Page 2
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise Important Notes prior to installation: This guide is an installation aid for a proper installation of the device. Please read the following instructions prior installation: 1.) Please treat all parts of the sound system and the components of your vehicle with caution. 2.) Follow under all circumstance the regulations of the vehicle manufacturer and do not make any modifications on the vehicle, which could interfere the driving safety.
CONNECTION DIAGRAM / Anschlussdiagramm GPS ANTENNA GPS Antenne SYSTEM CONNECTOR FROM ORIGINAL RADIO System-Verbindung vom Original-Radio WITHOUT FUNCTION SYSTEM CONNECTOR FROM System-Verbindung von Ohne Funktion AUDIO JACK FROM Audio Stecker von SYSTEM CONNECTOR FROM ORIGINAL RADIO System-Verbindung DEVICE CONNECTORS (CHECK TABLE BELOW) vom Original-Radio Geräte-Anschlüsse (siehe Tabelle unten) IPOD / IPHONE CONNECTOR...
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise Installation hints: Einbautipps: GPS antenna: The GPS (13) antenna must be mounted horizontally in front on the dashboard (ensure a clear view to the sky). A metalized windscreen allows no recepti- on. If a factory GPS antenna with the same connector type (Fakra) is already available, it can be used.
Handbrake connection: Depending on the type of vehicle the CAN-BUS sends the information of the handbrake signal to the ESX device. If this is not the case, the included cable handbrake connection needs to be connected. The signal must be connected with ground while the handbrake is applied.
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel MERCEDES-BENZ B-KLASSE (W 246, 9/2011 >) 1.) At first you need to remove the original monitor. 1.) Zuerst müssen Sie den originalen Monitor entfernen. 2.) Remove the rubber cover and then loosen the two screws on the back of the display.
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel MERCEDES-BENZ B-KLASSE (W 246, 9/2011 >) 5.) Remove the screws of the plastic cover under the glove box and take it down. 5.) Entfernen Sie die Schrauben der Plastikabdeckung unter dem Handschuhfach und nehmen diese weg. 6.) Remove the fixing screws of the glove box.
Page 11
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel MERCEDES-BENZ B-KLASSE (W 246, 9/2011 >) 9.) Remove carefully the decoration panel of the dashboard. If your vehicle is equipped with an ambient illumination, ensure not to damage these. 9.) Entfernen vorsichtig Sie die Zierblende am Armaturenbrett. Falls Ihre Fahrzeug eine Ambientebeleuchtung besitzt, achten Sie darauf diese nicht zu beschädigen.
Page 12
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel MERCEDES-BENZ B-KLASSE (W 246, 9/2011 >) 13.) Remove the two screws of the radio unit in the left and right air outlet. 13.) Entfernen Sie die zwei Schrauben der Radioeinheit im linken und rechten Luftauslass. 14.) Remove the radio unit slowly out of the radio bay and disconnect very carefully all plugs and connections on the back.
Page 13
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel MERCEDES-BENZ B-KLASSE (W 246, 9/2011 >) 17.) Lead the USB and iPod-Connectors into the glove box. 17.) Verlegen Sie die USB- und iPod-Anschlüsse ins Handschuhfach. 18.) Pull both plastic buckels which hold the fixing screws of the radio unit to the front.
Page 14
23.) Bringen Sie die Unterlage (Seite 4, #2) am neuen Montagehalter an. 24.) Now connect all plugs and cables like described on page 6 with the new ESX device. 24.) Schließen Sie alle Kabel und Stecker am neuen ESX Gerät an wie auf Seite 6 beschrieben.
Page 15
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel MERCEDES-BENZ B-KLASSE (W 246, 9/2011 >) 24.) Set in the new ESX device to the place of the former monitor and screw it tightly. 24.) Setzen Sie das neue ESX Gerät anstelle des alten Monitors an dessen Platz ein und schrauben es fest.