Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
manufactured under ISO9001 / EN46001
FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTIONS
GIVEN IN THIS MANUAL. FAILURE TO DO SO MAY
CAUSE CUSTOMER COMPLAINTS AND
SERIOUS CALL BACKS.
KEEP INSTRUCTION MANUAL ON SITE.
© CEDES
®
C
US
IMPORTANT NOTE
cegard
cegard
cegard
part No. 101 232
CEDES
TM
/Max-74
TM
/Max-114
TM
/Max-154
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Chinese
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cedes cegard/Max-154

  • Page 1 /Max-154 IMPORTANT NOTE Deutsch FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE CUSTOMER COMPLAINTS AND English SERIOUS CALL BACKS. KEEP INSTRUCTION MANUAL ON SITE. Français Italiano Español Chinese © CEDES part No. 101 232...
  • Page 2 102 408 Receiver 102 502 102 502 102 920 102 409 Manual 101 232 101 232 101 232 101 232 CEDES cegard/Max-74 cegard/Max-114 cegard/Max-154 CEDES part No. 101 231 resp. 102 333 or 102 335 © CEDES part no. 101 232...
  • Page 3: Typical Applications

    DO NOT USE THIS LIGHT CURTAIN FOR THE PROTECTION OF DANGEROUS MA- CHINERY NOR IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES NOR RADIOACTIVE ENVIRON- MENTS! USE ONLY SPECIFIC AND APPROVED TYPES OF SAFETY DEVICES FOR SUCH APPLICATIONS OTHERWISE SERIOUS INJURY OR DEATH OF PERSONNEL MAY OCCUR! © CEDES part no. 101 232...
  • Page 4: Installation

    /Max Operation Manual Installation IP65 IP65 M 4 x 25 Receiver (R) Emitter (E) no oil! 20° 20° min. 80 mm ±10 ° ☺ > 100'000 lux O ther light sources Other light sources © CEDES part no. 101 232...
  • Page 5 5 VDC / 10 mA 24 VDC 24 VDC (optional) Switch 0 ... 10 s (Timer) IP54 CEDES part N o. 101 231 resp. 102 333 17...24 0VAC/DC resp. 24 V common common © CEDES part no. 101 232...
  • Page 6 CEDES cegard /Max Operation Manual cegard /Max-74E, 74U opto edges ø 4.5 Dimensions in mm © CEDES part no. 101 232...
  • Page 7 /Max CEDES Operation Manual cegard /Max-114 opto edges ø 4.5 Dimensions in mm © CEDES part no. 101 232...
  • Page 8 CEDES cegard /Max Operation Manual cegard /Max-154 opto edges ø 4.5 Dimensions in mm © CEDES part no. 101 232...
  • Page 9 250VAC / 8A 250VAC / 8A 125VDC / 0.5A 125VDC / 0.5A 125VDC / 0.5A 125VDC / 0.5A 30VDC / 8A 30VDC / 8A 30VDC / 8A 30VDC / 8A Dimensions in mm (inches) © CEDES part no. 101 232...
  • Page 10: Montage

    Die Montage des Zubehörs und der Montage- oder defekten Elemente nicht nebeneinander lie- kits ist in der Anleitung des entsprechenden Mon- gen. Das Schutzfeld könnte in diesem Bereich tagekits beschrieben. Objekte nicht mehr optimal detektieren. © CEDES part no. 101 232...
  • Page 11: Störungsbehebung

    Sender E defekt? Ersatz Sender R & E defekt? Wackelkontakt? Steuergerät, E/R-Leiste an Schutzerde Buzzer tönt, Blockierung Hindernis entfernen Person detektiert Normalfunktion Kein Objekt im Schutzfeld Normalfunktion = LED an = LED aus = LED blinkt © CEDES part no. 101 232...
  • Page 12: Technische Daten

    EMV-Immunität Aufzüge und Rolltreppen Prüfberichte No. 11’663, montena emc sa, CH-1700 Fribourg TB980610.DOC und EMV9804.DOC, CEDES AG, CH-7302 Landquart Verwendung Die Inbetriebnahme ist nur erlaubt, bis sorgfältig überprüft wurde, dass die Anlage, in die diese Produkte eingebaut werden, den Bestimmungen der ihr zugrundeliegenden Richtli- nien und Gesetze entsprechen.
  • Page 13: Functional Description

    For safety reasons the blocked or defective ele- Installation of mounting kits and accessories ments may not be situated next to each other. The • Please see separate installation instructions protection field can not detect objects within this area. © CEDES part no. 101 232...
  • Page 14: Operation

    Control unit, connect E / R-edge with pro- tective earth? Light curtain blocked? Remove obstruction Person or object detected Normal operation No object Normal operation = LED on = LED off = LED flashing © CEDES part no. 101 232...
  • Page 15: Specifications

    Cable life time (if correctly installed) 20 millions of door movements Vibration and shock resistance IEC 68-2-6 Declaration of conformity CEDES AG declares conformity in sole responsibility, that the ® Light curtain cegard /Max (all types including Progard Products L LVH 24sd)
  • Page 16 Mais si deux éléments couverts ou défectueux sont placés l'un à côté de l'autre, le relais de sortie reste allumé. L'obturation peut être inactivée en ôtant le cavalier JP1 s'il y a des lois ou préscription nationals ou © CEDES part no. 101 232...
  • Page 17: Opération

    R & E défectueux? connexion? Unité de contrôle, connectez la terre Bip-bip-bip, champ interrompu? Ôter l'obstruction Personne ou objet detecté Opération normale Pas d'objet Opération normale = LED allumé = LED éteint = LED clignote © CEDES part no. 101 232...
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    Durée de vie du câble (avec installation correc- 20 millions de mouvements de porte Vibrations et choc IEC 68-2-6 Déclaration de conformité CEDES AG déclare la conformité en seule responsabilité, que les ® La barrière immaterielle cegard /Max (tous les types inclus Progard Produits...
  • Page 19 - con la rimozione del jumper JP1 - qualora ci fossero leggi o norme nazionali particolari. In que- sto caso tutti i fasci luminosi devono essere usati per il controllo della zona di sorveglianza. © CEDES part no. 101 232...
  • Page 20: Funzionamento

    Unità di controllo, collegare a terra Bip-bip-bip, campo interrotto Togliere l’ostruzione Rilevazione di una persona o di un Operazione normale oggetto Senza nessun oggetto Operazione normale = LED acceso = LED spento = LED lampeggia © CEDES part no. 101 232...
  • Page 21: Dichiarazione Di Conformità

    Vita del cavo (con corretta installazione) 20 milioni di movimenti di porta Vibrazioni e shock IEC 68-2-6 Dichiarazione di conformità CEDES AG diciara la conformità e si dichiara solo responsabile dei ® La barriere eletronica cegard /Max (tutti i tipi, incluso Progard Prodotti...
  • Page 22: Modo Inactivo

    La obturación tiene que estar inactiva, quitando el puente JP1, si existen leyes o prescripciones na- cionales. En ese caso todos los rayos luminosos se usan para la detención en la zona de vigilancia. © CEDES part no. 101 232...
  • Page 23 Unidad de control, conectar la tierra Bip-bip-bip, campo interrumpido Quitar la obstrucción Detección de persona u objeto Operación normal Sin ningún objeto Operación normal = LED en = LED apagado = LED el contellear © CEDES part no. 101 232...
  • Page 24: Especificaciones

    20 millones de movimientos de puerta Vibración y choque IEC 68-2-6 Declaración de conformidad CEDES AG declara la conformidad bajo su responsabilidad, que los cegard /Max (todos los tipos, includo Progard L LVH 24 sd) Productos Directivas EC EMC 89 / 336 / EC, modificada 92 / 31 / EC, Baja tensión 73 / 23 / EC...
  • Page 25 /Max CEDES © CEDES part no. 101 232...
  • Page 26 CEDES cegard /Max © CEDES part no. 101 232...
  • Page 27 /Max CEDES © CEDES part no. 101 232...
  • Page 28: Order Information

    102 333 Configurations to specific requirements of local elevator authorities on request Universal Nudging Controller UNC 700 on request CEDES worldwide www.cedes.com Switzerland CEDES AG (Head Office) +41-81-307-2323 Fax +41-81-307-2325 Sales Switzerland CEDES AG +41-1-836-7277 Fax +41-81-307-2359 Germany CEDES GmbH...

This manual is also suitable for:

Cegard/max-74Cegard/max-114

Table of Contents