Silverline DIY Series Original Instructions Manual

Silverline DIY Series Original Instructions Manual

300w
Hide thumbs Also See for DIY Series:
Table of Contents
  • Description des Symboles
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité Spécifiques
  • Descriptif du Produit
  • Avant Utilisation
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • En Cas de Problème
  • Conditions Générales
  • Déclaration de Conformité CE
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Gerätespezifische Sicherheitshinweise
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Betrieb
  • Wartung und Pflege
  • Fehlerbehebung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Descripción de Los Símbolos
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Vertaling Van de Originele Instructies
  • Beschrijving Symbolen
  • Algemene Veiligheid
  • Specifieke Veiligheid
  • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming
  • Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji
  • Opis Symboli
  • Dane Techniczne
  • Przedstawienie Produktu
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Rozpakowanie Narzędzia
  • Przygotowanie Do Eksploatacji
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Deklaracja ZgodnośCI We

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DIY 300W Multi Tool
FR Outil multifonction 300 W
DE Oszillierendes Multifunktionsgerät, 300 W
ES Herramienta multifunción 300 W
IT Attrezzo multi-uso 300 W
NL 300 W Doe-het-zelf multitool
PL Narzędzie wielofunkcyjne 300 W
Version date: 08.10.18
silverlinetools.com
430787
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silverline DIY Series

  • Page 1 430787 XXXXXX DIY 300W Multi Tool FR Outil multifonction 300 W DE Oszillierendes Multifunktionsgerät, 300 W ES Herramienta multifunción 300 W ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA IT Attrezzo multi-uso 300 W ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTIE NL 300 W Doe-het-zelf multitool LATA GWARANCJI PL Narzędzie wielofunkcyjne 300 W silverlinetools.com...
  • Page 3 Fig. I Fig. II Fig. III Fig. IV Fig. V Fig. VI   silverlinetools.com...
  • Page 4 Fig. VII Fig. VIII Fig. IX Fig. X Fig. XI Fig. XII Fig. XIII Fig. XIV Fig. XV...
  • Page 5 English ....06 Français ....12 Deutsch ....20 Español ....28 Nederlands ..36 Polski ....44 silverlinetools.com...
  • Page 6: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even Volts if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions. Ensure all users of the product read and fully ~, AC Alternating current understand this manual . A, mA Ampere, milli-Amp Description of Symbols No load speed The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use . Orbits or oscillations per minute Degrees °...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    430787 DIY 300W Multi Tool Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted with this manual. dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 8: Product Familiarisation

    j) DO NOT attempt to free a jammed blade or accessory until the power tool has been c . Take special care when sanding some woods (such as beech, oak, mahogany and teak), as disconnected from power. the dust produced is toxic and can cause extreme reactions k) Inspect the workpiece before use to make sure it is in the correct condition for the fitted d .
  • Page 9: Intended Use

    This tool is supplied with a coarse (13) and medium (14) grit Sanding Sheet. does not cut into the surface 1. Select the required Sanding Sheet for your intended task 2. The Sanding Pad and Sanding Sheets use a hook and loop system for attachment Accessories 3. Align the dust extraction holes in the Sanding Sheet with the holes in the Sanding Sheet Backing Pad (9) (Fig . VI) Note: Failure to align the holes on the Sanding Sheet with the holes on the Sanding Sheet Backing • A full range of accessories including saw blades, scrapers, rasps and sanding sheets is available Pad will cause dust to build up on the Sanding Sheet and reduce the service life of the Sanding from your Silverline stockist Sheet. • Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com 4. Press the Sanding Sheet onto the Sanding Sheet Backing Pad to attach the Sanding Sheet Maintenance Operation WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, WARNING: ALWAYS wear appropriate personal protective equipment, including eye maintenance or cleaning . protection when working with this tool.
  • Page 10: Troubleshooting

    2. Carefully remove the Brush Access Cover (Fig. XI) • Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of 3. Unscrew and remove the brush housing (Fig. XII) power tools 4. Disconnect the brush from the electrical terminal (Fig. XIII) 5. Thread the brush wire through the brush housing and remove the brush (Fig. XIV) 6. Insert new brush into the brush housing and reassemble the housing (Fig. XV) 7. Insert the brush housing into the tool 8. Reassemble the tool Note: The brush will have to be pressed into the housing to position it in the tool due to the spring mechanism that maintains contact between the brush and the motor. • If you are in anyway unsure of how to replace the brushes, have them replaced at an authorised Silverline service centre Troubleshooting Problem Possible cause Solution No power Check power supply Tool does not start when ON/OFF Switch (4) is operated Defective ON/OFF Switch or tool fault Return the tool to an authorised Silverline service centre for repair Speed setting too low Increase speed Material may not be suitable for the blade installed...
  • Page 11: Ce Declaration Of Conformity

    430787 DIY 300W Multi Tool Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year Registering your purchase guarantee Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button. You will need to enter:- Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify • Your personal details for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your • Details of the product and purchase information sales receipt . Once this information is entered your guarantee certificate will be created in PDF format for you to print out and keep with your purchase.
  • Page 12: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Volt Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation . ~, AC Courant alternatif Description des symboles A, mA Ampère, Milliampère La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles Vitesse à vide constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation .
  • Page 13: Consignes De Sécurité Spécifiques

    430787 Outil multifonction 300 W f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux AVERTISSEMENT : l’émission de vibrations effective au cours de l’utilisation de l’appareil pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l’outil est utilisé. Il sera par les pièces en mouvement. utile d’identifier les mesures de sécurité afin de protéger l’utilisateur en fonction de l’estimation de g.
  • Page 14 s) L’outil électrique aspirera la poussière par les orifices de ventilation sur le corps de l’outil. • La poussière produite par le travail sur certains matériaux peut être toxique. Les bois naturels tels que le hêtre, le chêne, l’acajou et le teck, les bois composites et certains Une accumulation excessive de poussière de métal peut causer un risque électrique et détruire traitements de surface incluant la peinture à...
  • Page 15: Descriptif Du Produit

    430787 Outil multifonction 300 W j) Videz régulièrement le sac ou bac à poussière durant l’utilisation, avant de prendre une Avant utilisation pause et après avoir fini de poncer. La poussière peut représenter un risque d’explosion. NE jetez PAS la poussière de ponçage au feu. Une combustion spontanée peut se produire lorsque des particules d’huile ou d’eau entrent en contact avec les particules de poussière.
  • Page 16: Entretien

    Rangement • Pour le décapage, sélectionnez une vitesse élevée. • Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. • Sur des surfaces tendres (par exemple, le bois), travaillez avec un angle plat et appliquez uniquement une pression légère de sorte que le grattoir n’entaille pas la surface. Recyclage Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil en Accessoires accord avec les régulations nationales. • Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères. • Une gamme complète d’accessoires y compris des lames de scie, grattoirs, accessoires de • Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous meulage et de ponçage est disponible auprès de votre revendeur Silverline. informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques. • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com. Entretien AVERTISSEMENT : Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. Inspection générale • Vérifiez régulièrement que toutes les vis de fixation soient bien serrées. Elles peuvent devenir lâches avec le temps . • Vérifiez régulièrement le bon état du câble d’alimentation (7) avant chaque utilisation. Toute réparation en cas d’usure ou d’endommagement doit être effectuée par un centre de réparation agréé Silverline. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil. Lubrification •...
  • Page 17: En Cas De Problème

    Outil multifonction 300 W En cas de problème Problème Cause possible Solution Pas d’alimentation Vérifiez la source d’alimentation L’appareil ne démarre pas lorsque le bouton de marche/arrêt (4) est en position Bouton ou appareil défectueux Faites réviser l’appareil auprès d’un centre de réparation agréé Silverline Vitesse trop basse Augmentez la vitesse Le matériau n’est peut-être pas compatible avec la lame utilisée Changez la lame La lame ne coupe pas correctement Pour certains matériaux comme les métaux trempés, aucune lame compatible n’est Matériau incompatible avec l’appareil disponible pour cet appareil. Trouvez une autre méthode de coupe La lame est peut-être usée Remplacez la lame Vitesse trop importante Réduisez la vitesse...
  • Page 18: Conditions Générales

    . Déclaration de conformité CE Organisme notifié : Bureau Veritas Le soussigné : M . Darrell Morris Autorisé par : Silverline La documentation technique est conservée par : Silverline Déclare que : La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive Date : 25/04/2018 du fabricant. La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d'harmonisation de l’Union Européenne pertinente Signature : Code d’identification : 430787...
  • Page 19 430787 Outil multifonction 300 W silverlinetools.com...
  • Page 20 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus Volt diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und stellen Sie sicher, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben. ~, AC Wechselstrom Symbolerklärung A, mA Ampere, Milliampere Leerlaufdrehzahl Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. Osz./Min. Oszillationen pro Minute Gehörschutz tragen ° Grad Augenschutz tragen Atemschutz tragen Ø...
  • Page 21: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    430787 Oszillierendes Multifunktionsgerät, 300 W WARNUNG! Die Schwingungsbelastung während der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug kann unerwarteten Situationen besser kontrollieren. je nach Einsatzart des Werkzeugs vom angegebenen Schwingungsgesamtwert abweichen. Um f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten angemessene Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners ergreifen zu können, sollten für Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung auch die Zeiten berücksichtigt werden, in Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
  • Page 22 • Der bei der Arbeit mit bestimmten Materialien entstehende Staub kann giftig sein. man es im Leerlauf bei voller Geschwindigkeit laufen lässt. Giftig sind Buche, Eiche, Mahagoni und Teakholz sowie künstliche Holzverbundstoffe s) Das Elektrowerkzeug nimmt durch die Schlitze in seinem Gehäuse Staub auf. Eine und manche Oberflächenbehandlungen einschließlich Bleifarben. Bleifarben sind typisch übermäßige Ansammlung von Metallstaub stellt eine elektrische Gefährdung dar und kann das für Gebäude, die vor 1960 errichtet wurden. Tragen Sie stets einen entsprechend geeigneten Werkzeug zerstören. Stellen Sie immer sicher, dass die Staubbelastung der Umgebungsluft für...
  • Page 23: Vor Inbetriebnahme

    430787 Oszillierendes Multifunktionsgerät, 300 W j) Entleeren Sie den Staubbeutel/-behälter (falls vorhanden) während des Vor Inbetriebnahme Gebrauchs regelmäßig, d.h. vor dem Einlegen von Pausen und nach Abschluss der Schleifanwendung. Staub stellt eine Explosionsgefahr dar. Schütten Sie Schleifstaub WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie daher nicht ins offene Feuer. Wenn Öl- oder Wassertropfen mit Staubteilchen in Berührung Einstellungsänderungen oder Zubehörwechsel vornehmen. gelangen, kann es zu Selbstentzündung kommen. Entsorgen Sie Abfallstoffe sorgfältig und WARNUNG! Tragen Sie bei der Handhabung von Sägeblättern und anderen scharfen vorschriftsmäßig entsprechend der örtlich geltenden Gesetze und Bestimmungen. Zubehörteilen immer entsprechend geeignete Schnittschutzhandschuhe. k) Arbeitsflächen und Schleifblätter können während der Arbeit sehr heiß werden. Wenn Anzeichen von Verbrennung (Rauch oder Asche) auf der Arbeitsfläche zu erkennen Zubehörmontage sind, stellen Sie die Arbeit ein und lassen Sie das Werkstück abkühlen.
  • Page 24: Wartung Und Pflege

    • Beschädigte oder in irgendeiner Weise verformte Sägeblätter dürfen nicht verwendet werden. 6. Schieben Sie die neue Kohlebürste in das Bürstengehäuse und bauen Sie das Bürstengehäuse • Befolgen Sie beim Sägen von Leichtbaustoffen die Empfehlungen des Materiallieferanten. wieder zusammen (siehe Abb. XV). • Tauchschnitte NUR bei weichen Materialien wie Holz, Gipskarton u.ä. durchführen. 7. Setzen Sie das Bürstengehäuse wieder in das Gerät ein. • Bei der Verwendung von nicht für Metall geeigneten Sägeblättern überprüfen, dass das 8. Bauen Sie das Multifunktionsgerät wieder zusammen. Werkstück keine Nägel oder Schrauben enthält. Entfernen Sie ggf. die Fremdkörper oder Hinweis: Die Kohlebürste muss zur Positionierung in das Gehäuse gedrückt werden, da der verwenden Sie stattdessen Sägeblätter, die zur Metallzerspanung geeignet sind. Federmechanismus den Kontakt zwischen der Kohlebürste und dem Motor herstellt. Schleifen • Lassen Sie den Kohlebürstenwechsel bei Unsicherheit bezüglich der korrekten Vorgehensweise von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst durchführen. • Abtragsleistung und Schleifbild hängen vom Schleifblatttyp, von der eingestellten Schwingzahl und vom ausgeübten Druck ab. Kontakt • Achten Sie insbesondere darauf, gleichmäßigen Schleifdruck auszuüben. Dies erhöht die Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) Lebensdauer des Schleifblatts. 1935/382222. • Durch Erhöhen des Schleifdrucks wird die Schleifleistung nicht gesteigert, sondern die Webseite: silverlinetools.com/en-GB/Support Abnutzung des Geräts und die vorzeitige Abnutzung des Schleifblatts beschleunigt. Postanschrift: • Für punktgenaues Schleifen von Kanten, Ecken und von schwer zugänglichen Bereichen kann Powerbox auch nur mit der Spitze oder einer Kante der Schleifplatte gearbeitet werden.
  • Page 25: Fehlerbehebung

    430787 Oszillierendes Multifunktionsgerät, 300 W Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Kein Strom Stromversorgung überprüfen Gerät läuft nicht an, wenn der Ein-/Aus- schalter (4) auf „ein“ gestellt wird Schalter defekt oder Gerätestörung Das Werkzeug zur Reparatur an einen zugelassenen Silverline-Kundendienst übergeben Eingestellte Drehzahl zu niedrig Drehzahl erhöhen Material für das eingesetzte Sägeblatt nicht geeignet Sägeblatt austauschen Sägeblatt schneidet nicht richtig Für manche Materialien wie gehärtete Metalle sind keine geeigneten Sägeblätter Material für das Werkzeug nicht geeignet erhältlich. Wenden Sie andere Schnittmethoden an Sägeblatt möglicherweise abgenutzt Sägeblatt ersetzen Eingestellte Drehzahl zu hoch Drehzahl verringern Schleifblätter lösen sich beim Schleifen Ausgeübter Druck während der Verwendung zu hoch Druck reduzieren von der Schleifplatte Klettoberfläche der Schleifplatte abgenutzt Schleifplatte austauschen Zubehörteil nicht fest eingesetzt Sägeblatt bzw. anderes Zubehörteil auf festen Sitz prüfen Mechanisches Störgeräusch Das Werkzeug nicht mehr verwenden und zur Reparatur einem zugelassenen Silverline- Gerätestörung...
  • Page 26: Eg-Konformitätserklärung

    Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer Registrierung Ihres Kaufs 3-Jahres-Garantie angeboten Gehen Sie auf silverlinetools.com, klicken Sie auf „Registrierung“’ und geben Sie Folgendes ein: Registrieren Sie diesen Artikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, • Ihre persönlichen Angaben um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren. • Produktdetails und Kaufinformationen Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Sobald dieser Artikel registriert worden ist, wird Ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format erzeugt. Bitte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit Ihrem Produkt auf. Garantiebedingungen Durch die Garantie abgedeckt ist: Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist. Die Reparatur des Artikels, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt. Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline...
  • Page 27 430787 Oszillierendes Multifunktionsgerät, 300 W silverlinetools.com...
  • Page 28: Descripción De Los Símbolos

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y ~, AC Corriente alterna entendido correctamente . A, mA Amperio/s, miliamperio/s Descripción de los símbolos Velocidad sin carga Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Órbitas/oscilaciones por minuto Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso . ° Grados Lleve protección auditiva Ø...
  • Page 29 430787 Herramienta multifunción 300 W Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual. adecuada. Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación . Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté...
  • Page 30 b) Mantenga el área de trabajo siempre limpia. El polvo creado por distintos materiales, z) Los cepillos de alambre pueden soltar restos metálicos incluso durante el uso. NO aplique incluidos metales y maderas, puede ser muy inflamable. El polvo de aleaciones ligeras, carga una carga excesiva sobre el cepillo. Los filamentos metálicos pueden penetrar las prendas incluido el magnesio, puede incendiarse o explotar con facilidad . de ropa finas, así como la piel.
  • Page 31 430787 Herramienta multifunción 300 W Seleccionar el papel de lija de grano adecuado Características del producto Nota: Utilice siempre papel de lija de alta calidad para lograr un acabado profesional. Se recomienda hacer una prueba en un trozo de material desechable para determinar el grado óptimo Brida del husillo del papel de lija que utilizar: Caja de engranajes • Grueso (grano 60), indicado para usar materiales rugosos. • Medio (grano 120), indicado para alisar . Orificio de montaje de la empuñadura auxiliar • Fino (grano 240), indicado para acabados.
  • Page 32: Mantenimiento

    Lijado Nota: Debido al mecanismo con resorte entre la escobilla y el motor, deberá presionar la escobilla para introducirla correctamente dentro de la herramienta . • La velocidad y el patrón del lijado son determinados principalmente por el tipo de papel de lija, • Lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado si tiene dudas sobre como sustituir las la velocidad reestablecida y la presión aplicada. escobillas • Aplique siempre una presión uniforme; esto prolongara la vida útil del papel de lija. Contacto • Una presión excesiva no mejorará el acabado final sino que aumentará el desgaste de la herramienta y de la hoja de lija. Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222 • Cuando lije bordes, esquinas y lugares difíciles de alcanzar, también es posible trabajar Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support solamente con la punta o un borde de la almohadilla de lija. Dirección: • No utilice papel de lija en otros materiales si antes ha lijado metal. Powerbox • Utilice una aspiradora o limpie la superficie de trabajo regularmente para conseguir un acabado Boundary Way óptimo . Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido Rascar •...
  • Page 33: Solución De Problemas

    430787 Herramienta multifunción 300 W Solución de problemas Problema Causa Solución Falta de alimentación eléctrica Compruebe la fuente de alimentación La herramienta no se enciende al accionar el interruptor de encendido/apagado (4) Interruptor de encendido/apagado defectuoso o Contacte con un servicio técnico autorizado Silverline para su reparación herramienta averiada El ajuste de velocidad es demasiado bajo Aumente la velocidad El material no es compatible para el tipo de cuchilla Cambie la cuchilla La cuchilla no corta correctamente Para ciertos materiales, incluidos los metales endurecidos, no hay hojas compatibles. Material no compatible con la herramienta Utilice otros métodos de corte alternativos La cuchilla podría estar desgastada...
  • Page 34: Declaración De Conformidad Ce

    Garantía Este producto Silverline dispone de una garantía Registro del producto de 3 años. Visite: silverlinetools.com, seleccione el botón de registro e introduzca: • Sus datos personales Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com • Detalles del producto e información de compra antes de que transcurran 30 días. El periodo de garantía será válido desde la fecha indicada en su recibo de compra. El certificado de garantía le será enviado en formato PDF. Imprímalo y guárdelo con el producto. Condiciones Qué está cubierto: El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra. GUARDE EL RECIBO DE COMPRA Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 35 430787 Herramienta multifunción 300 W silverlinetools.com...
  • Page 36: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Volt unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten. Houd deze handleiding ~, AC Wisselspanning bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen. A, mA Ampère, milliampère Onbelaste snelheid Beschrijving symbolen Oscillaties per minuut Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze ° vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies. Graden Ø Diameter Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril W, kW Watt, kilowatt...
  • Page 37: Algemene Veiligheid

    430787 300 W Doe-het-zelf multitool Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na. Bewaar 4) Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap deze handleiding bij het product voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat iedereen die dit product a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor gebruikt, de handleiding heeft doorgenomen. het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid . Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen, is het onmogelijk om alle b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in- en risicofactoren te elimineren. Wees dus voorzichtig. Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de uitschakelt. Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden met de schakelaar is gevaarlijk juiste en veilige gebruikswijze.
  • Page 38 d) Vervang accessoires of voer onderhoud enkel uit met de machine ontkoppeld van de a. Draag te allen tijde de juiste bescherming. Draag een stofmasker (minimale stroombron. Ben uiterst voorzichtig wanneer de machine voorzien is van een vaste, geladen beschermingswaarde FFP2), veiligheidsbril en gehoorbescherming. accu b. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat personen e) Gebruik accessoires die aan de specificaties van de machine voldoen.
  • Page 39: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    • Voor schraapwerkzaamheden selecteert u een hogere oscillatiesnelheid • Fijn (240 korrelmaat), voor het afwerken van oppervlakken • Op zachte oppervlakken, als hout, werkt u in een korte hoek en oefent u slechts een lichte druk Let op: Gebruik geen schuurvellen die ontworpen zijn voor nat schuren. op de machine uit zodat het mes niet in het werkstuk hapt Het bevestigen van schuurvellen op de schuurvoet Accessoires De machine wordt geleverd met een grof (13) en een medium schuurvel (14) • Verschillende oscillerende gereedschapsaccessoires, waaronder zaagbladen, schraapbladen en schuurvellen, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. 1. Selecteer het juiste schuurvel voor het uit te voeren werk • Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar op www.toolsparesonline.com. 2. De schuurvoet en de schuurvellen zijn voorzien van een klittenband bevestiging. 3. Lijn de stofontginningsgaten van het schuurvel met de gaten van de schuurvoet (9) uit en druk het schuurvel vast aan (Afb. VI) Onderhoud Let op: Als de gaten in het schuurvel niet worden uitgelijnd met de gaten op de schuurvoet, zal er stof op het schuurvel achterblijven en de levensduur van het schuurvel verminderen WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine schoonmaakt of enig 4. Druk het schuurvel op de schuurvoet om deze te bevestigen...
  • Page 40 3. Schroef de borstelbehuizing los en verwijder het (Afb. XII) 4. Ontkoppel de borstels los van de elektrische aansluiting (Afb. XIII) 5. Leid de borsteldraad door de borstelbehuizing en verwijder de koolstofborstel (Afb. XIV) 6. Plaats een nieuwe koolstofborstel in de borstelbehuizing en monteer de behuizing weer (Afb. 7. Plaats de borstelbehuizing in het machine 8. Monteer de gereedschap opnieuw Let op: De borstel moet in de behuizing worden gedrukt om deze in het gereedschap te plaatsen vanwege het veermechanisme dat contact tussen de borstel en de motor onderhoudt. • Als u niet zeker bent van het veilig vervangen van koolstofborstels, laat u deze bij een erkend Silverline-servicecenter vervangen Contact VVoor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn op (+44) 1935 382 222 Web: silverlinetools.com/en-GB/Support Adres: Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset...
  • Page 41 Te hoge snelheidsinstelling Verlaag de snelheidsinstelling De schuurvellen komen tijdens gebruik Te veel uitgeoefende druk op de machine Verminder de druk op de machine los van de schuurvoet Versleten klittenband oppervlakken Vervang de schuurvoet Onjuist bevestigd accessoire Controleer of het accessoire juist bevestigd is Abnormaal geluid Foutieve machine Stop het gebruik van de machine en neem contact op met uw Silverline service center Schakel de machine uit en ontkoppel deze van de stroombron. Breng de machine naar Brandmarkeringen op het werkstuk Foutieve machine uw Silverline service center voor reparatie silverlinetools.com...
  • Page 42: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren Registreer dit product binnen 30 dagen van aankoop op Ga naar: silverlinetools.com, kies Registration (registratie) en voer het volgende in: www.silverlinetools.com om in aanmerking te komen voor 3 jaar garantie. De garantieperiode • Uw persoonlijke gegevens begint op de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. • De gegevens van het product en de aankoop U ontvangt het garantiebewijs in PDF-vorm. Druk het af en bewaar het bij het product. Voorwaarden De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. uw wettelijke rechten als consument, en hebben daar geen invloed op. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE...
  • Page 43 430787 300 W Doe-het-zelf multitool silverlinetools.com...
  • Page 44: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Wolt Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie ~, AC Prąd przemienny tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia. A, mA Amper, mili - Amper Prędkość bez obciążenia Opis symboli Orbity, bądź oscylacje na minutę Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. ° Stopnie Należy nosić środki ochrony słuchu Należy nosić okulary ochronne Ø Średnica Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Należy używać kasku ochronnego W, kW Wat, kilowat /min or min Obroty lub ruch postępowo zwrotny na minutę...
  • Page 45 430787 Narzędzie wielofunkcyjne 300 W biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia. OSTRZEŻENIE: Podany poziom drgań może odbiegać od podanego w zależności od zastosowania narzędzia. Należy zidentyfikować i wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania w konkretnych warunkach zbierania pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Korzystanie z (trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
  • Page 46 a) Należy nosić odpowiednie rękawice odporne na przecięcia, podczas wymiany akcesoriów i w) W przypadku elektronarzędzi z mechanizmem obrotowym, należy sprawdzić, czy operator ostrzy. Niektóre ostrza i akcesoria mogą być niezwykle ostre. Ostrze skrobaka ulega naostrzeniu nie ma na sobie ubrań i rękawic z postrzępionymi nićmi i sznurkami, które mogą się podczas używania. Akcesoria i ostrza mogą być gorące zaraz po skończeniu użytkowania należy wplątać...
  • Page 47: Przedstawienie Produktu

    430787 Narzędzie wielofunkcyjne 300 W n. NIE WOLNO stosować do szlifowania na mokro. Płyn, który dostanie się do silnika może 1 . Użyj dołączonego klucza sześciokątnego (17), aby odkręcić i zdjąć śrubę (10), podkładkę (11) z spowodować poważne porażenie prądem. kołnierza (Rys.I) o. Przed rozpoczęciem wymiany lub zakładania papieru ściernego należy zawsze odłączyć 2 . Ustaw akcesorium na kołnierzu, tak, aby otwory montażowe w brzeszczocie pasowały do trzpieni szlifierkę od źródła zasilania. na kołnierzu (Rys. II) p. Nawet wtedy, gdy urządzenie jest używane zgodnie z zaleceniami, nie jest możliwe Uwaga: Akcesoria mogą być ustawione pod kątem, nie bezpośrednio w linii, jeśli urządzenie tego wyeliminowanie wszystkich pozostałych czynników ryzyka rezydualnego. Nie korzystaj z wymaga, o ile otwory montażowe pasują na trzpień kołnierza...
  • Page 48 6. Włóż nowe szczotki w obudowę, a następnie złóż obudowę z powrotem (Rys. XV) 7. Włóż obudowę szczotek do wewnątrz narzędzia Szlifowanie 8. Złóż narzędzie • Tempo usuwania materiału i wzór szlifowania są określone przez rodzaj papieru ściernego, Uwaga: Szczotki należy wcisnąć w obudowę w celu umieszczenia ich w narzędziu ze względu na szybkość drgań i zastosowanej siły mechanizm sprężynowy, który utrzymuje kontakt pomiędzy szczotkami a silnikiem. • Należy zwrócić szczególną uwagę na zastosowanie jednolitego nacisku szlifowania, gdyż zwiększa • Jeśli nie masz pewności co do tego, jak wymienić szczotki, należy je wymienić w autoryzowanym to żywotność arkusza ściernego centrum serwisowym Silverline • Nasilająca siła nadana narzędziu nie doprowadzi do wzrostu wydajności szlifowania, a wprost przeciwnie do zwiększonego zużycia maszyny i papieru ściernego Kontakt • Do precyzyjnego szlifowania krawędzi, rogów i trudno dostępnych miejsc zaleca się użycie końcówki bądź krawędzi płyty szlifującej W celu uzyskania porady serwisowej lub technicznej należy się skontaktować infolinią: • Arkusze ścierne wykorzystane do szlifowania metalu, nie mogą być ponownie użyte do pracy na (+44) 1935 382 222 innym materiale Strona: silverlinetools.com/en-GB/Support • Należy regularnie oczyszczać powierzchnie pracy, za pomocą szczotki bądź odkurzacza, aby Adres: zapewnić bezpośredni kontakt urządzenia z powierzchnią...
  • Page 49: Rozwiązywanie Problemów

    430787 Narzędzie wielofunkcyjne 300 W Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak mocy Sprawdź zasilanie Narzędzie nie reaguje, kiedy przełacznik został przesunięty na pozycję „ON” Uszkodzone urządzenie, bądź przełącznik Oddaj urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego Silverline do naprawy Zbyt niskie ustawienie prędkości Zwiększ prędkość Dany materiał może być nieodpowiedni dla założonego Wymień brzeszczot akcesorium Kiepska wydajność cięcia Niektóre tworzywa, np. takie jak hartowany metal nie posiadają odpowiedniego Materiał nieodpowiedni dla urządzenia oprzyrządowania współdziałającego z nim. Odnieś się do alternatywnych metod cięcia. Zużyty brzeszczot Wymień brzeszczot Zbyt szybkie ustawienie prędkości Zmniejsz prędkość Arkusz ścierny z mocowaniem na rzep obluzował się z płyty szlifierskiej Zbyt duża siła nacisku podczas pracy Zmniejsz siłę nacisku podczas użytkowania Zużyty rzep na płycie szlifierskiej Wymień płytę szlifierską Akcesoria nieprawidłowo zamontowane Sprawdź oprzyrządowanie i zamontowane akcesoria, a następnie ostrożnie dokręć...
  • Page 50: Deklaracja Zgodności We

    Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie . Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools dystrybutora/sklepu , w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy...
  • Page 51 430787 Narzędzie wielofunkcyjne 300 W silverlinetools.com...
  • Page 52 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms a nd Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali . suivant la date d’achat. Des conditions générales s’appliquent.

This manual is also suitable for:

Diy 430787

Table of Contents