba y descargue todos los condensadores.
0.5
conoce la magnitud de la señal, ponga el selector en la escala más alta y vaya
mA
10
reduciendo hasta obtener una lectura satisfactoria.
500V MAX
200mA Fused
los límites máximos de entrada.
C
V
O
A
Para las diferentes medidas, conecte los extremos de las puntas de prueba
M
como se indica en las ilustraciones de la página 7. Como último paso, lea el
resultado de la medida en la escala adecuada del indicador.
Notas: Para obtener la máxima precisión en las medidas, sitúe el medidor
plano sobre una superficie no metálica. Seleccione la escala de forma que la
lectura se indique en el tercio superior del fondo de escala.
Si la aguja no descansa exactamente sobre el "0" en el extremo izquierdo de
la escala, ajuste el tornillo de plástico situado bajo el indicador.
Nota para medidas de resistencia: Antes de tomar una medida de
resistencia, una entre sí las dos puntas de prueba y ajuste el botón 0 OHM
ADJ hasta situar la aguja sobre el "0" en el extremo derecho de la escala de
resistencia. Si no lo logra, cambie la pila.
F • Procédures de Mesure
Avant de commencer: Ouvrez l'appareil et placez une pile AA en respectant
Gerät öffnen und und eine AA Knopfzelle mit
Vor Verbinden und Trennen der Meßkabel mit dem
Maximale Grenzen nicht überschreiten.
Cuando vaya a aplicar o retirar las puntas de prueba a/de un
Observe estrictamente
- 5 -
Si no

Advertisement

loading