Download Print this page
FARFISA INTERCOMS EX362 Manual

FARFISA INTERCOMS EX362 Manual

With integrated coding for duo system

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Citofono con decodifica integrata per sistema DUO
Intercom with integrated coding for DUO system
Combiné doté de décodage intégré pour système DUO
Teléfono con decodificación integrada para sistema DUO
Telefone com descodificação integrada para sistema DUO
Haustelefon mit integriertem Decodiermodul für DUO Systeme
Dati tecnici
Alimentazione direttamente dalla linea
Assorbimento:- a riposo
- durante il funzionamento 0,1A
Temperatura di funzionamento:
Massima umidità ammissibile:
Datos técnicos
Alimentación directa desde la línea
Consumo: en reposo
durante el funcionamiento 0,1A
Temperatura de funcionamiento: 0°÷+50°C
Humedad máxima tolerada:
Morsettiera e dati elettrici
Terminal board and electrical data
Bornier et données électriques
Ingressi di linea
LM / LM
Line inputs
Entrées de ligne
Ingresso positivo chiamata di piano
A1
Floor call positive input
Entrée appel positif d'étage
Ingresso negativo chiamata di piano
Floor call negative input
GN
Entrée appel négatif d'étage
Rilancio positivo di un attuatore supplementare
Additional actuator positive output
GC
Relance positive d'un actuateur supplémentaire
Rilancio negativo di un attuatore supplementare
GE
Additional actuator negative output
Relance negative d'un actuateur supplémentaire
Technical characteristics
Power supply directly from the line
8mA
Stand-by current:
Operating current:
0°÷+50°C
Operating temperature:
90%RH
Maximum admissible humidity:
Dados técnicos
Alimentação directamente da linha
8mA
Absorção: em repouso
durante o funcionamento 0,1A
Temperatura de funcionamento: 0° ÷ +50°C
90% RH
Máxima umidade permitida:
Données techniques
Alimentation directe depuis la ligne
8mA
Absorption: à repos
0.1A
pendant le fonctionnement
0° ÷ +50°C
Température de fonctionnement: 0° ÷ +50°C
90% RH
Max. humidité admissible:
Technische Daten
Versorgung direkt über die Leitung
8mA
Aufnahme: bei aufgelegtem Hörer
während des Betriebs
Betriebstemperatur:
90% RH
Zulässige Feuchtigkeit:
Terminales y datos eléctricos
Terminais e dados elétricos
Klemmenbrett und elektrische Daten
Entradas de línea
Entrada de linha
Leitungseingänge
Entrada positiva llamada de piso
Entrada positiva chamada de patamar
positiver Eingang Etagenruf
Entrada negativa llamada de piso
Entrada negativa chamada de patamar
negativer Eingang Etagenruf
Relance positivo de un actuator auxiliar
Reactivação positiva de um actuador suplementar
positiver Wiederanlauf eines zusätzlichen Kontaktgliedes
Relance negativo de un actuator auxiliar
Reactivação
negativa
de um actuador suplementar
negativer Wiederanlauf eines zusätzlichen Kontaktgliedes
Art. EX362
Mi 2401
8mA
0,1A
90% RH
8mA
0,1A
0° ÷ +50°C
max. 90% RH
Mi 2401
- 1 -

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EX362 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FARFISA INTERCOMS EX362

  • Page 1 Art. EX362 Mi 2401 Citofono con decodifica integrata per sistema DUO Intercom with integrated coding for DUO system Combiné doté de décodage intégré pour système DUO Teléfono con decodificación integrada para sistema DUO Telefone com descodificação integrada para sistema DUO Haustelefon mit integriertem Decodiermodul für DUO Systeme...
  • Page 2 Selezione impedenza di chiusura Selección impedancia de cierre El teléfono es provisto de un puente J1 que, Nel citofono vi è un ponticello J1 che, posizionato correttamente, permette di adattare il segnale colocado correctamente, permite de adaptar la proveniente dalla montante e quindi consentire señal procedente de la columna montante para permitir el correcto funcionamiento de los apa- un corretto funzionamento degli apparati ad esso...
  • Page 3 PROGRAMMING pick up the handset to start a conversation with address it is necessary to: the external door station and check the correct enter the programming mode following the The intercom must be suitably programmed for operation of the system; programming mode instructions described in “...
  • Page 4 installed in common area with multiple users, System programming c -press the button ; an acknowledge tone will be heard and the yellow LED lights-ON etc.). The following programming allows you to N.B.: intercom must be programmed also with continuously; personalise the operation mode of button “1”...
  • Page 5 Table 2 - System programming codes Default To enable To disable Operating modes value press 1 time press 2 times button "2" button "2" mode 0 send floor call to other internal stations in parallel (1) disabled enabled disabled mode 1 button “1”...
  • Page 6 CD2138, il faut appuyer, sur la plaque de rue, ne prévoit qu’un combiné, le code d’interne PROGRAMMATION sur le bouton poussoir que l’on souhaite affecter doit correspondre à 000 (programmation à l’usager. Le combiné se programme d’usine), tandis que s’il y a d’autres combinés Le combiné...
  • Page 7 ou l’adresse à programmer conformément à La programmation suivante permet de adresse interne commune 101 vu que l’adresse mémoriser 4 adresses supplémentaires interne 000 est déjà programmée dans les la procédure détaillée dans le paragraphe d’utilisateur sur le même combiné (par ex.: fonction combinés 101 et 102.
  • Page 8 Tableau 2 - Codes des programmations de système Valeurs Activation Désactivation Modes de fonctionnement d'usine appuyer 1 fois appuyer 2 fois sur le bouton "2" sur le bouton "2" mode 0 envoi de l’appel de palier à d’autres postes internes en parallèle (1) désactivé...
  • Page 9 Esempio di programmazione manuale di un citofono Example of manual programming of an intercom Exemple de programmation manuelle d’un combiné Mi 2401 - 12 -...
  • Page 10 Tabella dei toni / Tone table / Tableau des tonalités Tasto riconosciuto / Tone of pressure of a button / Tonalité de bouton-poussoir reconnu. Attivato per indicare la pressione dei pulsanti - It is activated to indicate the pressure of the buttons - Activée pour indiquer la pression des boutons- poussoirs Conferma cifra / Digit confirmation / Confirme chiffre.