Características Del Producto - Silverline DIY Series Manual

2000w heat gun 550ºc
Hide thumbs Also See for DIY Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
127655
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca
realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe
sin toma de tierra. No modifique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de
descargas eléctricas.
b) Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores,
estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está
expuesto a materiales conductores.
c) No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas.
El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para
transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de
alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de
alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta
eléctrica en áreas exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de
descargas eléctricas.
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un
suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o
residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté
utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado
o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Distraerse mientras esté utilizando una
herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso de
dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.
c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con
el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.
d) Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada sobre
una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.
e) No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio
en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en
situaciones inesperadas.
f) Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropa y guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello
largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Extracción de polvo. Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y
asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los
peligros relacionados con el polvo.
h) No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya
las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. Utilizar esta herramienta
de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.
4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma
adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.
b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté
averiado. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de
encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.
c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste,
cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas
evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica.
d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que
las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta.
Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas
para su uso.
e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese
de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier
otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare siempre
las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento es la causa de
la mayoría de accidentes.
f) Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte
correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones
y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de esta
herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso
y causar lesiones.
h) Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de agarre limpias y libres de grasa. Las
empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta
de forma inesperada.
5) Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice
únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un
funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.
Pistola decapadora por aire caliente 2000 W 550º C
Instrucciones de Seguridad para
Pistolas de Aire Caliente
Esta herramienta puede provocar un incendio si no se utiliza correctamente:
• Asegúrese siempre que los orificios de ventilación no estén obstruidos.
• Los orificios de ventilación obstruidos provocarán que la herramienta se sobrecaliente
con rapidez.
• Algunas partes de esta herramienta alcanzarán una temperatura muy elevada durante su uso.
Durante el uso, no toque ninguna pieza de la herramienta que no sea el mango.
• Apague siempre la herramienta y déjela enfriar por completo antes de manipularla o cambiar
cualquier accesorio. No deje desatendida la herramienta mientras esté caliente.
• El calor puede alcanzar zonas ocultas, o bien materiales cercanos a la zona de trabajo. Asegúrese
de que no existen materiales inflamables alrededor de la zona de trabajo.
• Nunca dirija la pistola de aire caliente hacia personas o animales.
• Tenga precaución cuando utilice esta herramienta cerca de materiales combustibles.
• Nunca utilice esta herramienta en zonas con gases explosivos.
• Tenga en cuenta que el calor generado por la herramienta puede incendiar materiales
combustibles ocultos.
• Nunca utilice la pistola en una misma zona durante largos periodos de tiempo.
• No apoye la boquilla sobre ningún material.
• Mantenga siempre la boquilla al menos a 25 mm de distancia de la superficie de trabajo.
No deje que ningún objeto entre en la boquilla mientras la herramienta está conectada a la
corriente eléctrica.
• No permita que la pintura o cualquier otro residuo se acumule en la boquilla o las rasquetas.
El calor residual puede provocar la ignición de dichos materiales, incluso después de que la
herramienta se haya desconectado.
• Cuando trabaje en una superficie vertical, coloque la pistola hacia abajo para evitar que los
residuos puedan caer dentro de la herramienta.
• El uso de la pistola de aire caliente sobre ciertos materiales puede provocar humo
tóxico. Asegúrese de que el área esté siempre ventilada. No la utilice esta herramienta
en espacios cerrados.
• Utilice siempre una máscara de protección adecuada cuando utilice esta herramienta.
• Algunos edificios pintados con anterioridad a 1960, pueden estar pintado con pinturas a
base de plomo.
• El plomo es especialmente tóxico para los niños, mujeres embarazadas o personas con alta
presión sanguínea. Nunca permita que estas personas estén cerca del área de trabajo cuando
trabaje en edificios y áreas con pinturas anteriores a 1960, incluso si llevan mascara de
protección respiratoria.
• Nunca utilice esta herramienta con decapantes químicos para pinturas o barnices. El uso de
pistolas de calor con decapantes químicos puede producir vapores extremadamente tóxicos.
• Nunca utilice esta herramienta cerca de ningún tipo de depósito de combustible o gas.
• Recicle siempre los residuos adecuadamente.
Características del Producto
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Aplicaciones
Pistola decapadora por aire caliente indicada para uso doméstico en tareas ligeras y medianas.
Indicada para decapar pintura, revestimientos, secar pintura y masillas, reducir tubos, pre-calentar
superficies, descongelar tuberías y otras aplicaciones similares.
Desembalaje
• Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus
características y funciones.
• Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas
condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.
Boquilla de salida
Orificios de entrada de aire
Interruptor de encendido/apagado
Boquilla redonda grande
Boquilla redonda pequeña
Boquilla tipo rasqueta
Boquilla plana
silverlinetools.com
17

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

127655

Table of Contents