Krups Pump espresso Manual
Hide thumbs Also See for Pump espresso:
Table of Contents
  • Технические Характеристики
  • Приготовление Эспрессо
  • Очистка И Обслуживание
  • Удаление Накипи
  • Устранение Неполадок
  • Технічні Характеристики
  • Корисні Поради
  • Усунення Несправностей
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Пайдалы Кеңестер
  • Тазалау Және Техникалық Қызмет Көрсету
  • Ақаулықтарды Жою
  • Specyfikacja Techniczna
  • Pomocne Wskazówki
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Kamienia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Tehnički Podaci
  • Korisni Savjeti
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Uklanjanje Kamenca
  • Otklanjanje Smetnji
  • Технически Спецификации
  • Полезни Съвети
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване На Котлен Камък
  • Отстраняване На Неизправности
  • ČIšćenje I Održavanje
  • SpecificațII Tehnice
  • Sfaturi Utile
  • Curățarea ȘI Întreținerea
  • Tehnične Specifikacije
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odstranjevanje Vodnega Kamna
  • Odpravljanje Težav
  • Műszaki Adatok
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Technické Údaje
  • Užitočné Tipy
  • Čistenie a Údržba
  • Odstraňovanie Porúch
  • Užitečné Rady
  • ČIštění a Údržba
  • Odstraňování Vodního Kamene
  • Odstraňování ProbléMů

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN ................. P. 1 – 10
RU ................ P. 11 – 20
UK ................. P. 21 – 30
KK ................. P. 31 – 41
PL ................. P. 42 – 50
BS ................. P. 51 – 60
BG ................ P. 61 – 71
HR ................ P. 72 – 81
RO ................ P. 82 – 91
SR ................. P. 92 – 101
SL ................. P. 102 – 111
HU ................ P. 112 – 121
SK ................. P. 122 – 130
CS ................. P. 131 – 139
8020001819-02
B
Pump espresso
E
F
H
I
3.2
1
1.2
1.1
www.krups.com
-MAX-
-MAX-
1
2
D
3.1
3.3
2
2.1
2.2
3
A
D
G
G.1
J
C
K
C

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pump espresso and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Krups Pump espresso

  • Page 1 RU ....P. 11 – 20 UK ....P. 21 – 30 KK ....P. 31 – 41 PL ....P. 42 – 50 Pump espresso BS ....P. 51 – 60 BG ....P. 61 – 71 HR ....P. 72 – 81 RO ....
  • Page 2 25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city 17/01/2018 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата...
  • Page 3: Technical Specifications

    DESCRIPTION A Removable water tank G Steam nozzle B Cup holder tray G1 Foam nozzle C On/Off button H Drip tray grill D Control panel I Drip tray E Filter holder head J Power cord F Filter head K Spoon-tamper F1 Filter 1 cup F2 Filter 2 cups DESCRIPTION...
  • Page 4: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS Use of freshly roasted coffee is recommended. Contact your coffee roaster for advice. The freshness of the coffee only lasts several weeks after roasting. Good packaging can improve and prolong the flavour of the coffee. If you are unsure of the quality of the packaging, choose a recently roasted coffee.
  • Page 5: Making Espresso

    Ensure you have removed the red protective cap from under the water tank (1). – Remove the water tank (A) and fill it. The water level should not exceed the "MAX" mark on the tank and should contain at least 300 ml (= equivalent to 2 large cups (2-3). Then replace the water tank, ensuring that the cover is closed.
  • Page 6: Steam Function

    With ground coffee The type of coffee you choose will determine the strength and taste of your espresso: the finer your ground coffee, the more intense your espresso will be. „ Fill the water tank with tepid water and refit it on the appliance, making sure that it is correctly in place.
  • Page 7 The steam will foam the coffee (for example, when making cappuccinos). „ Plug in your machine. „ Remove the water tank and fill it. The water level should not exceed the "MAX" mark on the tank and should contain at least 300 ml. Then replace the water tank, ensuring that the cover is closed.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. The appliance „ Unplug (J) before each clean and let the appliance cool down first. „ Clean the outside of the appliance with a damp sponge when you think it necessary. Regularly clean the tank, drip tray and its grill then wipe them down. „...
  • Page 9 The coffee maker will not be repaired if: „ descaling is not carried out, „ there are scale deposits, „ the accessories have been washed in a dishwasher, as this is not covered under the guarantee. A. Descaling the coffee system „...
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The coffee is very moist. You have not used enough Add more coffee. coffee. The espresso flows too The coffee is too fine, too Choose slightly larger slowly. coarse or too mealy. coffee grounds. The filter holder is dirty. Clean your filter holder using the instructions in the section: CLEANING AND...
  • Page 11 PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The espresso is not frothy. The coffee grounds are too Use freshly ground coffee. old. The ground coffee is Use finer grounds. not suitable for making espresso. There is too little coffee in Add more coffee. the filter holder.
  • Page 12 PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The appliance does not The pump is disabled due Fill the water tank and work. to a lack of water. restart the pump (refer to the section: FIRST USE). Avoid emptying the tank completely. The removable water tank Position the water tank is incorrectly positioned.
  • Page 13: Технические Характеристики

    ОПИСАНИЕ A Съемный резервуар для воды F2 Фильтр на 2 чашки B Подставка для чашек G Сопло для пара C Кнопка включения G1 Сопло для пенки D Панель управления H Решетка поддона E Держатель рожка I Поддон F Рожок J Шнур питания F1 Фильтр...
  • Page 14 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Рекомендуется использовать свежеобжаренные зерна. За советом вы можете обратиться в ближайший кофейный магазин. Зерна сохраняют свою свежесть в течение нескольких недель после обжарки. Хорошая упаковка поможет сохранить аромат кофе и сделать его более выраженным. Если вы не уверены в качестве упаковки, выбирайте свежеобжаренные зерна.
  • Page 15: Приготовление Эспрессо

    ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ ЭСПРЕССО Чтобы гарантировать отличный вкус первой чашки кофе, мы рекомендуем промыть кофемашину горячей водой в соответствии со следующими указаниями: Проверьте, сняли ли вы красную защитную крышку под резервуаром для воды (1). – Снимите резервуар для воды (A) и заполните его. Уровень воды должен быть ниже отметки "MAX"...
  • Page 16 Использование молотого кофе Крепость и вкус эспрессо будут зависеть от того, какой кофе вы используете: чем мельче помол, тем насыщеннее вкус. „ Заполните резервуар водой комнатной температуры и правильно установите его на место. „ Включите устройство в сеть. „ Для достижения наилучшего результата рекомендуем предварительно прогреть принадлежности...
  • Page 17 Пар позволяет сделать пенку на кофе (например, для капучино). „ Включите устройство в сеть. „ Снимите резервуар для воды и заполните его. Уровень воды должен быть ниже отметки "MAX" на резервуаре, но не менее 300 мл. Установите резервуар на место и закройте крышку.
  • Page 18: Очистка И Обслуживание

    ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. Устройство „ Перед любой процедурой по очистке отключите устройство от сети (J) и дайте ему остыть. „ По мере необходимости очищайте устройство снаружи при помощи влажной губки. Регулярно промывайте резервуар для воды, поддон и его решетку, а затем вытирайте их насухо.
  • Page 19 При наличии сомнений рекомендуем выполнять очистку от накипи один раз в месяц. Кофемашина не подлежит гарантийному ремонту, если: „ не выполнялось удаление накипи; „ в машине есть известковый налет; „ принадлежности мылись в посудомоечной машине. Гарантия в таких случаях считается недействительной. A.
  • Page 20: Устранение Неполадок

    УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Кофе слишком Вы использовали Добавьте еще кофе. малонасыщенный/ недостаточно кофе. водянистый. Эспрессо льется слишком Кофе слишком мелкого, Используйте кофе чуть медленно. слишком грубого помола более крупного помола. или слишком рыхлый. Рожок загрязнился. Очистите рожок, как...
  • Page 21 ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ В чашке остаются частицы Рожок засорился. Промойте рожок горячей кофе. водой. Помол слишком мелкий. Используйте кофе чуть более крупного помола. Держатель рожка Очистите держатель и засорился. рожок при помощи влажной губки. Эспрессо не имеет пенки. Кофе смолот слишком Используйте...
  • Page 22 ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Плохой вкус эспрессо. После удаления накипи Промойте устройство цикл промывки выполнен в соответствии с не полностью. инструкциями и проверьте качество напитка. Устройство не работает. Насос отключен из-за Наполните резервуар нехватки воды. и перезапустите насос (см. раздел «ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ»).
  • Page 23: Технічні Характеристики

    ОПИС A Знімний резервуар для води F2 Фільтр для 2 чашок B Піддон із тримачем чашки G Парове сопло C Кнопка ввімкнення/вимкнення G1 Сопло для піни D Панель керування H Решітка піддону для крапель E Головка тримача фільтра I Піддон для крапель F Головка...
  • Page 24: Корисні Поради

    КОРИСНІ ПОРАДИ Рекомендується використовувати свіжосмажену каву. Зверніться за порадою до свого спеціалізованого магазину. Кава залишається свіжою лише кілька тижнів після смаження. Якісна упаковка може поліпшити і подовжити аромат кави. Якщо ви не впевнені в якості упаковки, виберіть нещодавно обсмажену каву. Каву...
  • Page 25 ПРОМИВАННЯ СИСТЕМ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1. ПРОМИВАННЯ СИСТЕМИ ЕСПРЕСО Щоб гарантувати відмінний смак першої чашки кави, ми наполегливо рекомендуємо промити кавоварку гарячою водою, як зазначено нижче: Переконайтесь, що ви зняли червону захисну кришку з-під резервуара для води (1). – Вийміть резервуар для води (А) і наповніть його. Рівень води не має перевищувати позначку...
  • Page 26 Використання меленої кави Тип кави, який ви виберете, визначатиме міцність і смак еспресо: чим дрібніший буде ступінь перемелення кави, тим інтенсивніший буде смак еспресо. „ Наповніть резервуар для води теплою водою та закріпіть його на місці, переконавшись, що він правильно встановлений. „...
  • Page 27 Пара спінюватиме каву (наприклад, під час приготування капучино). „ Підключіть прилад до електричної мережі. „ Вийміть резервуар для води та наповніть його. Рівень води не має перевищувати позначку «MAX» на резервуарі, і він має містити принаймні 300 мл. Потім установіть резервуар для води...
  • Page 28 ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ 1. Прилад „ Від’єднуйте прилад від мережі живлення (J) щоразу перед очищенням і дайте йому охолонути. „ Якщо ви вважаєте за потрібне, очистіть прилад ззовні вологою губкою. Регулярно мийте резервуар для води, піддон для крапель та його решітку, потім витирайте їх насухо. „...
  • Page 29 Якщо ви сумніваєтесь, рекомендується видаляти накип один раз на місяць. Кавоварка не буде відремонтована, якщо: „ видалення накипу не проводилося, „ є відкладення вапняного нальоту, „ аксесуари були промиті в посудомийній машині, оскільки це не підпадає під дію гарантії. A. Очищення від накипу системи приготування кави „...
  • Page 30: Усунення Несправностей

    УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМИ МОЖЛИВІ ПРИЧИНИ РІШЕННЯ Кава дуже слабка. Ви не використали Додайте ще кави. достатньо кави. Еспресо тече надто Кава надто дрібно чи надто Використовуйте каву повільно. грубо помелена або занадто трохи більшого ступеня пухка. перемелення. Тримач фільтра Очистіть тримач фільтра забруднений.
  • Page 31 ПРОБЛЕМИ МОЖЛИВІ ПРИЧИНИ РІШЕННЯ Еспресо не пінисте. Мелена кава занадто стара. Використовуйте свіжосмажену каву. Мелена кава не підходить Використовуйте каву для приготування еспресо. дрібнішого ступеня перемелення. У тримачі фільтра занадто Додайте ще кави. мало кави. Резервуар для води протікає Клапан на дні резервуара Промийте...
  • Page 32 ПРОБЛЕМИ МОЖЛИВІ ПРИЧИНИ РІШЕННЯ Прилад не працює. Насос вимкнений через Заповніть резервуар для відсутність води. води та знову запустіть насос (див. розділ ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ). Не спорожнюйте резервуар повністю. Знімний резервуар для води Установіть резервуар для встановлений неправильно. води правильно. Прилад не підключений до Переконайтеся, що...
  • Page 33: Техникалық Сипаттамалары

    СИПАТТАМАСЫ A Алынбалы су құтысы F2 2 шыныаяқ сүзгісі B Шыныаяқ ұстағыш науасы G Бу саптамасы C Қосу/өшіру түймесі G1 Көбік саптамасы D Басқару тақтасы H Таму науасының торы E Сүзгі ұстағышының басы I Таму науасы F Сүзгі басы J Қуат сымы F1 1 шыныаяқ...
  • Page 34 Қандай кофені таңдау керек? „ Хош иісті кофе үшін Таза арабика кофелерін немесе негізінен арабика кофелерінен тұратындарын таңдаңыз. Қолмен қуырылған кофелерді пайдаланған жөн, өйткені олар хош иіске жақсырақ күрделілік және нәзіктік береді. Әртүрлі хош иістер үшін таза кофелерді қолданып көріңіз. „...
  • Page 35 – Су құтысын (A) алып, толтырыңыз. Су деңгейі құтыдағы «MAX» белгісінен аспауы керек және кемінде 300 мл (= 2 үлкен шыныаяққа тең (2-3) қамтуы керек. Содан кейін қақпақ жабық екеніне көз жеткізіп, су құтысын қайта орнатыңыз. (4). – Кофемашинаны розеткаға қосыңыз. (5). –...
  • Page 36 Тартылған кофемен Сіз таңдайтын кофе түрі эспрессоның қоюлығын және дәмін анықтайды: кофені неғұрлым майдарақ етіп тартсаңыз, эспрессо соғұрлым қоюрақ болады. „ Су ыдысын жылы сумен толтырыңыз және құрылғыға қайта орнатыңыз. Оның орнында дұрыс тұрғанын тексеріңіз. „ Кофемашинаны розеткаға қосыңыз. „ Ең жақсы нәтиже алу үшін кофені қоспай, жоғарыдағы қадамдарды орындау арқылы...
  • Page 37 БУ ФУНКЦИЯСЫ МАҢЫЗДЫ! Сүтті көбіктендіруден кейін кофе әзірлегіңіз келсе, дөңгелекті эспрессо күйіне бұру, содан кейін таңдау түймесін эспрессо күйіне орнату керек. Бірнеше секундтан кейін кофе индикаторы өшеді. Дөңгелекті О функциясына бұрыңыз және кофе индикаторы жанғанша күтіңіз. Бұл әрекет кезінде кофе және бу индикаторлық жарықтары бір уақытта...
  • Page 38: Тазалау Және Техникалық Қызмет Көрсету

    „ Қолмен тазалауды келесі бөлімде қараңыз. МАҢЫЗДЫ! Ескерту! Сүттің шашырауын болдырмау үшін «бу» режимін пайдаланғанда саптаманы сүттен көтермеңіз. МАҢЫЗДЫ! Ескерту! Бу саптамасы әлі ыстық! Өзіңіз күйіп қалмаңыз! МАҢЫЗДЫ! Бу функциясын өшіруден кейін мына бөлімде көрсетілгендей саптаманы бірден және мұқият тазалаңыз: ТАЗАЛАУ...
  • Page 39 алу үшін сумен жабдықтау компаниясына хабарласыңыз. Қақ түсіру кезінде құрылғыны мәрмәр бетке қоймаңыз. Қақ түсіру заты оны зақымдауы мүмкін. „ Сізге көмектесу үшін су кермектігіне сай қақ түсіру жиілігінің және кофемашинаны пайдалану жиілігінің анықтамалық кестесі берілген: ҚАҚ ТҮСІРУ ЖИІЛІГІ Әр аптадағы Жұмсақ...
  • Page 40: Ақаулықтарды Жою

    КЕПІЛДІК Құрылғыңызға кепілдік қолданылады; дегенмен, кез келген қосылым қателері, жұмыс істеу қателері немесе кофемашинаны нұсқауларда белгіленгеннен басқа мақсаттарда пайдалану кепілдік күшін жояды. Бұл құрылғыға үйде пайдалану үшін кепілдік қолданылады. Пайдаланудың кез келген басқа түрі кепілдік күшін жояды. Қақ түсірмеу тудырған кофемашинаны...
  • Page 41 МӘСЕЛЕЛЕР ЫҚТИМал СЕБЕПТЕР ШЕШІМДЕР Эспрессо әзірлеуден Су ерекше кермекті Қамтамасыз етілген кейін сүзгі болғандықтан пайдаланушы ұстағышынан судың кофемашинаға қақ нұсқауларын орындап, үздіксіз ағыны жиналуда. кофемашинаның қағын құйылады. дереу түсіріңіз. Қызыл қақпақ Қызыл қақпақты алыңыз. алынбаған. Эспрессо әзірлеуден Су ерекше кермекті Қамтамасыз...
  • Page 42 МӘСЕЛЕЛЕР ЫҚТИМал СЕБЕПТЕР ШЕШІМДЕР Құрылғы астында су Ішкі ағатын жер бар. Құты дұрыс ағады. орналастырылғанын тексеріңіз. Мәселе жалғасса, құрылғыны пайдаланбаңыз және бекітілген сервистік орталыққа хабарласыңыз. Сорап әдеттен тыс көп Құтыда су жоқ. Су құтысын толтырыңыз шу шығарады. және сорапты қайта іске қосыңыз...
  • Page 43 МӘСЕЛЕЛЕР ЫҚТИМал СЕБЕПТЕР ШЕШІМДЕР Саптама жұмыс Көбік саптамасы дұрыс Қосалқы құрал істемейді немесе біраз орнатылмаған. құрылғыда дұрыс көбік шығарады. Сүт тым ыстық. бекітілгенін тексеріңіз: оны алып, содан кейін қатты жоғары қарай қозғалыспен оны топсалы иінтірекке қайта орнатыңыз. Сүт тым ыстық. Жақында...
  • Page 44: Specyfikacja Techniczna

    OPIS A Wyjmowany pojemnik na wodę G Dysza pary B Tacka na filiżanki G1 Dysza pianki C Przycisk włączania/wyłączania H Kratka tacki D Panel sterowania I Tacka E Głowica uchwytu na filtr J Przewód zasilający F Głowica filtra K Łyżeczka-miarka F1 Filtr na jedną...
  • Page 45 Przed przygotowaniem kawy należy ją zmielić. Jakiego rodzaju kawę wybrać? „ Do aromatycznej kawy Wybierz czystą arabikę lub kawę złożoną w większości z arabiki. Preferowane są tradycyjnie palone kawy, gdyż nadaje jej lepszego, złożonego i delikatniejszego smaku. Do złożonych smaków, wypróbuj kawy czystego gatunku. „...
  • Page 46 – Włóż filtr bez kawy (F1) do uchwytu na filtr (F) (9). Ustawić uchwyt na filtr w miejscu (E) i przekręcić go w prawą stronę, aż się zatrzyma (10). Ustawić pojemnik pod uchwytem na filtr (11). – Gdy kontrolka świetlna podgrzania espresso (D2.1) zaświeci się, przekręć pokrętło do regulacji (D.3) w lewą...
  • Page 47 „ Dodaj zmielonej kawy do filtra na 1 filiżankę za pomocą miarki (K) (1 łyżka = 1 miarka = 1 espresso) (22-23) a następnie ubij za pomocą tampera, kolistym ruchem (K) (24). Po ubiciu miarka kawy nie powinna przekraczać poziomu MAX (25). „...
  • Page 48: Czyszczenie I Konserwacja

    „ Aby przygotować cappuccino, napełnij pojemnik około 60 do 100 ml mleka. Aby uzyskać lepsze wyniki, użyj wąskiego i raczej małego pojemnika, który można ustawić pod dyszą pary (G) (40). Aby uzyskać lepsze wyniki, mleko i pojemnik powinny być bardzo zimne. „...
  • Page 49: Usuwanie Kamienia

    2. Uchwyt na filtr „ Wilgotną szmatką regularnie czyść obudowę uchwytu na filtr, by usunąć resztki kawy, które mogły nagromadzić się w tym miejscu. „ Nie zdejmuj uszczelki. Nie zdejmuj śrub z filtra ani z uchwytu na filtr. Może być to wykonywane tylko przez upoważniony punkt serwisowy.
  • Page 50: Rozwiązywanie Problemów

    „ Upewnij się, że pojemnik nie jest całkowicie opróżniony (by go wyjąć, zapoznaj się częścią PIERWSZE UŻYCIE). B. Płukanie WAŻNE! Po usunięciu kamienia, opłucz 2-3 razy czystą wodą (bez kawy), zgodnie z opisem w części PIERWSZE UŻYCIE. Pamiętaj, by opłukać dyszę. Z urządzenia został usunięty kamień i jest ono gotowe do użycia. GWARANCJA Urządzenie jest objęte gwarancją, jednakże wszelkie błędy w połączeniu, obsłudze lub stosowania urządzenia do innych celów, do których jest przeznaczone w instrukcjach spowoduje utratę...
  • Page 51 PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA Ciągły strumień wody ścieka z W urządzeniu jest dużo osadu natychmiast usuń kamień uchwytu na filtr po zrobieniu kamienia, gdyż woda jest z urządzenia zgodnie z espresso. szczególnie twarda. instrukcjami. Nie zdjęto czerwonej nasadki. Zdejmij czerwoną nasadkę. Ciągły strumień...
  • Page 52 PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIA Espresso wycieka po obu Uchwyt na filtr nie jest Ustaw uchwyt na filtr w stronach uchwytu na filtr. odpowiednio ustawiony. odpowiedniej pozycji i zablokuj go (przekręć z lewej strony w prawą aż się zatrzyma). Usuń nadmiar kawy, który przeszkadza w całkowitym zablokowaniu uchwytu na filtr.
  • Page 53: Tehnički Podaci

    OPIS A Odvojivi spremnik za vodu G Mlaznica za paru B Postolje za šoljice G1 Mlaznica za pjenu C Tipka za uključivanje/isključivanje (On/Off) H Rešetka posude za otkapavanje D Kontrolna ploča I Posuda za otkapavanje E Glava držača filtera J Strujni kabal F Glava filtera K Mjerna kašika/potiskivač...
  • Page 54: Korisni Savjeti

    KORISNI SAVJETI Preporučujemo korištenje svježe pržene kafe. Za savjet se obratite pržionici kafe. Svježina kafe traje samo nekoliko sedmica nakon prženja. Dobro pakovanje može poboljšati aromu kafe i produžiti period njezinog trajanja. Ako niste sigurni u kvalitet pakovanja, odaberite nedavno prženu kafu. Kafu je uvijek potrebno samljeti neposredno prije pripreme.
  • Page 55 Uvjerite se da ste uklonili crveni zaštitni čep ispod spremnika za vodu (1). – Izvadite spremnik za vodu (A) i napunite ga. Nivo vode ne smije prekoračiti oznaku za maksimalni nivo "MAX" na spremniku, a u spremniku mora biti najmanje 300 ml (= ekvivalentno dvjema velikim šoljicama (2 - 3).
  • Page 56 S mljevenom kafom Vrsta kafe koju odaberete odredit će jačinu i ukus espresso kafe. Sitnije mljevena kafa dat će intenzivniji ukus espresso kafi. „ Spremnik za vodu napunite mlakom vodom i vratite u aparat vodeći računa da ga propisno stavite na njegovo mjesto. „...
  • Page 57: Čišćenje I Održavanje

    „ Za aktivaciju funkcije pare pritisnite tipku za odabir (tipka je pritisnuta) (35) „ Točak za odabir postavljen za funkciju O ukazuje da je postupak predgrijavanja u toku. Nakon završetka postupka predgrijavanja uključuje se svjetlosni indikator za paru (36). „ Stavite praznu posudu ili šoljicu ispod mlaznice (37). „...
  • Page 58: Uklanjanje Kamenca

    „ Ne koristite alkohol ili sredstva za čišćenje na bazi rastvora. „ Nakon isključivanja aparata iz strujnog napajanja, redovno čistite glavu držača filtera i gumicu (E) vlažnom spužvom. „ Čišćenje obavljajte samo vlažnom krpom. Ne koristite deterdžent ili abrazivne proizvode. 2.
  • Page 59 „ Priključite aparat na strujno napajanje. Uključite aparat pritiskom na tipku za uključivanje On. „ Stavite tipku za odabir u položaj za espresso kafu. Kada se svjetlosni indikator za espresso kafu uključi, okrenite točak za odabir ulijevo i pričekajte da mješavina protekne kroz sistem (¼ zapremine).
  • Page 60: Otklanjanje Smetnji

    OTKLANJANJE SMETNJI PROBLEMI MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Kafa je vrlo vlažna. Niste koristili dovoljno kafe. Dodajte više kafe. Espresso kafa teče previše Kafa je previše sitno, krupno Odaberite postavku malo sporo. ili brašnasto samljevena. krupnijeg mljevenja kafe. Držač filtera je zaprljan. Očistite držač...
  • Page 61 PROBLEMI MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Espresso kafa nije pjenušava. Mljevena kafa je previše stara. Koristite svježe mljevenu kafu. Mljevena kafa nije prikladna Koristite sitnije mljevenu kafu. za pripremu espresso kafe. U držaču filtera ima premalo Dodajte više kafe. kafe. Spremnik za vodu curi kada Ventil na dnu spremnika je Operite spremnik za vodu i se pomakne.
  • Page 62 PROBLEMI MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Aparat ne radi. Pumpa ne može raditi zbog Napunite spremnik za vodu nedostatka vode. i ponovo pokrenite pumpu (pogledajte odjeljak: PRVA UPOTREBA). Izbjegavajte potpuno pražnjenje spremnika. Odvojivi spremnik za vodu je Ispravno postavite spremnik neispravno postavljen. za vodu.
  • Page 63: Технически Спецификации

    ОПИСАНИЕ A Вадещ се резервоар за вода G Дюза за пара B Тавичка на държача за чаша G1 Дюза за пяна C Бутон за включване/изключване H Решетка на тавичката за оттичане D Контролен панел I Тавичка за оттичане E Глава на държача за филтър J Захранващ...
  • Page 64 Какво кафе трябва да бъде избрано? „ За ароматно кафе Изберете чисти кафета от сорта Арабика или такова, което съдържа предимно кафета Арабика. За предпочитане са кафета печени от дребни производители, тъй като те са с по-комплексен и деликатен вкус. За разнообразие от аромати опитайте кафета с чист произход. „...
  • Page 65 – Свържете щепсела на машината. (5). – Натиснете бутона On (Вкл.) (C)(6). На контролния панел (D), светва индикаторът "On" (Вкл.) (D2) (7). – Бутонът за избор (D.1) трябва да бъде настроен на позиция еспресо – (бутонът не е натиснат) (D.1.1) (8). –...
  • Page 66 „ За най-добър резултат препоръчваме предварително подгряване на аксесоарите (държач за филтър, филтър и чаши) чрез изпълнение на горните стъпки, преди да бъде добавено кафето. „ Включете уреда с натискане на бутона за включване/изключване. „ Индикаторът "On" (Вкл.) ще светне. „...
  • Page 67 „ Натиснете бутона "On" (Вкл.), индикаторната светлина ще светне. „ Натиснете бутона за избор, за да активирате парната функция (натиснат бутон) (35) „ Колелото за настройка, поставено на функцията О, показва, че в ход е подгряване. След като подгряването завърши, индикаторната светлина за пара светва (36). „...
  • Page 68: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 1. Уредът „ Изваждайте щепсела (J) преди всяко почистване и оставяйте уреда първо да се охлади. „ Почиствайте отвън уреда с влажна гъба, когато сметнете това за необходимо. Периодично почиствайте резервоара, тавичката за оттичане и решетката, след което ги избърсвайте. „...
  • Page 69 „ има отлагания от котлен камък, „ аксесоарите са били измити в съдомиялна машина, тъй като това не се покрива от гаранцията. А. Отстраняване на котлен камък от системата за кафе „ Извадете щепсела на уреда. „ Вмъкнете държача за филтър (без кафе) в уреда и го завъртете надясно, докато спре. „...
  • Page 70: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРОБЛЕМИ ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЯ Кафето е много влажно. Не сте използвали Добавете още кафе. достатъчно кафе. Еспресото изтича твърде Кафето е твърде фино, Изберете малко по едро бавно. твърде грубо или твърде смляно кафе. прахообразно. Държачът за филтър е Почистете...
  • Page 71 ПРОБЛЕМИ ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЯ Има мляно кафе в капачката. Държачът за филтър е Почистете държача за запушен. филтър с гореща вода. Смляното кафе е твърде Използвайте малко по едро фино. смляно кафе. Уплътнението на главата Почистете държача за на държача за филтър е филтър...
  • Page 72 ПРОБЛЕМИ ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ РЕШЕНИЯ Изтича еспресо отстрани на Държачът за филтър не е Поставете държача за държача за филтър. позициониран правилно. филтър в позиция и го застопорете (завъртете отляво надясно, докато спре). Отстранете излишното кафе, което предотвратява пълното застопоряване на държача...
  • Page 73 КРАЙ НА ЕКСПЛОАТАЦИОННИЯ ЖИВОТ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИЛИ ЕЛЕКТРОНЕН ПРОДУКТ Помогнете да защитим околната среда! Вашият продукт съдържа известен брой материали, които могат да се възстановят или да се рециклират. Отнесете ги в център за събиране или в одобрен център за обслужване за преработка.
  • Page 74 OPIS A Odvojivi spremnik vode G Cijevčica za paru B Rešetka za grijanje šalica G1 Cijevčica za pjenu C Tipka za uključivanje/isključivanje (On/Off) H Rešetka posude za kapljevinu D Upravljačka ploča I Posuda za kapljevinu E Glava držača filtra J Priključni vod F Glava filtera K Mjerna žlica/potiskivač...
  • Page 75 KORISNI SAVJETI Preporučujemo korištenje svježe pržene kave. Za savjet se obratite pržionici kave. Svježina kave traje samo nekoliko tjedana nakon prženja. Dobro pakiranje može poboljšati aromu kave i produžiti period njezinog trajanja. Ako niste sigurni u kvalitetu pakiranja, odaberite nedavno prženu kavu. Kavu je uvijek potrebno samljeti neposredno prije pripreme.
  • Page 76 Uvjerite se da ste uklonili crveni zaštitni čep ispod spremnika za vodu (1). – Izvadite spremnik za vodu (A) i napunite ga. Nivo vode ne smije prekoračiti oznaku za maksimalni nivo "MAX" na spremniku, a u spremniku mora biti najmanje 300 ml (= ekvivalentno 2 velikim šalicama (2 - 3).
  • Page 77 „ Spremnik za vodu napunite mlakom vodom i vratite u aparat vodeći računa da ga ispravno stavite na njegovo mjesto. „ Priključite aparat na strujno napajanje. „ Za najbolji rezultat preporučujemo da prethodno zagrijete dodatnu opremu (držač filtera, filter i šalice) prema gore navedenim koracima, bez dodavanja kave. „...
  • Page 78: Čišćenje I Održavanje

    „ Pritisnite tipku za uključivanje "On". Uključit će se svjetlosni indikator. „ Za aktivaciju funkcije pare pritisnite tipku za odabir (tipka je pritisnuta) (35) „ Kružni izbornik postavljen za funkciju O ukazuje da je postupak predgrijavanja u toku. Nakon završetka postupka predgrijavanja uključuje se svjetlosni indikator za paru (36). „...
  • Page 79 „ Kada se u spremniku pojavi tanki bijeli sloj, obavite postupak uklanjanja kamenca iz aparata (pogledajte odjeljak o uklanjanju kamenca). „ Ne koristite alkohol ili sredstva za čišćenje na bazi otapala. „ Nakon isključivanja aparata iz strujnog napajanja, redovno čistite glavu držača filtera i brtvu (E) vlažnom spužvom.
  • Page 80 „ Napunite spremnik mješavinom vode i octa ili limunske/sulfaminske kiseline u omjeru 3:1 (ukupna zapremina mješavine: 500 ml). „ Priključite aparat na strujno napajanje. Uključite aparat pritiskom na tipku za uključivanje On. „ Stavite tipku za odabir u položaj za espresso kavu. Kada se svjetlosni indikator za espresso kave uključi, okrenite kružni izbornik u lijevo i pričekajte da mješavina protekne kroz sustav (¼...
  • Page 81 OTKLANJANJE SMETNJI PROBLEMI MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Kava je vrlo vlažna. Niste koristili dovoljno kave. Dodajte više kave. Espresso kava teče previše Kava je previše sitno, krupno Odaberite postavku malo sporo. ili brašnasto samljevena. krupnijeg mljevenja kave. Držač filtera je zaprljan. Očistite držač...
  • Page 82 PROBLEMI MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Espresso kava nije pjenušava. Mljevena kava previše stara. Koristite svježe mljevenu kavu. Mljevena kava nije prikladna Koristite sitnije mljevenu za pravljenje espresso kave. kavu. U držaču filtera ima premalo Dodajte više kave. kafe. Spremnik za vodu curi kada Ventil na dnu spremnika je Operite spremnik za vodu i se pomakne.
  • Page 83 PROBLEMI MOGUĆI UZROCI RJEŠENJA Aparat ne radi. Pumpa ne može raditi zbog Napunite spremnik za vodu nedostatka vode. i ponovo pokrenite pumpu (pogledajte odjeljak: PRVA UPORABA). Izbjegavajte potpuno pražnjenje spremnika. Odvojivi spremnik za vodu je Ispravno postavite spremnik neispravno postavljen. za vodu.
  • Page 84: Specificații Tehnice

    DESCRIERE A Rezervor de apă detașabil F2 Filtru 2 cești B Suport de cești G Duză de aburi C Buton Pornit/Oprit G1 Duză de spumare D Panou de control H Grătar tavă colectoare de picături E Cap suport de filtru I Tavă...
  • Page 85 Ce fel de cafea să aleg? „ Pentru o cafea aromată Alegeți cafea din boabe pur Arabica sau cafea compusă în majoritate din boabe Arabica. Cafeaua prăjită în mod artizanal este de preferat deoarece conferă aromei o mai bună complexitate și delicatețe.
  • Page 86 – Amplasați un filtru fără cafea (F1) în suportul de filtru (F) (9). Introduceți suportul de filtru în locaș (E) și rotiți-l înspre dreapta până se oprește (10). Amplasați un recipient sub suportul de filtru (11). – Când indicatorul luminos de preîncălzire al aparatului (D2.1) se aprinde, rotiți butonul rotativ (D.3) spre stânga, poziționându-l pe prepararea unui espresso (D.3.2) (12-13) - Apa va începe să...
  • Page 87 „ Pentru o calitate cât mai bună, tasați cât mai bine cafeaua. „ Curățați orice exces de cafea din jurul suportului de filtru. „ Asigurați-vă că butonul selector este setat în poziția espresso (butonul nu este apăsat) (26). „ Introduceți suportul de filtru în locaș, apoi rotiți-l înspre dreapta până se oprește (27). „...
  • Page 88: Curățarea Și Întreținerea

    „ Pentru a prepara un cappuccino, umpleți un recipient cu aproximativ 60 - 100 ml de lapte. Pentru rezultate cât mai bune, utilizați un recipient îngust și relativ mic care poate fi strecurat sub duza de abur (G) (40). Pentru rezultate cât mai bune, laptele și recipientul ar trebui să fie cât mai reci. „...
  • Page 89 2. Suportul de filtru „ Utilizând o lavetă umedă, curățați periodic carcasa suportului de filtru pentru îndepărtarea reziduurilor de cafea care s-ar fi putut depune în acest spațiu. „ Nu îndepărtați garnitura. Nu îndepărtați șuruburile de pe filtru și suportul filtrului. Acest lucru nu poate fi efectuat decât de către un service autorizat.
  • Page 90 „ Asigurați-vă că rezervorul nu se golește complet (dacă îl îndepărtați, consultați paragraful: ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI). B. Clătirea IMPORTANT! După detartrare, clătiți de 2-3 ori utilizând apă curată (fără cafea), conform instrucțiunilor din paragraful "ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI". Nu uitați să clătiți duza. Aparatul este acum detartrat și gata de a fi reutilizat. GARANȚIA Aparatul dumneavoastră...
  • Page 91 PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUȚII Un flux continuu de apă curge Aparatul dumneavoastră a Eliminați imediat depunerile din suportul de filtru după acumulat depuneri de calcar de calcar din aparatul prepararea unui espresso. deoarece apa este deosebit dumneavoastră respectând de dură. instrucțiunile de utilizare furnizate.
  • Page 92 PROBLEME CAUZE POSIBILE SOLUȚII Espresso-ul se scurge prin Suportul de filtru nu este Instalați suportul de filtru în părțile laterale ale suportului poziționat corect. poziție și blocați-l (rotindu-l de filtru. dinspre stânga spre dreapta până se oprește). Îndepărtați orice exces de cafea care împiedică...
  • Page 93 PRODUSUL ELECTRONIC SAU ELECTRIC LA TERMINAREA DURATEI DE VIAȚĂ Ajutați la protejarea mediului! Aparatul dumneavoastră conține un număr de materiale care pot fi recuperate sau reciclate. Predați aceste materiale unui centru de colectare sau unui centru de service aprobat pentru a fi procesate.
  • Page 94 OPIS A Demontažni rezervoar za vodu F2 Filter za 2 šoljice B Tacna za šoljice G Mlaznica za paru C Taster za uključivanje/isključivanje (On/Off) G1 Mlaznica za penu D Kontrolna ploča H Rešetka posude za kapanje E Glava držača filtera I Posuda za kapanje F Glava filtera J Strujni kabl...
  • Page 95 KORISNI SAVETI Preporučujemo da koristite svežu prženu kafu. Za savet se obratite pržionici kafe. Period svežine kafe traje samo nekoliko nedelja posle prženja. Dobro pakovanje može da poboljša aromu kafe i produži period njenog trajanja. Ako niste sigurni u kvalitet pakovanja, izaberite nedavno prženu kafu.
  • Page 96 Uverite se da ste uklonili crveni zaštitni čep ispod rezervoara za vodu (1). – Izvadite rezervoar za vodu (A) i napunite ga. Nivo vode ne sme da premaši oznaku za maksimalan nivo "MAX" na rezervoaru, a u rezervoaru mora da bude najmanje 300 ml vode (= ekvivalentno dvema velikim šoljicama (2 - 3).
  • Page 97 Sa mlevenom kafom Vrsta kafe koju izaberete odrediće jačinu i ukus espresso kafe. Sitnije mlevena kafa daće intenzivniji ukus espresso kafi. „ Rezervoar za vodu napunite mlakom vodom i vratite u aparat vodeći računa da ga propisno stavite na njegovo mesto. „...
  • Page 98 „ Pritisnite taster za uključivanje "On". Uključiće se svetlosni indikator. „ Za aktivaciju funkcije pare pritisnite taster za izbor (taster je pritisnut) (35) „ Regulator postavljen za funkciju O ukazuje da je postupak predzagrevanja u toku. Posle završetka postupka predzagrevanja uključuje se svetlosni indikator za paru (36). „...
  • Page 99 „ Kada se u rezervoaru pojavi tanki beli sloj, obavite postupak uklanjanja kamenca iz aparata (pogledajte odeljak o uklanjanju kamenca). „ Nemojte da koristite alkohol ili sredstva za čišćenje na bazi rastvora. „ Posle isključivanja aparata iz strujnog napajanja, redovno čistite glavu držača filtera i dihtung (E) vlažnim sunđerom.
  • Page 100 „ Proverite da li je palčani točkić postavljen u položaj O. „ Napunite rezervoar mešavinom vode i sirćeta ili limunske/sulfaminske kiseline u odnosu 3:1 (ukupna zapremina mešavine: 500 ml). „ Priključite aparat na strujno napajanje. Uključite aparat pritiskom na taster za uključivanje On. „...
  • Page 101 OTKLANJANJE SMETNJI PROBLEMI MOGUĆI UZROCI REŠENJA Kafa je veoma vlažna. Niste koristili dovoljno kafe. Dodajte više kafe. Espresso kafa teče previše Kafa je samlevena previše Izaberite podešavanje za malo sporo. sitno, krupno ili brašnasto. krupnije mlevenje kafe. Držač filtera je zaprljan. Očistite držač...
  • Page 102 PROBLEMI MOGUĆI UZROCI REŠENJA Espresso kafa nije penušava. Mlevena kafa je previše stara. Koristite sveže mlevenu kafu. Mlevena kafa nije pogodna za Koristite sitnije mlevenu kafu. pravljenje espresso kafe. U držaču filtera ima premalo Dodajte više kafe. kafe. Rezervoar za vodu curi kada Ventil na dnu rezervoara je Operite rezervoar za vodu i se pomeri.
  • Page 103 PROBLEMI MOGUĆI UZROCI REŠENJA Aparat ne radi. Pumpa ne može da radi zbog Napunite rezervoar za vodu nedostatka vode. i ponovo pokrenite pumpu (pogledajte odeljak: PRVA UPOTREBA). Izbegavajte potpuno pražnjenje rezervoara. Demontažni rezervoar Ispravno postavite rezervoar za vodu je neispravno za vodu.
  • Page 104: Tehnične Specifikacije

    OPIS A Odstranljiva posoda za vodo F2 Filter za 2 skodelici B Pladenj držala skodelic G Parna šoba C Gumb za vklop/izklop G1 Penilna šoba D Nadzorna plošča H Rešetka pladnja za kapljanje E Glava držala filtra I Pladenj za kapljanje F Glava filtra J Električni kabel F1 Filter za 1 skodelico...
  • Page 105 UPORABNI NAMIGI Priporočena je uporaba sveže pražene kave. Za nasvet se obrnite na pražarno. Svežina kave traja le nekaj tednov po praženju. Dobra embalaža lahko izboljša in podaljša trajanje arome kave. Če niste prepričani o kakovosti embalaže, izberite nedavno praženo kavo. Kava mora biti vedno zmleta tik pred pripravo.
  • Page 106 Prepričajte se, da ste odstranili rdeči zaščitni pokrov, ki je pod posodo za vodo (1). – Odstranite posodo za vodo (A) in jo napolnite. Gladina vode ne sme preseči oznake »MAX« na posodi in mora vsebovati vsaj 300 ml (= enakovredno 2 velikima skodelicama (2–3). Nato znova namestite posodo za vodo in se prepričajte, da je pokrov zaprt.
  • Page 107 „ Napravo priključite na električno omrežje. „ Za najboljši rezultat priporočamo predhodno predgrevanje dodatkov (držala filtra, filtra in skodelic), pri čemer upoštevajte zgornje korake, brez dodajanja kave. „ Aparat vklopite tako, da pritisnete gumb za vklop/izklop. „ Vklopi se indikatorska luč »On« (Vklop). „...
  • Page 108: Čiščenje In Vzdrževanje

    „ Sistem šob odprite tako, da obračate nastavitveni gumb v desno, do funkcije za pripravo pare, da poženete vodo skozi sistem, preden je sprožena para. (D.3.3) (38). „ Nastavitveni gumb obrnite, da programirate O (39). „ Če želite pripraviti kapučino, napolnite posodo s približno od 60 do 100 ml mleka. Za najboljše rezultate uporabite ozko in relativno majhno posodo, ki jo je mogoče postaviti pod parno šobo (G) (40).
  • Page 109: Odstranjevanje Vodnega Kamna

    2. Držalo filtra „ Z vlažno krpo redno čistite ohišje držala filtra, da odstranite morebitne ostanke kave, ki so se nabrali na tem območju. „ Ne odstranite tesnila. Ne odstranite vijakov s filtra in z držala filtra. To sme izvesti le pooblaščeni servisni center.
  • Page 110: Odpravljanje Težav

    „ Prepričajte se, da posoda ni popolnoma izpraznjena (če jo odstranjujete, glejte odstavek: PRED PRVO UPORABO). B. Izpiranje POMEMBNO! Po odstranjevanju vodnega kamna izperite 2–3-krat s čisto vodo (brez kave), kot je opisano v odstavku »PRED PRVO UPORABO«. Ne pozabite izprati šobe. Iz aparata je nato odstranjen vodni kamen in aparat je znova pripravljen na uporabo.
  • Page 111 TEŽAVE MOŽNI VZROKI REŠITVE Po pripravi espressa teče V vaši napravi se nabira vodni Takoj odstranite vodni kamen neprekinjen tok vode iz držala kamen, ker je voda posebej iz naprave ob upoštevanju filtra. trda. priloženih uporabniških navodil. Rdeči pokrov ni bil Odstranite rdeči pokrov.
  • Page 112 TEŽAVE MOŽNI VZROKI REŠITVE Espresso izteka ob straneh Držalo filtra ni pravilno Postavite držalo filtra v držala filtra. nameščeno. položaj in ga zaklenite (obračajte od leve proti desni, dokler se ne ustavi). Odstranite morebitno odvečno kavo, ki preprečuje popolno zaklepanje držala filtra.
  • Page 113 KONEC ŽIVLJENJSKE DOBE ELEKTRIČNEGA ALI ELEKTRONSKEGA IZDELKA Pomagajte varovati okolje! Vaš izdelek vsebuje številne materiale, ki jih je mogoče obnoviti ali reciklirati. Dostavite jih v zbirni center ali pooblaščeni servisni center za obdelavo.
  • Page 114: Műszaki Adatok

    LEÍRÁS A Kivehető víztartály F2 2 csésze filter B Csészetartó rács G Gőzfúvóka C Be/kikapcsoló gomb G1 Hab fúvóka D Vezérlőpanel H Csepegtető tálca rács E Filtertartó fej I Csepegtető tálca F Filter fej J Hálózati kábel F1 1 csésze filter K Kávétömörítő/adagolókanál LEÍRÁS D.1 Funkcióválasztó...
  • Page 115 Milyen kávét válasszon? „ Aromás kávé Tisztán arabica kávét válasszon, vagy olyat amely többnyire arabica kávét tartalmaz. A kézműves pörkölésű kávék azért kedveltek, mert komplexebb és finomabb az ízük. A változatos ízekért tisztán eredeti kávékat használjon. „ Erős kávé Válasszon robustával kevert kávékat – nem 100%-ig arabicát – vagy olasz pörkölésű kávét, vagy speciálisan olaszos ízesítésű...
  • Page 116 – Helyezze be az egyik szűrőt kávé nélkül (F1) a szűrőtartóba (F) (9). Helyezze a szűrőtartót a helyére (E), és fordítsa el jobbra, ütközésig (10). Tegyen egy gyűjtőedényt a szűrőtartó alá (11). – Ha az eszpresszó előmelegítés jelzőlámpa világítani kezd (D2.1), akkor fordítsa el a forgatógombot (D.3) balra eszpresszó...
  • Page 117 „ A legjobb minőség elérése érdekében hatékonyan döngölje le a kávét. „ A felesleges kávét törölje le a szűrőtartóról. „ Ellenőrizze, hogy a funkcióválasztó gomb eszpresszó állásban van-e (még nincs megnyomva a gomb) (26). „ Helyezze a szűrőtartót a helyére, majd ütközésig fordítsa el jobbra (27). „...
  • Page 118: Tisztítás És Karbantartás

    „ Helyezze a fúvókát a tejes edénybe, és fordítsa el a forgatógombot jobbra gőz állásba. „ A legjobb eredmény elérése érdekében az edény aljához közel habosítsa a tejet 10 másodpercig, ügyeljen arra, hogy ne érjen az aljához. Majd lassan döntse meg az edényt, és mozgassa a fúvókát felfelé, amíg majdnem a tej felületénél van.
  • Page 119 „ A szűrőfej tömítőgyűrű élettartamának meghosszabbítása érdekében ne tegye vissza a szűrőtartót, ha a kávéfőzőt hosszabb ideig nem használja. 3. A cseppgyűjtő tálca „ Szükség esetén tisztítsa meg a cseppgyűjtő tálcát (I) és a rácsát (H) vízzel és kímélő mosogatószerrel (44-45). Öblítse le, és szárítsa meg. VÍZKŐMENTESÍTÉS Rendszeresen vízkőmentesítse a készüléket, ahogy az az A és B kávé...
  • Page 120 B. Öblítés FONTOS! Vízkőmentesítés után öblítse át 2-3 alkalommal tiszta vízzel (nem kávéval) az „ELSŐ HASZNÁLAT” fejezetben leírtak szerint. Ne felejtse el kiöblíteni a fúvókát. A készülék most vízkőmentes, és újból használatra kész. GARANCIA A készülék garanciális; azonban csatlakoztatási hibák esetén, a készülék nem rendeltetésszerű használata vagy az utasítások be nem tartása esetén a garancia érvényét veszíti.
  • Page 121 PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK A víz folyamatos folyása nem A gép vízköves lett, mert a víz A gépet a mellékelt áll le eszpresszó készítése nagyon kemény. utasítások alapján azonnal után. vízkőmentesítse. A piros sapkát nem vette le. Vegye le a piros sapkát. A víz folyamatos folyása nem A gép vízköves lett, mert a víz A gépet a mellékelt...
  • Page 122 PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az eszpresszó szivárog a A szűrőtartó nem Helyezze be a szűrőtartót szűrőtartó oldalán. megfelelően van felhelyezve. megfelelően, és rögzítse (fordítsa el balról jobbra, amíg meg nem áll). Távolítsa el a felesleges kávét, amely megakadályozza, hogy teljesen lezárja a szűrőtartót. A szűrőtartó...
  • Page 123 AZ ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉK ÉLETCIKLUSÁNAK VÉGE Segítsen védeni a környezetet! A termék számos értékesíthető és újrahasznosítható anyagot tartalmaz. Ezeket vigye gyűjtőhelyre vagy hivatalos márkaszervizbe a feldolgozáshoz.
  • Page 124: Technické Údaje

    POPIS A Vyberateľná nádrž na vodu F2 Filter 2 šálky B Držiak šálky G Parná dýza C Hlavný vypínač G1 Napeňovacia tryska D Ovládací panel H Odkvapkávacia mriežka E Držiak filtrovacej hlavy I Odkvapkávacia miska F Filtrovacia hlava J Napájací kábel F1 Filter 1 šálka K Naberačka - tamper POPIS...
  • Page 125 Akú kávu by ste si mali vybrať? „ Pre aromatickú kávu Vyberte si čisté kávy Arabica alebo tie, ktoré sú prevažne zložené z kávy Arabica. Uprednostnite remeselne upraženú kávu, pretože prináša väčšiu zložitosť a jemnosť chute. Pre rôzne príchute vyskúšajte kávu originálneho pôvodu. „...
  • Page 126 – Nechajte vytiecť približne 300 ml vody (v prípade potreby vymeňte nádobu) (14), potom otočte koliesko do polohy O (D.3.1) pre ukončenie prípravy (15). – DÔLEŽITÉ / Z bezpečnostných dôvodov sa spotrebič automaticky vypne po 25 minútach nepoužívania. 2. VYPLÁCHNUTIE SYSTÉMU PARY Vyberte nádržku na vodu a naplňte ju.
  • Page 127 „ Keď je šálka naplnená, otočte kolieskom do polohy O, aby ste zastavili tok (31). „ Zoberte si šálku. „ Odistite držiak filtra otočením doľava (32) a vyberte ho zo spotrebiča. Nedotýkajte sa filtra, pretože je horúci. „ Ak chcete kávu vyprázdniť, prevráťte držiak filtra a podržte klapku tak, aby káva vypadla (33). „...
  • Page 128: Čistenie A Údržba

    „ Aby ste zabránili zaschnutiu mlieka vo vnútri trysky, vyčistite ju po každom použití. Postupujte podľa krokov pre spenenie mlieka nahradením 100 ml mlieka 60 ml vody. Aby ste sa vyhli popáleniu, vyberte trysku z peny (G.1) a umyte ju v čistej vode (42). Vyčistite trysku na paru vlhkou handričkou (G) (43).
  • Page 129 ODVÁPNENIE Zariadenie pravidelne odvápňujte, ako je uvedené v časti A a B pre funkcie prípravy kávy a pary, pretože to pomôže predĺžiť jeho životnosť. Frekvencia odstraňovania vodného kameňa závisí od tvrdosti vody. Ďalšie informácie vám poskytne váš dodávateľ vody. Pri odstraňovaní vodného kameňa neumiestňujte spotrebič na mramorovú pracovnú dosku. Odvápňovacie činidlo by ju mohlo poškodiť.
  • Page 130: Odstraňovanie Porúch

    ZÁRUKA Váš spotrebič je v záruke; akékoľvek chybné zapojenia, nesprávne používanie alebo používanie stroja na iné účely, ako sú uvedené v návode, rušia záruku. Na tento spotrebič sa vzťahuje záruka pre domáce použitie. Akýkoľvek iný spôsob použitia ruší záruku. Na opravy stroja v dôsledku neodstraňovania vodného kameňa sa nevzťahuje záruka. V prípade akýchkoľvek popredajných problémov alebo otázok ohľadne náhradných dielov sa obráťte na vášho predajcu alebo na autorizované...
  • Page 131 PROBLÉMY MOŽNÉ PRÍČINY RIEŠENIA V šálke sa nachádza kávová Držiak filtra je upchatý. Vyčistite držiak filtra v horúcej usadenina. vode. Káva je príliš jemná. Použite o niečo hrubšie zomletie kávy. Tesnenie na hlave držiaka Očistite držiak filtra a tesnenie filtra je upchaté. vlhkou špongiou.
  • Page 132 PROBLÉMY MOŽNÉ PRÍČINY RIEŠENIA Zariadenie nefunguje. Čerpadlo je vypnuté kvôli Naplňte nádržku na vodu a nedostatku vody. reštartujte čerpadlo (pozrite si časť: PRVÉ POUŽITIE). Zabráňte úplnému vyprázdneniu nádržky. Vyberateľná nádrž na vodu je Správne umiestnite nádržku nesprávne umiestnená. na vodu. Zariadenie nie je pripojené.
  • Page 133: Užitečné Rady

    POPIS A Odnímatelná nádržka na vodu F2 Filtrační sítko pro 2 šálky B Odkládací plocha pro šálky G Parní tryska C Tlačítko Zap / Vyp G1 Pěnová tryska D Ovládací panel H Mřížka odkapávací misky E Hlava páky I Odkapávací miska F Páka J Napájecí...
  • Page 134 Jakou kávu si vybrat? „ Pro aromatickou kávu Vyberte si čistou Arabicu nebo kávy sestávající převážně z kávy odrůdy Arabica. Upřednostněte odborně praženou kávu, protože nabízí komplexnější a jemnější chuť. Chcete-li vyzkoušet různé chutě, vyzkoušejte kávu z jednoho zdroje. „ Pro intenzivní kávu Vyberte si kávu smíchanou s Robustou - ne pouze 100% Arabicu - nebo po italsku praženou kávu či kávu se specifickou chutí...
  • Page 135 – Tlačítko výběru (D.1) musí být nastaveno do polohy espresso – (tlačítko není stisknuté) (D.1.1) (8). – Filtrační sítko bez kávy (F1) umístěte do páky (F) (9). Páku vložte do přístroje (E) a otáčejte jí doprava, dokud se nezastaví (10). Pod páku (11) umístěte šálek. –...
  • Page 136 „ Páku vložte do přístroje a otočte jí doprava, dokud se nezastaví (27). „ Kolečko otočené na funkci O indikuje, že probíhá předehřátí. Po dokončení předehřívání se rozsvítí kontrolka espressa (28). „ Šálek umístěte pod páku a kolečkem otočte doleva do polohy espresso - káva začne proudit (29-30).
  • Page 137: Čištění A Údržba

    „ Chcete-li získat nejlepší pěnu, doporučujeme použít pasterizované nebo UHT mléko a vyvarovat se použití nepasterizovaného nebo odstředěného mléka. „ Jakmile dosáhnete požadované pěny, otočte kolečkem do polohy O (41) „ Aby nedošlo k přehřátí mléka, nepoužívejte parní zařízení déle než 45 sekund (pro 100 ml mléka). „...
  • Page 138: Odstraňování Vodního Kamene

    ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE Pravidelně odstraňujte vodní kámen, jak je uvedeno v částech A a B pro funkce kávy a páry, protože tak můžete prodloužit životnost přístroje. Frekvence odstraňování vodního kamene závisí na tvrdosti vody. Podrobnější informace o tvrdosti vody získáte u dodavatele vody. Během odstraňování...
  • Page 139: Odstraňování Problémů

    ZÁRUKA Váš spotřebič je v záruce; avšak jakékoli chyby připojení, nevhodná manipulace nebo používání přístroje pro jiné účely, než které jsou uvedeny v pokynech, tuto záruku zneplatňují. Tento spotřebič je v záruce pro domácí použití. Jakýkoli jiný způsob použití záruku zneplatní. Opravy přístroje vyvolané...
  • Page 140 PROBLÉMY MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍ V šálku je kávová sedlina. Páka je zanesena. Vyčistěte páku teplou vodou. Káva je příliš jemně umleta. Zvolte mírně hrubší mletí kávy. Těsnění hlavy páky je Očistěte páku a těsnění zaneseno. vlhkou houbou. Espresso nemá pěnu. Káva je příliš...
  • Page 141 PROBLÉMY MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍ Přístroj nefunguje. Čerpadlo je vypnuto kvůli Naplňte nádržku na vodu nedostatku vody. a znovu zapněte čerpadlo (viz část: PRVNÍ POUŽITÍ). Nedovolte, aby se nádržka úplně vyprázdnila. Odnímatelná nádržka na Nádržku na vodu správně vodu je nesprávně umístěna. umístěte.
  • Page 142 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.krups.com   GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° ARGENTINA 0800-122-2732 C1425DTK Capital Federal Buenos Aires «SEB Ուկրանիա խումբ» ընկերություն ՀԱՅԱՍՏԱՆ Խարկովի խճուղի, 201-203, 3-րդ հարկ 010 55-76-07 Կիեվ, 02121 Ուկրաինա...
  • Page 143 20156 Milano 株式会社グループセブジャパン 日本 〒144-0042 0570-077772 JAPAN 東京都大田区羽田旭町11-1 羽田クロノゲート事務棟5F ‫األردن‬ 4629700 www.krups.com JORDAN ҚАЗАҚСТАН ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток» 727 378 39 39 KAZAKHSTAN 125171, Мәскеу, Ленинградское шоссесі,16А, 3 үйі 한국어 (유)그룹 세브 코리아 서울특별시 종로구 종로1길 50, 더케이트윈타워 B동 14층 080-733-7878...

Table of Contents