Crivit 1-LD5029 Usage And Safety Instructions

Crivit 1-LD5029 Usage And Safety Instructions

Heart rate monitor watch
Hide thumbs Also See for 1-LD5029:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
IHEART RATE MONITOR
WATCH
URA ZA MERJENJE SRČNE
FREKVENCE Z OPTIČNIM
SENZORJEM
HODINKY NA MERANIE
FREKVENCIE SRDCA S
OPTICKÝM SENZOROM
SZÍVFREKVENCIA-MÉRŐ ÓRA
OPTIKAI ÉRZÉKELŐVEL
MĚŘIČ TEPOVÉ FREKVENCE
S OPTICKÝM SENZOREM
IHERZFREQUENZ-
MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crivit 1-LD5029

  • Page 1 IHEART RATE MONITOR SZÍVFREKVENCIA-MÉRŐ ÓRA WATCH OPTIKAI ÉRZÉKELŐVEL URA ZA MERJENJE SRČNE MĚŘIČ TEPOVÉ FREKVENCE FREKVENCE Z OPTIČNIM S OPTICKÝM SENZOREM SENZORJEM HODINKY NA MERANIE IHERZFREQUENZ- FREKVENCIE SRDCA S MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR OPTICKÝM SENZOROM...
  • Page 3 Usage and safety instructions Table of contents ...
  • Page 4 ...
  • Page 5 HEART RATE MONITOR WATCH Introduction Intended use Scope of delivery Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.   Technical specifications Heart rate monitor watch ...
  • Page 6: Important Safety Information

    Important safety information Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION! Important safety information for users ATTENTION: Consult your doctor before you begin any training program. Your doctor can help you choose the proper training intensity and heart rate guidelines for your exercises.
  • Page 7 Optical heart rate measuring Blood circulation Environmental factors Skin Colour Keep skin dry and clean Posture ...
  • Page 8 Correct positioning of the heart rate monitor watch   ...
  • Page 9    Important heart rate monitor watch usage information MODE   LIGHT   Speed setting LIGHT ...
  • Page 10 Heart rate monitor watch initial setup LIGHT MODE SEL SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Light LIGHT The heart rate monitor watch has 4 function modes MODE subfunctions ...
  • Page 11 CLOCK (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Clock 2. Alarm SET/LIGHT MODE ...
  • Page 12 Activating/deactivating the alarm and the snooze feature 3. TIMER (countdown) max. 23:59:59 SET again SET/LIGHT MODE ...
  • Page 13 Workout mode (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE ...
  • Page 14 1. Workout timer ATTENTION: All described subfunctions will only function if the workout timer is running. NOTE: NOTE: Heart rate target zone Automatic deactivation of the workout time (in workout mode) ...
  • Page 15 SET/LIGHT ATTENTION: After 5.5 hours, the message will reappear. Automatic deactivation of the workout time (in another mode) 2. Current/average pace time/km ...
  • Page 16 3. Current/average speed km/h 4. Distance 5. Heart rate (workout mode) ...
  • Page 17 *MHR – Maximum heart rate (100 % of the maximum heart rate = 220 – your age in years) Workout target heart rate zone settings ATTENTION: Consult your physician to find out which target heart rate zone is suitable for you. The pre-set values are only approximate and are not suitable for everyone.
  • Page 18 SET/LIGHT Alarm for workout target heart rate zone SET/LIGHT Alarm for heart rate exceeding maximum heart rate ...
  • Page 19 Stride length setting SET/LIGHT MODE NOTE: NOTE: 6. Calories burned / fat burned / BMI ...
  • Page 20: Pedometer Mode

    NOTE: NOTE: BMI (Body Mass Index) Pedometer mode MODE PEDO NOTE: ...
  • Page 21 Setting the daily step counter SET/LIGHT MODE Sleep function mode (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Starting manual sleep mode ...
  • Page 22 2. Stopping manual sleep mode NOTE: Manual sleep mode has a higher priority than automatic sleep mode. 3. Setting the automatic sleep mode SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE ...
  • Page 23: Troubleshooting

    Stopping automatic sleep mode SET/LIGHT MODE 7-day sleep history MODE Troubleshooting The workout timer does not start  Distance measurements are very imprecise   ...
  • Page 24  The displayed heart rate is not correct         Display readability is low / the backlight does not work       Reset ...
  • Page 25 Low battery warning indicator Replacing the battery CR2032 Water resistance ...
  • Page 26 Cleaning instructions Disposal of the electronic appliance Disposal of the batteries Recycling Corrugated cardboard Waste disposal digi-tech gmbh warranty ...
  • Page 27 Warranty conditions Warranty period and defects liability Scope of the warranty Warranty claim procedure  ...
  • Page 28  first contact the service center (see below) by  phone or email. ...
  • Page 29 Service 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Supplier ...
  • Page 30 Használati és biztonsági tanácsok Tartalomjegyzék ...
  • Page 31 ...
  • Page 32 SZÍVFREKVENCIA-MÉRŐ ÓRA OPTIKAI ÉRZÉKELŐVEL Bevezetés Alapvetö felhasználás A csomag tartozékai Figyelem! Kérjük, vásárlást követöen ellenörizze a tartozékok meglétét. Bizonyosodjon meg róla, hogy minden tartozék a csomagban van, és müködöképes, nem károsodott.   ...
  • Page 33 Müszaki jellemzök Pulzusmérö óra Fontos biztonsági tanácsok Biztonsági tanácsok elemek EGÉSZSÉGRE ÁRTALMAS! FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVESZÉLY! ...
  • Page 34 Biztonsági tanácsok felhasználók FIGYELEM! Beszéljen orvosával az edzés megkezdése előtt. Ö tudja tájékoztatni Önt a megfelelő képzésről, a képzési intenzitásról és a pulzus specifikációiról. Ez a pulzusszámmérő nem egy orvosi eszköz, és csak az edzés támogatására szolgál. FIGYELMEZTETÉS! BALESETVESZÉLY! Optikai pulzusmérés Vérkeringés Külső...
  • Page 35 Tartsa a bőrét szárazon és tisztán Testtartás A pulzusszámmérő megfelelő helyzete ...
  • Page 36      Fontos tudnivalók a pulzusmérőóra működéséről ...
  • Page 37 MODE   LIGHT   Gyorsbeállítás LIGHT A pulzusméröóra üzembehelyezése LIGHT, MODE SEL SET / LIGHT SET LIGHT SET / LIGHT MODE Világítás LIGHT ...
  • Page 38 Az óra 4 funkcióval rendelkezik MODE Óra (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Idö ...
  • Page 39 2. Ébresztés SET / LIGHT MODE 3. TIMER (Countdownzeit) max. 23:59:59 ...
  • Page 40 SET / LIGHT MODE ...
  • Page 41 Edzés mód (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) 1. Edzésidö ...
  • Page 42 SET/LIGHT ...
  • Page 43 SET / LIGHT 2. Aktuális/átlagos sebesség/tempó, kilométeridö 3. Pillanatnyi/átlagos sebesség km/h ...
  • Page 44 4. Távolság 5. Szívritmus (edzés mód) ...
  • Page 45 Edzészónák beállítása FIGYELEM: SET/LIGHT Életkor években Zone 1 Szabadidö 50-65 % MHR* Zone 2 Fitness 65-80 % MHR* Zone 3 Sport 80-95 % MHR* ...
  • Page 46 SET/LIGHT SET/LIGHT Lépéshossz beállítás SET / LIGHT MODE ...
  • Page 47 Figyelem: Figyelem: 6. Kalóriafelhasználás/zsírégetés/BMI Figyelem! Figyelem! BMI (Body Mass Index – testtömeg index) ...
  • Page 48 Lépésszámláló mód (PEDO) MODE SET / LIGHT ...
  • Page 49 MODE Alvási mód (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. A MANUÁLIS ALVÁSI MÓD ELINDÍTÁSA 2. A MANUÁLIS ALVÁSI MÓD MEGÁLLÍTÁSA ...
  • Page 50 Megjegyzés: A manuális alvási mód elsöbbséget élvez az automatikussal szemben. 3. AZ AUToMATIKUS ALVÁSI MÓD BEÁLLÍTÁSA SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE ...
  • Page 51 SET/LIGHT MODE 7 napos alvásrögzítés MODE Hibaelhárítás Az edzésidő nem indul el  A távolság mérése nagyon pontatlan   ...
  • Page 52  A pulzus nem jelenik meg, vagy nem megfelelően jelenik meg         A kijelzö nehezen olvasható / a világítás nem müködik       Reset (Visszaállítás) ...
  • Page 53 Elem töltöttségi állapot jelzö Elemcsere CR2032 Vízállóság ...
  • Page 54 Tisztítás A készülék használaton kívül helyezése Az elemek használaton kívül helyezése Újrahasznosítás Hullámkarton Hulladékkezelés ...
  • Page 55 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ ...
  • Page 56 ...
  • Page 57 A garancia kirterjedése Garanciaigény bejelentése ...
  • Page 58    Meghibásodás esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz a késöbbiekben megadott telefonszámon vagy e-mail címen. ...
  • Page 59 Ügyfélszolgálat/szerviz 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Szállító ...
  • Page 60 Navodilo za uporabo in varnostno navodilo Kazalo ...
  • Page 61 ...
  • Page 62 URA ZA MERJENJE SRČNE FREKVENCE Z OPTIČNIM SENZORJEM Uvodna opomba Predvidevna uporaba Komplet vsebuje Opomba: Preverite vsebino po nakupu. Prosimo, poskrbite, da so vsi deli zajeti in nepoškodovani.   Tehnične podrobnosti Ura za merjenje srčnega utripa ...
  • Page 63 Pomembne varnostne informacije Varnostne informacije za baterije NEVARNOST ZA ZDRAVJE! OPOZORILO! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Varnostne informacije za uporabnike POZOR: Posvetujte se s svojim zdravnikom, preden začnete katerikoli program vadbe. Zdravnik vam lahko pomaga izbrati primerno intenzivnost vadbe in smernice območja srčnega utripa za vaše vadbe. Ta merilnik srčnega utripa ni medicinski pripomoček in ga je treba uporabljati le kot vodilo za vašo vadbo.
  • Page 64 Otroci Otroci otrok Optično merjenje srčnega utripa Krvni obtok Okoljski dejavniki Barva kože Hranite kožo suho in čisto Drža Pravilno pozicioniranje ure za merjenje srčnega utripa ...
  • Page 65   ...
  • Page 66    Pomembne informacije o uporabi ure za merjenje srčnega utripa MODE   LIGHT   Hitra nastavitev LIGHT ...
  • Page 67 Začetna nastavitev ure za merjenje srčnega utripa LIGHT MODE SEL SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Osvetlitev LIGHT Ura za merjenje srčnega utripa ima 4 načine delovanja MODE ...
  • Page 68 ČAS (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Čas (CLOCK) 2. Alarm (ALARM) SET/LIGHT, da nastavite minute in potrdite ...
  • Page 69 nastavitev s pritiskom na tipko SEL MODE Vključitev / izključitev alarma in funkcije dremeža 3. Odštevalnik (TIMER) max. 23:59:59 ...
  • Page 70 SET/LIGHT MODE Način vadbe (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE ...
  • Page 71 1. Timer vadbe POZOR: Vse opisane pod-funkcije delajo samo, če je vključen timer vadbe. OPOMBA: OPOMBA: Ciljno območje srčnega utripa ...
  • Page 72 Samodejno dezaktiviranje časa vade (v načinu vadbe) SET/LIGHT POZOR: Po petih urah in pol se bo sporočilo ponovno pojavilo. Samodejno dezaktiviranje časa (v drugem načinu) ...
  • Page 73 2. Trenutni/povprečni tempo time/km 3. Trenutna/povprečna hitrost km/h 4. Razdalja 5. Srčni utrip (način vadbe) ...
  • Page 74 *MHR – Maksimalni srčni utrip (100 % najvišjega srčnega utripa = 220 – vaša starost v letih) Nastavitev ciljnega območja srčnega utripa POZOR: Preden izberete ciljno območje srčnega utripa primerno za vas, se posvetujte s svojim zdravnikom. Prednastavljene vrednosti so le približne in niso primerne za vse.
  • Page 75 SET/LIGHT, da nastavite Alarm za ciljno območje srčnega utripa SET/LIGHT, Alarm za srčni utrip, ki presega maksimalni srčni utrip ...
  • Page 76 Nastavitev dolžine koraka SET/LIGHT MODE OPOMBA: OPOMBA: 6. Poraba kalorij / pokurjena maščoba / BMI SEL, SET, ...
  • Page 77 OPOMBA: OPOMBA: BMI (Body Mass Index - ITM Indeks telesne mase) ...
  • Page 78 Pedometer (Števec korakov) način MODE, PEDO OPOMBA: Nastavitev števca dnevnih korakov SET/LIGHT MODE Način spanja (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE ...
  • Page 79 1. Zagon ročnega načina mirovanja 2. Zaustavitev ročnega načina mirovanja OPOMBA: Ročni način mirovanja ima večjo prednost kot samodejni način mirovanja 3. Nastavitev samodejnega načina mirovanja SET/LIGHT, ...
  • Page 80 SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Zaustavitev samodejnega načina mirovanja SET/LIGHT MODE ...
  • Page 81 7-dnevna zgodovina mirovanja MODE Odpravljanje težav Timer vadbe se ne začne  Meritve razdalje so zelo nenatančne    Prikazani srčni utrip ni pravilen      ...
  • Page 82    Čitljivost zaslona je slaba / osvetlitev ozadja ne deluje       Ponastavitev (Reset) Prikaz iztrošene baterije Zamenjava baterije ...
  • Page 83 CR2032 Vodotesnost Navodilo za čiščenje ...
  • Page 84 Odlaganje elektronskih naprav Odlaganje baterij Recikliranje Valovita lepenka Odlaganje odpadkov Servis ...
  • Page 85 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dobavitelj Garancijski list ...
  • Page 86 ...
  • Page 87 Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny Obsah...
  • Page 89 MĚŘIČ TEPOVÉ FREKVENCE S OPTICKÝM SENZOREM Úvod Použití v souladu s určením Rozsah dodávky Upozornění: Prosím skontrolujte po koupi rozsah dodávky. Skontrolujte, jestli jsou všechny díly k dispozici a nepoškozené.   Technické údaje Sporttester...
  • Page 90 Důležitá bezpečností upozornění Bezpečností upozornění pro baterie ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Bezpečností upozornění pro uživatele POZOR: Před zahájením tréninku se poraďte se svým lékařem. Může s Vámi prokonzultovat vhodný trénink, jeho intenzitu a zadaný tep. Tento měřič tepové frekvence není...
  • Page 91 Optické měření srdečního tepu Srdeční rytmus Venkovní vlivy Barva pleti Udržujte Vaši pokožku suchou a čistou Držení těla...
  • Page 92 Správné umístění měřiče tepové frekvence   ...
  • Page 93   Důležitá upozornění k ovládání měřiče tepové frekvence MODE   LIGHT   Rychlé nastavení LIGHT...
  • Page 94 Uvedení měřiče tepové frekvence do provozu LIGHT MODE SEL SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Podsvícení LIGHT Hodinky znázorňují 4 funkce MODE...
  • Page 95 Čas (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Hodiny 2. Budík SET/LIGHT MODE...
  • Page 96 Zapnutí nebo vypnutí budíku a funkce opakovaného buzení 3. Časovač (Countdown) max. 23:59:59 SET/LIGHT...
  • Page 97 MODE Režim tréninku (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Page 98 1. Doba tréninku POZOR: Všechny výše popsané podfunkce fungují pouze když je spuštěna doba tréninku. Upozornění: Upozornění: Rozmezí cílového pulzu...
  • Page 99 Automatické vypnutí doby tréninku (v režimu tréninku) SET/LIGHT Pozor: Po 5,5 hodinách se toto oznámení objeví znovu. Automatické vypnutí doby tréninku (v jiném režimu) SET/LIGHT.
  • Page 100 2. Aktuální/průměrné tempo/pace čas/km 3. Aktuální/průměrná rychlost km/h 4. Vzdálenost 5. Tepová frekvence (režim tréninku)
  • Page 101 *MHR – maximální srdeční rytmus (100 % maximálního srdečního rytmu = 220 – Váš věk v rocích) Nastavení tréninkových zón POZOR: Před začátkem tréninku konzultujte s Vaším lékařem, jaký cílový srdeční tep je pro Vás vhodný. Přednastavené hodnoty jsou pouze orientační a nejsou vhodné...
  • Page 102 SET/LIGHT SET/LIGHT Alarm cílového rozmezí SET/LIGHT...
  • Page 103 Alarm při překročení maximální tepové frekvence Nastavení délky kroku SET/LIGHT MODE Upozornění: Upozornění: 6. Spotřeba kalorií / spalování tuků / BMI...
  • Page 104 Upozornění: Upozornění: BMI (Body Mass Index) Režim krokoměru (PEDO) MODE...
  • Page 105 Upozornění: Nastavení denního krokoměru SET/LIGHT MODE Režim spánku (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE    1. Spuštění manuálního režimu spánku...
  • Page 106 2. Vypnutí manuálního režimu spánku Upozornění: Manuální režim spánku má přednost před automatickým režimem spánku. 3. Nastavení automatického režimu spánku SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT...
  • Page 107 SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Vypnutí automatického režimu spánku SET/LIGHT MODE 7 denní záznam spánku MODE Odstranění chyb Doba tréninku se nespustí ...
  • Page 108 Měření vzdálenosti je příliš nepřesné    Tep se nezobrazuje nebo se zobrazuje chybně         Displej je špatně čitelný / Podsvícení nefunguje       Uvedení do původního stavu SEL.
  • Page 109 Varovný ukazatel stavu baterie Výměna baterie CR2032 Vodotěsnost...
  • Page 110 Pokyny pro čištění Likvidace elektrického přístroje Likvidace baterií Recyklace Vlnitá lepenka Likvidace odpadu Záruka společnosti digi-tech gmbh...
  • Page 111 Záruční podmínky Záruční doba a zákonné nároky vyplývající z vad Rozsah záruky...
  • Page 112 Vyřízení záručního případu   kontaktujte telefonicky nebo e-  mailem dále uvedené servisní oddělení.
  • Page 113 Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dodavatel...
  • Page 114 Návod na použitie a bezpečnostné pokyny Obsah...
  • Page 116 HODINKY NA MERANIE FREKVENCIE SRDCA S OPTICKÝM SENZOROM Úvod Určený účel použitia Rozsah dodávky Upozornenie: Prosím skontrolujte po kúpe rozsah dodávky. Skontrolujte, či sú všetky diely naporúdzi a nepoškodené.  ...
  • Page 117 Technické údaje Hodinky na meranie srdcovej frekvencie Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre batériu OHROZENIE ZDRAVIA! POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
  • Page 118 Bezpečnostné pokyny pre používateľa POZOR: Pred začiatkom tréningu sa porozprávajte so svojím lekárom. Môže vás informovať o tréningu, ktorý je pre vás vhodný, o intenzite tréningu a pulzových hodnotách. Tieto hodinky na meranie tepovej frekvencie nie sú lekársky prístroj a slúžia len ako podpora vašej tréningovej výbavy.
  • Page 119 Farba pokožky Udržiavajte vašu kožu suchú a čistú Poloha tela Správne umiestnenie hodiniek na meranie tepovej frekvencie...
  • Page 120     ...
  • Page 121 Dôležité informácie pre obsluhu hodiniek na meranie tepovej frekvencie MODE   LIGHT   Rýchle nastavenie LIGHT Návod na obsluhu hodiniek na meranie tepovej frekvencie LIGHT MODE SEL...
  • Page 122 SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Svetlo LIGHT Hodinky majú 4 funkčné režimy MODE podfunkcie...
  • Page 123 Hodinky (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Hodinky 2. Alarm SET/LIGHT MODE...
  • Page 124 Aktivovanie/deaktivovanie alarmu a funkcie Snooze. 3. Časovač TIMER (spätné odpočítavanie času) max. 23:59:59 SET/LIGHT...
  • Page 125 MODE Tréningový režim (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Page 126 1. Tréningový čas Pozor: Všetky vyššie opísané podfunkcie sú funkčné len vtedy, ak je spustený tréningový čas. Upozornenie: Upozornenie: Cieľová zóna srdcového tepu...
  • Page 127 Automatické vypnutie tréningového času (v tréningovom režime) SET/LIGHT Pozor: Po 5,5 hodinách sa hlásenie zobrazí opäť. Automatické vypnutie tréningového času (v inom režime) SET/LIGHT...
  • Page 128 2. Aktuálne/priemerné tempo/pace čas/km 3. Aktuálna/priemerná rýchlosť km/h 4. Vzdialenosť 5. Tepová frekvencia (tréningový režim) SET,...
  • Page 129 *MTF – maximálna tepová frekvencia (100 % maximálnej tepovej frekvencie = 220 – váš vek v rokoch) Nastavenie tréningových oblastí POZOR: Pred začiatkom tréningu sa poraďte so svojím lekárom, ktorá cieľová zóna srdcového tepu je pre vás vhodná. Prednastavenia sú len približné orientačné hodnoty a nie sú...
  • Page 130 SET/LIGHT SET/LIGHT Alarm v cieľovej zóne SET/LIGHT...
  • Page 131 Alarm pri prekročení maximálnej tepovej frekvencie Nastavenie dĺžky krokov SET/LIGHT MODE Upozornenie: Upozornenie: 6. Spotreba kalórií/Spaľovanie tuku/BMI...
  • Page 132 Upozornenie: Upozornenie: BMI (Body Mass Index) Režim krokomeru (PEDO) MODE...
  • Page 133 Upozornenie: Nastavenie denného krokomeru SET/LIGHT MODE Režim spánku (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Spustenie manuálneho režimu spánku...
  • Page 134 2. Zastavenie manuálneho režimu spánku Upozornenie: Manuálny režim spánku má vyššiu prioritu ako automatický režim spánku. 3. Nastavenie automatického režimu spánku SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT...
  • Page 135 SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Zastavenie automatického režimu spánku SET/LIGHT MODE 7 dní záznamu spánku MODE...
  • Page 136 Odstránenie chyby Tréningový čas sa nespustil  Meranie vzdialenosti je veľmi nepresné    Pulz sa nezobrazuje alebo sa nezobrazuje správne         Displej je ťažko čitateľný/podsvietenie nefunguje ...
  • Page 137      Reset Kontrolka stavu batérie Výmena batérie...
  • Page 138 CR2032 Vodotesnosť Pokyn k čisteniu Likvidácia elektrického prístroja...
  • Page 139 Likvidácia batérií Recyklácia Vlnitá lepenka Likvidácia odpadu Záruka digi-tech gmbh Záručné podmienky...
  • Page 140 Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Rozsah záruky Postup pri uplatňovaní záruky    V prípade výskytu porúch funkcií alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením.
  • Page 141 Servis 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Dodávateľ...
  • Page 142 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis...
  • Page 144 HERZFREQUENZ-MESSUHR MIT OPTISCHEM SENSOR Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind.  ...
  • Page 145 Technische Daten Herzfrequenz-Messuhr Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder...
  • Page 146 Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer ACHTUNG: Sprechen Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt. Er kann Sie über das für Sie geeignete Training, die Trainingsintensität und die Pulsvorgaben aufklären. Diese Herzfrequenz-Messuhr ist kein medizinisches Gerät und dient nur zur Unterstützung Ihrer Trainingsgestaltung. WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern...
  • Page 147 Hautfarbe Halten Sie Ihre Haut trocken und sauber Haltung Korrekte Position der Herzfrequenz-Messuhr...
  • Page 148     ...
  • Page 149 Wichtige Informationen zur Bedienung der Herzfrequenz-Messuhr MODE   LIGHT   Schnelleinstellung LIGHT...
  • Page 150 Inbetriebnahme der Herzfrequenz-Messuhr LIGHT MODE SEL SET/LIGHT, SET/LIGHT SET/LIGHT MODE Licht LIGHT Die Uhr verfügt über 4 Funktionsmodi MODE Unterfunktionen...
  • Page 151 Uhr (CLOCK / UHR / HORLOGE / OROLOGIO) MODE 1. Uhr 2. Alarm SET, SET/LIGHT...
  • Page 152 MODE Aktivieren/Deaktivieren des Alarms und der Snoozefunktion 3. TIMER (Countdownzeit) max. 23:59:59 SET, SET, SET/LIGHT...
  • Page 153 MODE Trainings-Modus (WORKOUT / TRAINING / ENTRAIN. /ALLENAM.) MODE...
  • Page 154 1. Trainingszeit Achtung: Alle oben beschriebenen Unterfunktionen funktionieren nur, wenn die Trainingszeit gestartet ist. Hinweis: SET, Hinweis: Zielpulsbereich...
  • Page 155 Automatisches Abschalten der Trainingszeit (im Trainings-Modus) SET/LIGHT Achtung: Nach 5,5 Stunden erscheint die Meldung erneut. Automatisches Abschalten der Trainingszeit (in einem anderen Modus) SET/LIGHT 2. Aktuelles /durchschnittliches Tempo/Pace Zeit/km...
  • Page 156 SET, 3. Aktuelle /durchschnittliche Geschwindigkeit km/h SET, 4. Entfernung 5. Herzfrequenz (Trainings-Modus) SET,...
  • Page 157 *MHR – Maximale Herzfrequenz (100 % der maximalen Herzfrequenz = 220 – Ihr Alter in Jahren) Trainingszonen Einstellung ACHTUNG: Klären Sie vor Trainingsbeginn mit Ihrem Arzt, welcher Zielpulsbereich für Sie geeignet ist. Die Voreinstellungen sind nur grobe Richtwerte und nicht für jede Person geeignet.
  • Page 158 SET/LIGHT Alarm für den Zielbereich SET/LIGHT Alarm beim Überschreiten der maximalen Herzfrequenz...
  • Page 159 Schrittlängeneinstellung SET/LIGHT MODE Hinweis: Hinweis: 6. Kalorienverbrauch / Fettverbrennung / BMI...
  • Page 160 Hinweis: Hinweis: BMI (Body Mass Index) Schrittzähler-Modus (PEDO) MODE Hinweis:...
  • Page 161 Täglichen Schrittzähler einstellen SET/LIGHT MODE Schlaf-Modus (SLEEP / SCHLAF / DORMIR / DORMIRE) MODE 1. Starten des manuellen Schlaf-Modus SET,...
  • Page 162 2. Stoppen des manuellen Schlaf-Modus SET, Hinweis: Der manuelle Schlafmodus hat eine höhere Priorität als der automatische Schlafmodus. 3. Einstellen des automatischen Schlaf-Modus SET/LIGHT, SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT SET/LIGHT MODE...
  • Page 163 Stoppen des automatischen Schlaf-Modus SET/LIGHT, MODE 7 Tage Schlafaufzeichnung MODE Fehlerbehebung Die Trainingszeit startet nicht.  Die Distanzmessung ist sehr ungenau.  ...
  • Page 164  Der Puls wird nicht oder nicht korrekt angezeigt.         Das Display ist schlecht lesbar / Die Beleuchtung funktioniert nicht.      ...
  • Page 165 Reset Batteriestandswarnanzeige Ersetzen der Batterie CR2032 Wasserdichtigkeit...
  • Page 166 Reinigungshinweis Entsorgung der Herzfrequenz-Messuhr Entsorgung der Batterien Recycling...
  • Page 167 Wellpappe Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Garantieumfang...
  • Page 168 Abwicklung im Garantiefall   kontaktieren Sie  zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ...
  • Page 169 Service 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Lieferant...

Table of Contents