FARFISA INTERCOMS Mi 2464 Manual

FARFISA INTERCOMS Mi 2464 Manual

Intercom with integrated coding for duo system

Advertisement

62
7
/
"
2
16
Citofono con decodifica integrata per sistema DUO
Intercom with integrated coding for DUO system
Combiné doté de décodage intégré pour système DUO
Teléfono con decodificación integrada para sistema DUO
Telefone com descodificação integrada para sistema DUO
Haustelefon mit integriertem Decodiermodul für DUO Systeme
Morsettiera e dati elettrici
Terminal board and electrical data
Bornier et données électriques
Ingressi di linea
LM / LM
Line inputs
Entrées de ligne
Ingresso positivo chiamata di piano
A1
Floor call positive input
Entrée appel positif d'étage
Ingresso negativo chiamata di piano
Floor call negative input
GN
Entrée appel négatif d'étage
Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente.
Dispose of the device in accordance with environmental regulations.
Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour la tutelle du milieu.
Eliminar el aparato según cuánto prescrito por las normas por la tutela del entorno.
Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais.
Das Gerät muß gemäß den geltenden Umweltregelungen entsorgt werden.
La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati.
La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés.
E' reservada à ACI Srl Farfisa intercoms o direito de modificar a qualquer momento os produtos aqui ilustrados.
65
9
"
/
2
16
218
9
/
8
"
16
Terminales y datos eléctricos
Terminais e dados elétricos
Klemmenbrett und elektrische Daten
Entradas de línea
Entrada de linha
Leitungseingänge
Entrada positiva llamada de piso
Entrada positiva chamada de patamar
positiver Eingang Etagenruf
Entrada negativa llamada de piso
Entrada negativa chamada de patamar
negativer Eingang Etagenruf
ACI srl Farfisa Intercoms
Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037
e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it
ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products illustrated at any time.
ACI Srl Farfisa intercoms se reserva el derecho de modificar en cualquier momento los productos ilustrados aquí
Änderungen vorbehalten.
Art. EX352
Mi 2464
Cod. 52705020
Mi 2464
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mi 2464 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FARFISA INTERCOMS Mi 2464

  • Page 1 ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products illustrated at any time. La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati. La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés.
  • Page 2 0,1A während des Betriebs 0,1A Temperatura de funcionamiento: 0°÷+50°C Temperatura de funcionamento: 0° ÷ +50°C Betriebstemperatur: 0° ÷ +50°C Humedad máxima tolerada: 90% RH Máxima umidade permitida: 90% RH Zulässige Feuchtigkeit: max. 90% RH Mi 2464 - 2 -...
  • Page 3 è segnalata sul posto esterno dal tono di conferma se accettata o di tone if rejected; dissuasione se errata; repeat programming phases for all the intercoms connected to the ripetere le fasi di programmazione per tutti i citofoni presenti nell’impianto. system. Mi 2464 - 3 -...
  • Page 4: Manual Programming

    ”; si udirà il tono di again keep pressed the button for more than 4 seconds; the programmazione; programming tone will be heard; premere nuovamente per 4 secondi il pulsante “ ”; si udirà il tono di programmazione; Mi 2464 - 4 -...
  • Page 5 001÷200 chiamata altro indirizzo utente 001÷200 call another user address 201÷230 attuazione stesso indirizzo programmato 201÷230 actuation same programmed addressed 231÷254 apriporta stesso indirizzo programmato 231÷254 door opening same programmed addressed Non abilitata not enable Mi 2464 - 5 -...
  • Page 6: Esempi Di Programmazione

    180; in parentesi gli indirizzi interni: 000 e 001). User address Indirizzo utente Internal address (000) (000) (000) Indirizzo interno (000) (000) (000) Secondary address 150 (001) Indirizzo secondario 150 (001) Address button Indirizzo pulsante Address button Indirizzo pulsante Mi 2464 - 6 -...
  • Page 7 Chiamata da altro utente Premere per 4 secondi il pulsante " "; si udirà la soneria della chiamata da posto esterno. Premere per 4 secondi il pulsante " "; si udirà la soneria della Mi 2464 - 7 -...
  • Page 8: Tone Table

    . Tasto riconosciuto. Chiamata. Calling . Tasto riconosciuto. Tone of pressure of button . Avviso. Tone . Occupato. Busy . Programming . Dissuasion . Programmazione. Dissuasione. Conferma. Acknowledge . Fine conversazione. End conversation . Mi 2464 - 8 -...
  • Page 9: Funzionamento

    A1 address address address address address secondary address terminal address button button (mandatory programming) optional programming - these codes can be stored only with the manual programming procedure) Mi 2464 - 9 -...
  • Page 10 PER ALMENO SECONDI AT LEAST SECONDS VOLTE VOLTE VOLTE VOLTE TIMES TIMES TIMES VOLTE TIMES TIMES beep beep beep beep VOLTA VOLTE VOLTE TIME TIMES TIMES VOLTE TIMES beep beep beep beep VOLTE TIMES beep Mi 2464 - 10 -...
  • Page 11 VOLTE beep beep TIMES beep VOLTE VOLTE TIMES TIMES VOLTE VOLTE TIMES TIMES beep beep beep beep VOLTE VOLTA TIMES TIME beep beep SCITA DALLA PROGRAMMAZIONE XIT THE PROGRAMMING MODE ’ MODALITA FUNZIONAMENTO OPERATION MODE Mi 2464 - 11 -...
  • Page 12 PREMERE PI VOLTE Ù PRESS REPEATEDLY PROGRAMMAZIONE PER ALMENO SECONDI ND OF AT LEAST SECONDS CELTA DEL VOLUME DELLE SONERIE PROGRAMMING ROGRAMMAZIONE DEL OLUME HOOSING THE OLUME OF INGTONES DELLE ONERIE ROGRAMMING THE OLUME OF RINGERS Mi 2464 - 12 -...
  • Page 13: Quitter Le Mode De Programmation

    Mi 2464 - 13 -...
  • Page 14: Programmation Manuelle

    ”; se escucha el appuyer pendant 4 secondes sur “ ”; on entend la tonalité de tono de programación; programmation; appuyer pendant 4 secondes de nouveau sur “ ”; on entend la tonalité de programmation; Mi 2464 - 14 -...
  • Page 15 201÷230 actuación misma dirección programada 001÷200 appel une autre adresse utilisateur 231÷254 abrepuerta misma dirección programada 201÷230 exécution même adresse programmée No activada 231÷254 ouvre-porte même adresse programmée pas activé Mi 2464 - 15 -...
  • Page 16 000 et 001). 000 y 001). Dirección usuario Adresse utilisateur Dirección interna Adresse interne (000) (000) (000) (000) (000) (000) Dirección secundaria Adresse secondaire 150 (001) 150 (001) Dirección pulsador Adresse bouton Dirección pulsador Adresse bouton Mi 2464 - 16 -...
  • Page 17 Appuyer pendant 4 secondes sur “ ”; on entend la sonnerie des appels Presionar durante 4 segundos el pulsador “ ”; se escucha la provenant de la plaque de rue. Mi 2464 - 17 -...
  • Page 18 Instalación libre . Pulsador reconocido . Bouton-poussoir reconnu. Appel. Llamada . Bouton-poussoir reconnu. Pulsador reconocido . Signalisation. Aviso . Occupé. Ocupado. Programación . Programmation. Dissuasion. Disuasión. Confirmation. Confirmación . Fin de conversation. Fin de conversación . Mi 2464 - 18 -...
  • Page 19 A1 pulsador pulsador (obligatoria) (programaciones opcionales - códigos que pueden insertarse sólo con la programación manual) Mi 2464 - 19 -...
  • Page 20 AU MOINS SECONDES AL MENOS SEGUNDOS FOIS FOIS FOIS FOIS VECES VECES VECES FOIS VECES VECES beep beep beep beep FOIS FOIS FOIS VECES VECES FOIS VECES beep beep beep beep FOIS VECES beep Mi 2464 - 20 -...
  • Page 21 VECES beep FOIS FOIS VECES VECES FOIS FOIS VECES VECES beep beep beep beep FOIS FOIS VECES beep beep UITTER LE MODE DE PROGRAMMATION ALIDA DE LA PROGRAMACI N Ó ODE DE FONCTIONNEMENT MODO FUNCIONAMENTO Mi 2464 - 21 -...
  • Page 22 INAL DE LA AL MENOS SEGUNDOS Ó PROGRAMACI N HOIX DU OLUME DES SONNERIES É GLAGE DU OLUME Ó LECCI DEL VOLUME DE LAS ONERÍAS DES SONNERIES Ó ROGRAMACI N DEL OLUME DE LAS ONERÍAS Mi 2464 - 22 -...
  • Page 23 Programmierungsphasen bei allen in der Anlage vorhandenen confirmação se for aceita ou de dissuasão se estiver errada; Haustelefonen wiederholen. repetir as fases de programação para todos os telefones presentes na instalação. Mi 2464 - 23 -...
  • Page 24 “ Entrar em programação ”; Programmiermodus” beschrieben ist; pressionar por 4 segundos o botão “ ”; será ouvido o som de Taste „ ” 4 Sekunden lang drücken; sie hören einen Ton programação; Programmierung; Mi 2464 - 24 -...
  • Page 25 001÷200 andere Benutzeradresse 001÷200 chamada outro endereço de usuário 201÷230 Ausführung gleiche programmierte Adresse 201÷230 execução mesmo endereço programado 231÷254 Türöffnung gleiche programmierte Adresse 231÷254 abre a porta mesmo endereço programado betätigt nicht não habilitada Mi 2464 - 25 -...
  • Page 26 100, 150 e 180; entre parênteses endereços apartamentos: 000 e 001). Teilnehmeradresse Endereço utilizador interne Adresse (000) (000) (000) Endereço apartamento (000) (000) (000) sekundäre Adresse 150 (001) Endereço secundário 150 (001) Ruftaste Adresse Endereço botão Ruftaste Adresse Endereço botão Mi 2464 - 26 -...
  • Page 27 " drücken, um das gewünschte Läutwerk auszu- Pressionar repetidamente o botão “ ” para seleccionar o som prefe- wählen. rido; Taste “ ” zur Bestätigung drücken; sie hören einen Ton. Pressionar o botão “ ”; será ouvido o som de confirmação. Mi 2464 - 27 -...
  • Page 28 Instalação desocupada. Freizeichen der Anlage . Tecla reconhecida. Tastenerkennungston Chamada. Rufton . Tecla reconhecida. Tastenerkennungston Hinweis . Belegt . Aviso. Ocupado. Programação. Programmierung . Dissuasão. Warnton . Confirmação. Bestätigungsston . Final de conversação. Gesprächsende-Ton . Mi 2464 - 28 -...
  • Page 29: Funktionsweise

    Adresse Teilnehmer interne Teilnehmer interne adresse adresse adresse A dresse Teilnehmer interne Funktion A dresse A dresse adresse A dresse Klemme A1 (obligatorisch) Taste Taste (Fakultative – Codes können nur durch manuelle Programmierung eingegeben werden) Mi 2464 - 29 -...
  • Page 30 APARTAMENTO SECUND RIO ROGRAMMIERUNG INTERNE DRESSE SEKUND REN Ä VEZES VEZES VEZES tu-tu beep AO MENOS SEGUNDOS WENIGSTENS EKUNDEN VEZES VEZES VEZES VEZES VEZES beep beep beep beep VEZES VEZES VEZES beep beep beep beep VEZES beep Mi 2464 - 30 -...
  • Page 31 WENIGSTENS EKUNDEN VEZES VEZES VEZES VEZES VEZES beep beep beep VEZES VEZES VEZES VEZES beep beep beep beep VEZES beep beep Í A DA DA PROGRAMA Ç Ã ERLASSEN DES ROGRAMMIERMODUS ODALIDADE DE FUNCIONAMENTO ETRIEBSMODUS Mi 2464 - 31 -...
  • Page 32 IM DA PROGRAMA Ç Ã AO MENOS SEGUNDOS NDE DER WENIGSTENS EKUNDEN SCOLHA DO VOLUME DAS SONS ROGRAMMIERUNG ÇÃ ROGRAMA O DO OLUME EGELUNG VOM OLUMEN DER UTWERKE Ä ROGRAMMIERUNG VOM OLUMEN DER UTWERKE Ä Mi 2464 - 32 -...

Table of Contents