Silverline DIY Series Original Instructions Manual

Silverline DIY Series Original Instructions Manual

15w engraver & grout remover
Hide thumbs Also See for DIY Series:
Table of Contents
  • Description des Symboles
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Descriptif du Produit
  • Avant Utilisation
  • Instructions D'utilisation
  • Entretien
  • Conditions Générales
  • Déclaration de Conformité CE
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Descripción de Los Símbolos
  • Mantenimiento
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Traduzione Delle Istruzioni Originali
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Vertaling Van de Originele Instructies
  • Beschrijving Symbolen
  • Algemene Veiligheid
  • Voorzien Gebruik
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming
  • Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji
  • Opis Symboli
  • Deklaracja ZgodnośCI We

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DIY 15W Engraver & Grout Remover
FR Graveur multifonction 15 W
DE Universal-Graviergerät und Fugenausfräser, 15 W
ES Grabador eléctrico multifunción 15 W
IT Incisore multifunzione 15 W
NL 15 W graveerpen en voegen slijper
PL Przyrząd do grawerowania i usuwania spoin 15 W
Version date: 17.05.17
silverlinetools.com
909214
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silverline DIY Series

  • Page 1 909214 XXXXXX DIY 15W Engraver & Grout Remover FR Graveur multifonction 15 W DE Universal-Graviergerät und Fugenausfräser, 15 W ES Grabador eléctrico multifunción 15 W ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA IT Incisore multifunzione 15 W ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTIE NL 15 W graveerpen en voegen slijper LATA GWARANCJI...
  • Page 3 English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Volts you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand ~, AC Alternating current this manual.
  • Page 5: Product Familiarisation

    909214 DIY 15W Engraver & Grout Remover f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting General Safety edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Page 6: Operation

    Operation WARNING: Always wear safety glasses when using this tool. • This tool can be used to permanently mark metal, glass, plastic, wood, ceramics and other materials • It can be used with artistic templates by printing out the design at the required size on thin paper and securely attaching the template to the surface to be engraved then carefully working around the design to replicate it • Also suitable for removal of tile grout 1. Connect the tool to the power supply 2. Select the required depth setting with the Stroke Adjustment Dial (3) 3. Holding the tool firmly, press ‘I’ on the On/Off Switch (4) to switch on 4. Hold the tool at an angle in one hand, as you would hold a pen 5. Using light pressure, guide the tip over the work to be completed 6. To turn the tool off, press ‘O’ on the On/Off switch Maintenance WARNING: Always disconnect from power supply before carrying out any maintenance/cleaning. Cleaning • Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the machine’s service life. Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth. If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes Storage •...
  • Page 7: Ce Declaration Of Conformity

    Faulty installation (except installed by Silverline Tools). repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation. We Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its authorized repair may reject unsuitable or agents.
  • Page 8: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Volt Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. ~, AC Courant alternatif A, mA Ampère, Milliampère...
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    909214 Graveur multifonction 15 W b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors Consignes générales de sécurité service. Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé. AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. c. Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
  • Page 10: Avant Utilisation

    Déballage • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit. • Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil. Avant utilisation ATTENTION : Assurez-vous que l’outil est éteint et débranché de la source d’alimentation avant de procéder à la pose ou au retrait d’un accessoire, ou de réaliser toute opération de réglage, de nettoyage ou d’entretien. Remplacement de la pointe 1. Dévissez la vis de dégagement de la pointe (2) à l’aide de la clé hexagonale (5). 2. Retirer la pointe (1) et insérez celle adaptée à l’application dans la pince de serrage de l’outil. 3. Resserrez la vis de dégagement de la pointe pour la fixer sûrement dans la pince de serrage. Ajuster la puissance de l’outil • Le régulateur de course (3) contrôle la longueur de course. • Pour réaliser une gravure peu profonde ou pour réduire la puissance de l’outil lorsqu’il est utilisé pour éliminer le mastic, tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le positionner sur le ‘1’ . • Pour réaliser une gravure plus profonde ou pour augmenter la force des impacts en cas d’opération d’élimination de mastic, tournez le régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre et positionnez-le sur le ‘6’...
  • Page 11: Conditions Générales

    Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation. négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit. Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. de fabrication. Le moindre changement ou la moindre modification du produit. Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline...
  • Page 12 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie Volt diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben.
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    909214 Universal-Graviergerät und Fugenausfräser, 15 W 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Allgemeine Sicherheitshinweise a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
  • Page 14: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Einstellungsänderungen oder Wartungsarbeiten vornehmen. Gravier-/Frässtichel auswechseln 1. Lösen Sie die Stichelhalteschraube (2) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Innensechskantschlüssel (5). 2. Nehmen Sie den Gravier- bzw. Frässtichel (1) heraus und setzen Sie den gewünschten Stichel in die Spannzange des Gerätes ein. 3. Ziehen Sie die Halteschraube zum Fixieren des neuen Stichels in der Spannzange an.
  • Page 15: Eg-Konformitätserklärung

    Tools sind. oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden. Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. durchgeführt. Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums.
  • Page 16: Descripción De Los Símbolos

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido correctamente.
  • Page 17 909214 Grabador eléctrico multifunción 15 W c) Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar Instrucciones de seguridad para accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica. herramientas eléctricas d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad.
  • Page 18: Mantenimiento

    Sustitución de una punta 1. Afloje el tornillo de sujeción de la punta (2) con la llave hexagonal (5) suministrada. 2. Retire la punta de grabar y coloque una nueva en el la pinza de apriete. 3. Apriete el tornillo de liberación para fijar la nueva punta correctamente Ajuste de potencia • El selector de profundidad e corte (3) sirve para ajustar la longitud de grabado. • Para trazados finos y para retirar lechada, gire el selector en sentido antihorario hasta la posición “1”. • Para un trazado más profundo y grueso o mayor potencia, gire el selector en sentido horario hasta la posición “6”.
  • Page 19: Declaración De Conformidad Ce

    Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía. Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de...
  • Page 20: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Volt il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l’operatore dell’elettroutensile ~, AC Corrente alternata lo abbia letto e capito a pieno. A, mA Ampere, milliampere Corse per minuto Descrizioni dei simboli Hertz La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.
  • Page 21: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    909214 Incisore multifunzione 15 W c) Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, Istruzioni generali di sicurezza sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario. AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti d) Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e...
  • Page 22: Prima Dell'uso

    Prima dell'uso AVVERTENZA: Scollegare sempre l’attrezzo dall’alimentazione prima di eseguire interventi di pulizia o di manutenzione. Sostituzione della punta 1. Allentare la vite di rilascio punta (2) utilizzando la chiave esagonale (5) 2. Rimuovere la punta usurata e inserire la nuova punta nell’anello di serraggio del mandrino dell’utensile 3. Stringere completamente la vite di rilascio punta per assicurare la nuova punta in posizione Regolare la potenza •...
  • Page 23: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d’acquisto. SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si restituirlo al punto vendita presso cui è stato acquistato, presentando la ricevuta e spiegando...
  • Page 24: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie Volts die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding...
  • Page 25: Algemene Veiligheid

    909214 15 W graveerpen en voegen slijper 4) Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap Algemene veiligheid a) Forceer elektrisch gereedschap nooit. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en Waarschuwing: Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet naleven veiliger op een snelheid waarvoor het werd ontworpen. van de waarschuwingen en van de instructies kan resulteren in elektrische schokken, brand en/ b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet indien de schakelaar het apparaat niet of ernstig letsel.
  • Page 26: Voorzien Gebruik

    Afvoer en verwerking Voorzien gebruik Respecteer steeds de nationale regelgeving wanneer u elektrisch gereedschap afdankt dat niet Draagbare en via het net gevoede elektromagnetische impactgereedschappen voor eenvoudig langer functioneert en niet gerepareerd kan worden. graveerwerk in metalen, glazen, en plastic oppervlakken en gelijkaardige materialen. Eveneens • Voer geen elektrische en elektronische uitrusting (WEEE) af met het huishoudelijk afval geschikt voor het verwijderen van grout. • Neem contact op met uw plaatselijke reinigingsdienst om informatie in te winnen met betrekking tot de correcte wijze om elektrisch gereedschap af te voeren Uw uitrusting uit de verpakking halen •...
  • Page 27: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Gebruik van het product voor andere doeleinden dan normaal huishoudelijk gebruik. nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van Alle soorten wijzigingen en modificaties van het product. het product. Gebruik van andere onderdelen en accessoires dan de originele onderdelen van Silverline Tools. De verzendkosten worden niet vergoed. De geretourneerde items moeten voor de reparatie Defecte installatie (behalve wanneer geïnstalleerd door Silverline Tools). in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen. Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële...
  • Page 28: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z Wolt podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że ~, AC Prąd przemienny użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia. A, mA Amper, milli-Amp Opis symboli Strokes per minute Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. Herc Należy nosić środki ochrony słuchu Należy nosić okulary ochronne , DC Prąd stały Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Należy używać kasku ochronnego W, kW Wat, kilowat /min or min- Obroty lub ruch postępowo zwrotny) na minutę...
  • Page 29 909214 Przyrząd do grawerowania i usuwania spoin 15 W Ogólne instrukcje dotyczące Te prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie bezpieczeństwa dopuszczaj do nich osób nie znających elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi. Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo w rękach niedoświadczonych użytkowników. OSTRZEŻNIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie e) Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub poważnych obrażeń. nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) lub innych usterek, które mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, W przypadku usterki należy naprawić urządzenie przed ponownym użyciem.
  • Page 30 Regulacja mocy • Pokrętło regulacji skoku (3) kontroluje długość grawerowania • W celu uzyskania efektu delikatnego zaznaczenia, bądź usuwania spoin , obróć pokrętło na pozycję ‘1’ • Zaś, aby osiągnąć głębokie zarysowanie, przekręć pokrętło na pozycję ‘6’’ Uwaga: : Zaleca się przetestowanie ustawień na kawałku zbędnego materiału w celu ustawienia żądanej głębokości.. WAŻNE: Cykl pracy narzędzia S2: 2 min (2 minutes na każde10 min). Nie należy przekraczać tej liczby. Obsługa OSTRZEŻENIE: Zawsze należy nosić okulary ochronne podczas obsługi powyższego urządzenia.. • Grawer może być użyty na metalu, szkle, drewnie, ceramice oraz innych materiałach • Urządzenie może być używane z szablonami, wydrukowany na cienkim papierze projekt należy nałożyć na materiał obróbki a następnie powielić • Korzystaj z odpowiedniego grotu podczas usuwania spoiny płytek 1. Podłącz urządzenie do głównego zasilania 2. Wybierz wymaganą głębokość przy użyciu pokrętła regulacji skoku (3) 3. Trzymając pewnie grawer wciśnij ‘I’ na przełączniku On/Off (4) aby go uruchomić 4. Trzymaj grawer pod kątem, tak jak się trzyma długopis 5. Stosując niewielki nacisk, prowadź końcówkę po materiale 6. Aby wyłączyć narzędzie, wciśnij ‘O’ na przełączniku On/Off Konserwacja OSTRZEŻENIE: Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia bądź konserwacji. Czyszczenie • Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia. Należy wytrzeć urządzenie miękką...
  • Page 31: Deklaracja Zgodności We

    • roszczeń innych niż związanych z usterkami ujętymi w gwarancji produktu. Usterki uznane przez nas, jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie (bez kosztów transportowych) lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie. Narzędzia lub części zamienne, do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools. Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści, które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta. Deklaracja Zgodności WE Zastosowana dyrektywa oceny zgodności: TÜV Rheinland Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu: Silverline Niżej podpisany: Mr Darrell Morris upoważniony przez: Silverline Data: 14/10/2016 Oświadcza, że: Podpis: Powyższa deklaracja została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta. Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z właściwymi przepisami Unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego Kod identyfikacyjny: 909214 Opis: Przyrząd do grawerowania i usuwania spoin 15 W...
  • Page 32 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali.

This manual is also suitable for:

909214

Table of Contents