Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Deutsch
Montageanleitung
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Sportive Series

  • Page 1 Deutsch Montageanleitung...
  • Page 4 Montage Anschlussschlauch...
  • Page 5 schließen öffnen...
  • Page 6 Deutsch Hansgrohe Einhandmischer können in Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden! Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt Montage werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Armatur mit Zwischenlage in Spültisch Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, einsetzen.
  • Page 7 Reinigung Mit Rubit®, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden.
  • Page 8 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60° C, Kaltwassertemperatur 10° C, Fließdruck 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 9 Français Instructions de montage...
  • Page 12 Montage flexible de raccordement...
  • Page 13 fermé ouvert...
  • Page 14: Informations Techniques

    Français Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe Attention! La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée conformément aux normes fonctionnent également en association à des valables! chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au Montage minimum de 0,15 MPa. Purger les conduites d'alimentation.
  • Page 15 Nettoyage La pomme de douche est équipée de Rubit®, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Page 16 Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60° C, Température d'eau froide 10° C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 17 English assembly instructions...
  • Page 20 Assembly connecting hoses...
  • Page 21 close open...
  • Page 22: Operation

    English Hansgrohe single lever mixers can be used Important! The fitting must be installed, flushed and tested after the valid norms! together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow Assembly pressure is at least 0,15 MPa. Flush through the supply pipes.
  • Page 23 Cleaning The Rubit® cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels.
  • Page 24 Hot water limiter: hot water temperature 60° C, cold water temperature 10° C, flow rate 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 25 Italiano Istruzioni per Installazione...
  • Page 28 Montaggio flessibile...
  • Page 29 chiudere aperto...
  • Page 30 Italiano I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni caldaie a "bassa pressione" se la pressione del riportate! flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio Regolazione del limitatore di erogazione di acqua calde dei miscelatori monocomando, vedere Collegare le uscite principali.
  • Page 31 Pulitura Con Rubit®, la funzione anticalcare manuale, i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento.
  • Page 32 Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60° C, temperatura dell’acqua fredda 10° C, pressione 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 33 Español Instrucciones de montaje...
  • Page 36 Montaje conexión flexible...
  • Page 37 cerrar abierto...
  • Page 38 Español Los mezcladores Hansgrohe pueden ser ¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, según las normas en vigor. utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica Montaje o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
  • Page 39 Limpiar Rubit®, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores.
  • Page 40 Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60° C, temperatura del agua fria 10° C, presión dinámica 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 41 Nederlands Handleiding...
  • Page 44 Montage aansluitslangen...
  • Page 45 sluiten open...
  • Page 46 Nederlands Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan vervolgens monteren en samen met hydraulisch en thermisch gestuurde controleren! geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Montage Eéngreepsmengkranen met Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. warmwaterbegrenzing, instelling zie blz. 8. Kraan met afdichtingsring in de gootsteen In kombinatie met geisers is een monteren.
  • Page 47 Reinigen Met Rubit®, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden.
  • Page 48 Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60° C, Koudwatertemperatuur 10° C, stroomdruk 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 49 Dansk Monteringsvejledning...
  • Page 52 Montering tilslutingslangerne...
  • Page 53 lukke åbne...
  • Page 54 Dansk Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, skylles igennem og afprøves. forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Montering på 0,15 MPa. Skyl tilførselsledningene grundig. Etgrebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, Montér armaturen i servanten med justering se side 8.
  • Page 55 Rengøring Med Rubit®, den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes!
  • Page 56 Varmtvandsbegrænsning: Varmtvandstemperatur 60o C, koldtvandstemperatur 10o C, vandtryk 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 57 Português Manual de Instalación...
  • Page 60 Montagem tubo flexível...
  • Page 61 fechar abrir...
  • Page 62 Português As misturadoras monocomando Hansgrohe Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada e testada de acordo com as normas em podem ser utilizadas com esquentadores (de vigor! controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 Montagem MPa.
  • Page 63 Limpeza O sistema de limpeza Rubit® requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor.
  • Page 64 Limitador de água quente: Temperatura da água quente 60° C, Temperatura da água fria 10° C, Pressão 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 65 Polski Instrukcja montażu...
  • Page 68 Montaż węża przyłączeniowego...
  • Page 69 zamknąć otworzyć...
  • Page 70 Polski Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według być stosowane w połączeniu z przepływowymi obowiązujących norm! podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicznie, gdy ciśnienie wody Montaż wynosi co najmniej 0,15 MPa. Przepłukać instalację Mieszacz jednouchwytowy z ogranicznikiem Armaturę...
  • Page 71 Czyszczenie Funkcja Rubit® wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego.
  • Page 72 Ogranicznik ciepłej wody: Temperatura ciepłej wody 60° C, temperatura zimnej wody 10° C, ciśnienie przepływu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 73 Česky Montážní návod...
  • Page 76 Montáž připojovací hadičky...
  • Page 77 zavřít otevřít...
  • Page 78 Česky Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány Pozor! Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat podle platných norem! ve spojení s hydraulicky nebo tepelnĕ řízenými průtokovými ohřívači, pokud tlak při průtoku je Montáž alespoň 0,15 MPa. Přívodní trubky odbornĕ propláchnout. Páková...
  • Page 79 Čištění S ruční čisticí funkcí Rubit® stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody.
  • Page 80 Omezení teplé vody: teplota vody (teplé) 60° C, teplota studené vody 10° C, tlak proudu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 81 Slovensky Montážny návod...
  • Page 84 Montáž pripojovacej hadičky...
  • Page 85 uzavrieť otvoriť...
  • Page 86 Slovensky Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť Pozor! Batéria sa musí montovať, preplachovať a testovať podľa platných noriem! používané v spojení s hydraulicky a tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi, pokiaľ je tlak Montáž prúdu aspoň 0,15 MPa. Prívodné trubky odborne prepláchnuť. Páková...
  • Page 87 Čištění Čistiaca funkcia Rubit, stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody.
  • Page 88 Obmedzenie teplej vody: teplota teplej vody 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak prúdu 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 89 中文 组装说明...
  • Page 92 安装连接软管...
  • Page 93 关 开...
  • Page 94 中文 注意! 如果水压达到1.5 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! bar以上,汉斯格雅单手柄龙头可以和液压式或热 控式直流式热水器一起使用。 安装 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见 将进水管洗净。 第8页。 把龙头和密封垫圈装在盥洗台上。 如果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调 将塑料垫圈、滑动垫圈、金属垫圈和带台螺 节。 母套到螺丝接管上,并用手旋紧带台螺母。 备用零件 参见第页 3 如果空间不够,请去掉塑料垫圈。 旋紧一字螺钉。 手柄 32891000 连接三角阀和连接软管:左热右冷。 1.1 螺钉帽 94191000 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 法兰 96391000 94194000 螺母 操作 92730000 阀体 13913000 水波器 提起手柄,龙头开启。 固定件 95049000 向左偏转:热水 连接软管...
  • Page 95 清洗 有了Rubit®,手工清洁功能,要去掉喷头上的水垢 ,只需简单地搓除即可。...
  • Page 96 热水限制:热水温度60 C,冷水温度10° C, 流动压力0,3 Mpa Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 97 Русский Инструкция по монтажу...
  • Page 100 Монтаж подводки...
  • Page 101 закрыть открыть...
  • Page 102 Русский Oстopoжнo! Смеситель должен быть Однорычажные смесители фирмы смонтирован по действующим нормам и в HANSGROHE можно использоватЬ с соответствии с настоящей инструкцией, электроводонагревателями бойлерного типа проверен на геметичность и безупречность при минимальном давлении 0,15 МПа. работы Однорычажный смеситель имеет Монтаж ограничитель...
  • Page 103 DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 32810000 9172/IA...
  • Page 104 Очистка система Rubit® позволяет удалять известковые отложения, достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем, как известковые отложения будут удалены.
  • Page 105 Ограничение расхода горячей воды: температура горячей воды 60° С, температура холодной воды 10° С, давление 0,3 МПа. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 107 Magyar Szerelési útmutató...
  • Page 110 bekötőcső összeszerelése...
  • Page 111 bezárás nyitás...
  • Page 112 Magyar A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak megfelelően kell felszerelni, beépíthetők hidraulikus- és hőszabályozással átöblíteni és ellenőrizni! ellátott átfolyós vízmelegítőknél egyaránt, ha a víznyomás legalább 0,15 MPa. Szerelés Az egykaros, melegvíz-korlátozóval ellátott A vezetékeket gondosan átöblítjük. keverő...
  • Page 113 Tisztítás A Rubit® manuális tisztítófunkciónak köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől.
  • Page 114 Melegvíz-korlátozás: melegvíz-hőmérséklet 60° C, hidegvíz-hőmérséklet 10° C, víznyomás 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 115 Suomi Asennusohje...
  • Page 118 Liitäntäletkun asennus...
  • Page 119 sulkeminen avaaminen...
  • Page 120 Suomi Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien määräysten hydraulisesti tai termisesti ohjattujen mukaisesti! läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Asennus Yksivipuinen sekoittaja lämpimän veden Huuhtele syöttöputken asianmukaisesti. rajoituksella, katso säätö sivulta 8. Lämpimän Aseta kaluste tiivisteen kanssa paikalleen veden rajoitusta ei tarvita tiskipöytään.
  • Page 121 Puhdistus Rubit® –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön.
  • Page 122 Kuumanveden rajoitin: kuuman veden lämpötila 60° C, kylmän veden lämpötila 10° C, virtauspaine 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 123 Svenska Monteringsanvisning...
  • Page 126 Montering anslutningsslang...
  • Page 127 stänga öppna...
  • Page 128 Svenska Hansgrohe enhandsblandare kan användas OBS! Blandaren måste installeras, genomspolas och testas enligt gällande föreskrifter. tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till Montering minst 0,15 MPa. Skölj tillförselledningarna noga. Enhandsblandare med varmvattenreglering, Placera blandare med mellanläggsbricka i justering se sidan 8.
  • Page 129 Rengöring Med Rubit®, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bar gnuggas.
  • Page 130 Varmvattenreglering: Varmvattentemperatur 60° C, Kallvattentemperatur 10° C, flödestryck 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 131 Lietuviškai Montavimo instrukcijos...
  • Page 134 Prijungimo žarnų montavimas...
  • Page 135 uždaryti atidaryti...
  • Page 136 Lietuviškai Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas, "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai normas! reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Montavimas Vienos rankenėlės maišytuvas turi karšto Išplauti vamzdžius. vandens ribotuvą...
  • Page 137 Valymas "Rubit®" valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo. Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų.
  • Page 138 Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens temperatūra 60 С, šalto vandens - 10 С, slėgis 0,3 MPa.. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 139 Hrvatski Uputstva za instalaciju...
  • Page 142 montaža priključne cijevi...
  • Page 143 Zatvaranje Otvaranje...
  • Page 144 Hrvatski Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane prema važećim normama! sa hidraulični i termički kontroliranim protočnim bojlerima ako je tlak najmanje 0,15 MPa. Sastavljanje Da bi podesili limiter vruće vode na jednoručnim Isperite cijevi dovoda.
  • Page 145 Čišćenje Rubit® - ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša.
  • Page 146 Limiter vruće vode: temperatura vruće vode 60° C, temperatura hladne vode 10° C, tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 147 Türkçe Montaj kılavuzu...
  • Page 150 Bağlantı hortumunun montajı...
  • Page 151 kapatmak açmak...
  • Page 152 Türkçe Su akış basıncı en azından 0,15 MPa olan Önemli! Batarya geçerli normlara göre monte edilmeli, yıkanmalı ve kontrol edilmelidir! yerlerde Hansgrohe tek kollu bataryalarını, hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle birlikte Montajı kullanabilirsiniz. Su giriş hatlarından su akıtarak boruları Sıcak su sınırlayıcı özelliğine sahip tek kollu iyice temizleyiniz.
  • Page 153 Temizleme Rubit®, üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur. Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer.
  • Page 154 Sıcak su sınırlaması: Sıcak su sıcaklığı 60° C, soğuk su sıcaklığı 10° C, akma basıncı 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 155 Română Instrucţiuni de montare...
  • Page 158 Montarea furtunului de racord...
  • Page 159 închide deschide...
  • Page 160 Română Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi Bateriile monocomadă Hansgrohe pot fi utilizate verificată conform normelor în vigoare. cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare Montare este de min. 0,15 MPa. Clătiţi conductele de alimentare în mod Bateria monocomadă...
  • Page 161 Curăţare Cu ajutorul sistemului Rubit® puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare.
  • Page 162 Limitator pentru apă caldă: Temperatură apă caldă: 60° C, temperatură apă rece: 10° C, presiune de curgere: 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 163 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 166 Συναρμολόγηση σωλήνα σύνδεσης...
  • Page 167 κλειστό ανοικτό...
  • Page 168 Ελληνικά Προσοχή! Η κεντρική βάνα πρέπει να Οι αναμεικτικές μπαταρίες Hansgrohe μπορούν τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση να λειτουργούν και σε συνδυασμό με τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης! ταχυθερμοσίφωνες θερμικού ή υδραυλικού ελέγχου, εφόσον η ελάχιστη πίεση ροής είναι Συναρμολόγηση...
  • Page 169 Καθαρισμός Με Rubit®, τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα.
  • Page 170 Διάταξη περιορισμού ζεστού νερού: θερμοκρασία ζεστού νερού 60 C, θερμοκρασία κρύου νερού 10 C, πίεση ροής 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 171 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 174 ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺧﺮاﻃﻴﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬...
  • Page 175 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬...
  • Page 176 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫واﺧﺘﺒﺎرهﺎ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻮﺻﻠﺔ، وﻏﻤﺮهﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺧﻼﻃﺎت هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ أﺣﺎدﻳﺔ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻣﻊ ﺳﺨﺎﻧﺎت ﺗﺪﻓﻖ‬ ‫اﻟﺴﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻤﺎء ذات اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ أو اﻟﺤﺮاري، ﻣﻊ ﺿﻐﻂ ﺗﺪﻓﻖ ﻻ ﻳﻘﻞ‬ ‫ﺑﺎر‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻓﻲ اﻟﺨﻼﻃﺎت ذات اﻟﺮاﻓﻌﺔ اﻷﺣﺎدﻳﺔ، ﻳﺮﺟﻰ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Page 177 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺘﺎج وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻮى ﻗﺪر ﺑﺴﻴﻂ ﻣﻦ اﻟﻔﺮك ﺑﺎﻟﻴﺪ ﻹزاﻟﺔ اﻟﻘﺸﻮر‬ ‫اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﻗﻨﻮات اﻟﺮﺷﺎش‬...
  • Page 178 ‫ﺑﺎر‬ ‫ﻣﺌﻮﻳﺔ، ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺪﻓﻖ‬ ‫ﻣﺌﻮﻳﺔ، درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺎء اﻟﺒﺎرد ﺗﺒﻠﻎ‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 179 Slovenski Navodila za montažo...
  • Page 182 Montaža priključne gibke cevi...
  • Page 183 zapreti odpreti...
  • Page 184 Slovenski Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko Attention! Armaturo je potrebno montirati, sprati in testirati v skladu z veljavnimi normami! uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni Montaža tlak najmanj 0,15 MPa. Strokovno izplaknite dovodne cevi. Enoročne mešalne baterije z omejevalnikom Vstavite armaturo s tesnilnim obročkom v tople vode, za justiranje glejte stran 8.
  • Page 185 Čiščenje Z Rubit®, ročno čistilno funkcijo, lahko s šob očistimo vodni kamen tako, da šobe enostavno podrgnemo.
  • Page 186 Omejitev tople vode: temperatura tople vode 60 C, temperatura mrzle vode 10 C, pretočni tlak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 187 Estonia Paigaldusjuhend...
  • Page 190 Ühendusvooliku paigaldamine...
  • Page 191 sulgege avage...
  • Page 192 Estonia Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos Tähelepanu! Segisti paigaldamine, loputamine ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, normidele! kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa. Paigaldamine Ühe juhtkangiga segisti kuuma vee piiraja reguleerimise kohta vt lk 8. Läbivoolu boilerite Peske etteandetorud läbi.
  • Page 193 Puhastamine Käsitsi puhastamise funktsiooni Rubit® puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine, eemaldamaks dušikanalitest katlakivi.
  • Page 194 Kuuma vee piiraja: kuum vesi 60 C, külm vesi 10 C, rõhk 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 195 Latviski Montāžas instrukcija...
  • Page 198 Pieslēguma šļūtenes montāža...
  • Page 199 aizvērt atvērt...
  • Page 200 Latviski Uzmanību! Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām! kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir Montāža vismaz 0,15 MPa. Atbilstoši izskalot pievadus. Viensviras jaucējkrāns ar siltā ūdens Jaucējkrānu ar blīvi iestiprina izlietnē.
  • Page 201 Tīrīšana Rubit® attīrīšanas funkcija - strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa.
  • Page 202 Karstā ūdens ierobežotājs: karstā ūdens temperatūra 60° C, aukstā ūdens temperatūra 10° C, plūsmas spiediens 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 203 Srpski Uputstvo za montažu...
  • Page 206 Montaža priključne cevi...
  • Page 207 zatvori otvoriti...
  • Page 208 Srpski Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana prema važećim normama! hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima, ako je pritisak najmanje 0,15 MPa. Montaža Da bi ste podesili ograničavač vruće vode na Isperite cevi dovoda.
  • Page 209 Čišćenje Rubit® - ručni sistem za čišćenje omogućuje odstranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza, jednostavnim trljanjem.
  • Page 210 Ograničavač vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, pritisak 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 211 Norsk Montasjeveiledning...
  • Page 214 Montasje tilkoblingsslange...
  • Page 215 lukke åpne...
  • Page 216 Norsk Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen Obs! Armaturen skal monteres iht. gyldige standarder. De skal spyles og sjekkes! med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når Montasje gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 Mpa. Forsyningsledninger spyles faglig korrekt. Enhåndblandebatteri med Armatur settes med mellomlag inn i varmtvannsbegrensning.
  • Page 217 Rengjøring Ved hjelp av Rubit®, en manuell rengjøringsfunksjon, kan man fjerne kalk fra stråleformere ved enkel gnikking.
  • Page 218 Varmtvannsbegrensning: Varmtvanns-temperatur 60° C, kaldtvanns-temperatur 10° C, gjennomstrømningstrykk 0,3 bar. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 219 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж...
  • Page 222 Монтаж на свързващия маркуч...
  • Page 223 затваряне отваряне...
  • Page 224 БЪЛГАРСКИ Внимание! Арматурата трябва да се Смесителите с една ръкохватка на Hansgrohe монтира, промие и провери в съответствие с могат да се използват във връзка с валидните норми! хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното Монтаж налягане е минимум 0,15 МПа. Промийте...
  • Page 225 Почистване С Rubit®, ръчната функция за почистване, приспособленията за почистване на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване.
  • Page 226 Ограничител за топлата вода: Температура на топлата вода 60° C, Температура на студената вода 10° C, хидравлично налягане 0,3 МПа. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Page 227 Shqib Udhëzime rreth montimit...
  • Page 230 Montimi i zorrës së lidhjes...
  • Page 231 mbylle hape...
  • Page 232 Shqib Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe kontrolluar në bazë të normave të vlefshme! të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike Montimi nëse presioni i rrjedhjes është minimumi 0,15 MPa.
  • Page 233 Pastrimi Me Rubit®, funksionin manual të pastrimit mund të hiqet kalku me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit.
  • Page 234 Kufizimi i ujit të ngrohtë: Temperatura e ujit të ngrohtë 60° C, temperatura e ujit të ftohtë 10° C, presioni i rrjedhjes 0,3 MPa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...