Page 3
General information regarding the CE marking HAMEG instruments fulfill the regulations of the EMC directive. The conformity test made by HAMEG is based on the actual generic- and product standards. In cases where different limit values are applicable, HAMEG applies the severer standard. For emission the limits for residential, commercial and light industry are applied.
Page 4
Kelsterbacherstraße 15-19 Nom et adresse du fabricant D - 60528 Frankfurt Die HAMEG GmbH / bescheinigt die Konformität für das Produkt The HAMEG GmbH / herewith declares conformity of the product HAMEG GmbH / déclare la conformite du produit Bezeichnung / Product name / Designation: Programmierbares Netzgerät/Programmable Power Supply...
200mΩ die Verlustleistung im Gerät gering gehalten. Lastausregelung: 10ms bei einer Laständerung von 5mA auf 1.5A @ ±100mV des vorher eingestellten Spannungswertes Das HM7044 verfügt über eine Restwelligkeit von Stabilität: 0.1mV bei Netzspannungsänderung von unter 1 mV ±10%@<80W je Ausgang Die Bedienung erfolgt über Drehgeber, Tastatur...
61010-1 bzw. der internationalen Norm IEC 1010-1. Um und ausströmen kann. Die Öffnungen befinden sich mit Blick diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb auf die Gerätefrontseite seitlich rechts und links des HM7044. sicherzustellen, muß der Anwender die Hinweise und Warnver- Garantie merke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung, im Test- plan und in der Service-Anleitung enthalten sind.
Page 7
Allgemeines Sicherungswechsel Gehäuse,Griff und Kunststoffteilen läßt sich mit einem ange- feuchteten Tuch (Wasser +1% Entspannungsmittel) entfer- nen. Bei fettigem Schmutz kann Brennspiritus oder Wasch- Bei Sicherungswechsel: benzin (Petroleumäther) benutzt werden. Die Zifferanzeige 1. Netzkabel ziehen. Sicherungshalter und Netzstecker (s. Seite 12) darf nur mit Wasser oder Waschbenzin (aber nicht buchse bilden eine Einheit und befinden sich auf der mit Alkohol oder Lösungsmitteln) gereinigt werden.
Page 8
Bedienungselemente POWER-Taste und POWER-LED (1) OUTPUT-Taste (2) Schalten Sie mit dieser Taste das HM 7044 in den Betriebs- Mit dieser Taste werden alle durch die (Channel / Kanal )- zustand. Tasten I, II, III, und IV (5) angewählte Kanäle aktiv gesetzt. Anschlussbuchsen (19) (20) (21) (22) Ist die OUTPUT-LED (2) aus, so sind alle Kanäle aus;...
Page 9
Bedienungselemente Bedienungselemente Werteeingabe durch Tastatur (16) Drücken Sie die Taste SELECT Drücken Sie die Tasten "2" und "V" Wählen Sie den oder die Kanäle aus, die Sie verändern möchten, wie unter der SELECT-Taste (11) (Auswahl- oder modus) beschrieben. Geben Sie den gewünschten Wert ein.
Page 10
Stromsicherung, so werden alle Kanäle abge- 8 Bit, Befehlsabschluss mit RETURN. schaltet, welche die gleichen Ziffern besitzen. Warten Sie immer die Rückantwort des HM7044 ab, bevor Sie den nächsten Befehl senden ! Stellen Sie z.B. die unteren Ziffern der Kanäle auf 1,1,1,4.
Bedienungselemente FUSE LOCK FORMAT F(USE) [(1)(2)(3)(4)] [ON] [OFF] Format: LOCK [ON] [OFF] Stromsicherung setzen Manuelle Eingabe am Gerät sperren / freigeben SEL 1,2 > [channel 1,2 selected] FUSE ON > [channel 1,2 fuse aktivated] LOCK ON > [keyboard locked] LOCK OFF >...
Page 12
General information regarding the CE-marking ... 3 Specification ..............13 General Information ............14 Safety ................. 14 Operating conditions ..........14 Warranty ..............14 Maintenance .............. 14 Line Voltage ............... 15 Changing fuses ............15 Commands ..............16 Subject to change without notice...
POWER SUPPLIES Programmable Power Supply HM7044 Specifications ( ( ( ( ( Ref. temp.: 23° C ±2° C) Ref. temp.: 23° C ±2° C) Ref. temp.: 23° C ±2° C) Ref. temp.: 23° C ±2° C) Ref. temp.: 23° C ±2° C) Output I, II.
International Electrotechnical Commission (IEC) for a particular use which exceed the aforestated obligation safety standards. are hereby disclaimed by Hameg be liable to buyer, in contract or in tort, for any special, indirect, incidental or Warning! consequential damages, express losses or delays Any interruption of the protective conductor inside however caused.
General Information Changing fuses Do not spray cleaner in the instrument or onto the displays. Do not use cleaning solutions containing fluoride, acids or Procedure alkalis 1. Disconnect mains cable. Mains connector and fuse When removing the case detach mains/line cord and any holder form a union and are located on the back of other connected cables from the instrument.
POWER-Switch and LED (1) The OUTPUT-LED (2) is off, if all channels (I,II,III and IV)(5) are in inactive state. The corresponding voltage Press this key to switch-on the instrument HM7044. and current display (7) shows the actual channel- setting. Output Connectors (19) (20) (21) (22)
Page 17
Commands Enter the desired value. Select current-setting (key „A- Set Channels I and III to 4 Volt “) or voltage-setting (key „V-“) Dependent on selected unit, the value is displayed in the upper display (Voltage) Press key SELECT (11) or lower display (Current). Press keys I and III (5) Press keys „4“(16) and „V“(12) Press key „DEL“...
Page 18
Commands controlled via the RS232 interface. You can use any Current-Fuse standard terminal program like the TERM95 program. The transmitted data are: The FUSE (F) (13) key is used to set and delete all 9600 baud, 1 start bit, 1 stop bit, no parity, data length channel fuses.
Page 19
Commands FUSE LOCK FORMAT F(USE) [(1)(2)(3)(4)] [ON] [OFF] Format: LOCK [ON] [OFF] Set Current-Fuse active Manuel system input lock / unlock SEL 1,2 > channel 1,2 selected FUSE ON > channel 1,2 fuse active LOCK ON > keyboard locked LOCK OFF >...