Silverline DIY Series Manual

Silverline DIY Series Manual

Electric breaker
Hide thumbs Also See for DIY Series:
Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Description des Symboles
  • Descriptif du Produit
  • Entretien
  • Avant Utilisation
  • Instructions D'utilisation
  • Traitement des Déchets
  • Conditions Générales
  • Déclaration de Conformité CE
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Wartung
  • Bedienung
  • Fehlerbehebung
  • EG-Konformitätserklärung
  • Descripción de Los Símbolos
  • Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Traduzione Delle Istruzioni Originali
  • Specifiche Tecniche
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Funzionamento
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Vertaling Van de Originele Instructies
  • Beschrijving Symbolen
  • Algemene Veiligheid
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming
  • Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji
  • Dane Techniczne
  • Opis Symboli
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Deklaracja ZgodnośCI We

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

263570
XXXXXX
DIY 1500W Electric Breaker
FR Marteau piqueur électrique 1 500 W
DE Elektro-Abbruchhammer, 1500 W
ANS DE GARANTIE
ES Martillo de demolición 1500 W
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
IT Demolitore elettrico 1500 W
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
NL 1500 W elektrische breekhamer
PL Elektryczny młot udarowy 1500 W
MIN
silverlinetools.com
Version date: 06.06.17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silverline DIY Series

  • Page 1 263570 XXXXXX DIY 1500W Electric Breaker FR Marteau piqueur électrique 1 500 W DE Elektro-Abbruchhammer, 1500 W ANS DE GARANTIE ES Martillo de demolición 1500 W JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA IT Demolitore elettrico 1500 W ANNI DI GARANZIA JAAR GARANTIE LATA GWARANCJI NL 1500 W elektrische breekhamer PL Elektryczny młot udarowy 1500 W...
  • Page 2 (180°) (180°)
  • Page 3 English ....04 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com...
  • Page 4: Specification

    Specification Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product . This product has unique features and, even if Voltage: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220-240V~, 50Hz you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure Power: .
  • Page 5: General Safety

    263570 DIY 1500W Electric Breaker 5) Service General Safety a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 6: Operation

    3 hours continuous running each day for that the tool retainer is in the unlocked position 20 consecutive days 2 . Insert the steel into the Tool Holder (7), ensuring the groove in the steel aligns with the tool • After this usage the oil needs to be changed by a qualified technician or an authorised Silverline retainer service centre (see ‘Specifications’ for correct oil specifications and ‘Disposal’ for correct recycling 3 . Pull out the spring-loaded tool retainer and rotate 180° into the locked position to secure the procedure) bit (Fig .
  • Page 7 263570 DIY 1500W Electric Breaker silverlinetools.com...
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Check the power supply; ensure the plug is switched on. Have the power circuit tested by a qualified Interruption in the power supply electrician The power cable or mains plug is defective Have the power cable replaced by an authorised Silverline service centre Machine does not start The on/off trigger switch is defective Have the switch replaced by an authorised Silverline service centre Construction site generator in sleep mode Activate generator Voltage from generator too low or incompatible with This machine may be incompatible with this specific power source this machine Have the machine warm up, then run it under no load to warm up the oil and loosen up the internal The machine is too cold mechanisms Check oil level (see ‘Maintenance’) and top up if appropriate. Running the tool with insufficient lubrication No hammering action Insufficient lubrication...
  • Page 9: Ce Declaration Of Conformity

    263570 DIY 1500W Electric Breaker Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year Registering your purchase guarantee Registration is made at silverlinetools .com by selecting the Guarantee Registration button . You will need to enter:- Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify • Your personal details for the 3 year guarantee .
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les Tension : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 - 240 V~ - 50 Hz informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité.
  • Page 11 263570 Marteau piqueur électrique 1 500 W b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Consignes de sécurité générales Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé. relatives à...
  • Page 12: Descriptif Du Produit

    Accès aux balais de charbons Accessoires Accessoires fournis • Un vaste choix de d’accessoires pour le marteau-piqueur est disponible auprès de votre revendeur agrée Silverline 1 x burin plat 30 x 410 mm 1 x burin en pointe 30 x 410 mm Entretien 2 x clés à...
  • Page 13: Traitement Des Déchets

    263570 Marteau piqueur électrique 1 500 W Remplacement des balais • Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent . Ce processus d’usure est accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux • Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine peut ne pas démarrer ou une quantité...
  • Page 14 Problème Cause possible Solution Pas de courant depuis la source d’alimentation Faites vérifier le circuit électrique par un électricien Le câble d’alimentation ou la prise est Faites remplacer le câble par un centre agrée Silverline défectueux . La machine ne démarre L’interrupteur de marche/arrêt est défectueux Faites-le remplacer par un centre agrée Silverline Le générateur est en mode veille Activez le générateur La tension du générateur est trop basse ou...
  • Page 15: Conditions Générales

    La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d'harmonisation de l’Union Européenne pertinente Organisme notifié : Jiangsu TÜV Product Service Ltd. Shanghai, China Déclare que le produit : La documentation technique est conservée par : Silverline Tools Code d’identification : 263570 Date : 07/04/14 Description : Marteau piqueur électrique 1 500 W...
  • Page 16 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung Spannung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220–240 V~, 50 Hz enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    263570 Elektro-Abbruchhammer, 1500 W b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich Allgemeine Sicherheitshinweise nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
  • Page 18: Wartung

    • Die besten Ergebnisse werden durch leichten Druck erzielt, d.h. gerade so viel, um die Kohlebürstenabdeckungen automatische Hammerkupplung zu aktivieren . • Wenn der auf den Abbruchhammer ausgeübte Druck eine spürbare bzw. hörbare Verringerung Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör: der Drehzahl bewirkt, muss der Druck vermindert werden. • Durch eine Überlastung wird die Lebensdauer des Abbruchhammers stark verkürzt. 1 Flachmeißel, 30 x 410 mm 1 Spitzmeißel, 30 x 410 mm Zubehör 2 Innensechskantschlüssel 1 Schlüssel • Eine Reihe an Zubehörteilen für Ihren Abbruchhammer ist über Ihren Silverline-Fachhändler 1 Ölflasche (leer geliefert) erhältlich. 1 Paar Ersatz-Kohlebürsten Wartung Bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Spannungsversorgung, bevor Sie Wartungs- oder • Elektrischer Abbruchhammer zum Bearbeiten von Stein, Beton, Mauerwerk, Asphalt und Reinigungsarbeiten durchführen. ähnlichen Materialien. Reinigung Auspacken des Gerätes • Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt.
  • Page 19 263570 Elektro-Abbruchhammer, 1500 W Kohlebürsten • Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten des Motors dem Verschleiß. • Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch die Motorleistung abnehmen, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen . • Nehmen Sie zum Wechseln der Kohlebürsten die Kohlebürstenabdeckungen (8) auf beiden Seiten des Gerätes ab. Die abgenutzten Bürsten können nun gegen die neuen ausgetauscht werden. Bringen Sie anschließend beide Bürstenabdeckungen wieder an. Alternativ können Sie das Gerät von einem zugelassenen Vertragskundendienst warten lassen. Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze . • Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen . • Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten. silverlinetools.com...
  • Page 20: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Überprüfen Sie die Spannungsversorgung und vergewissern Sie sich, dass diese Spannungsversorgung unterbrochen eingeschaltet ist. Lassen Sie den Stromkreis im Zweifel von einem qualifizierten Elektriker überprüfen. Lassen Sie die Leitung bzw. den Stecker von einer zugelassenen Silverline-Werkstatt Defekte Anschlussleitung oder defekter Stecker austauschen . Maschine läuft nicht Ein-/Ausschalter defekt Lassen Sie den Schalter von einer zugelassenen Silverline-Werkstatt austauschen. Generator ist im Ruhezustand Generator einschalten . Generatorspannung zu niedrig bzw. nicht mit dieser Maschine Diese Maschine kann evtl. nicht an dieser Spannungsversorgung betrieben werden. kompatibel Wärmen Sie die Maschine auf. Lassen Sie das Gerät im Leerlauf laufen, damit sich das Öl Maschine zu kalt erwärmt und den Mechanismus schmiert. Prüfen Sie den Ölstand. Füllen Sie das Gerät bei Bedarf auf. Eine Verwendung bei niedrigem Keine Hammerfunktion Keine ausreichende Schmierung Ölstand kann bleibende Schäden verursachen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall von einer zugelassenen Silverline-Werkstatt reparieren. Maschine defekt Lassen Sie das Gerät von einer zugelassenen Silverline-Werkstatt reparieren.
  • Page 21: Eg-Konformitätserklärung

    Tools sind. oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden. Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. durchgeführt. Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums.
  • Page 22: Descripción De Los Símbolos

    Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información Tensión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 20 – 240 V, 50 Hz necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para...
  • Page 23 263570 Martillo de demolición 1500 W d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que Instrucciones de seguridad para las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas herramientas eléctricas para su uso.
  • Page 24: Mantenimiento

    • Obtendrá mejores resultados presionando ligeramente sobre la herramienta . Soporte • La presión que ejerza puede influir directamente en el funcionamiento de esta herramienta. Porta-accesorios • Sobrecargar esta herramienta reducirá su vida útil. Accesorios Tapa de acceso a las escobillas • Existen gran variedad de accesorios para disponibles a través de su distribuidor Silverline Accesorios incluidos: más cercano . 1 cincel plano 30 x 410 mm Mantenimiento 1 cincel en punta 30 x 410 mm 2 llaves hexagonales ADVERTENCIA: Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su...
  • Page 25 263570 Martillo de demolición 1500 W Almacenaje • Después de limpiar la herramienta, guárdela en su maletín de transporte . • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños . Reciclaje Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país .
  • Page 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución Compruebe el suministro eléctrico y que la herramienta esté enchufada. Solicite ayuda Interrupción del suministro eléctrico a un electricista cualificado El cable de alimentación está dañado Sustituya el cable de alimentación en un servicio técnico autorizado La herramienta no se enciende El interruptor de encendido/apagado está dañado Sustituya el interruptor en un servicio técnico autorizado Generador desactivado Encienda el generador Generador con voltaje incompatible o inferior La herramienta es incompatible con el suministro eléctrico La herramienta está...
  • Page 27: Declaración De Conformidad Ce

    263570 Martillo de demolición 1500 W Garantía Este producto Silverline dispone de una garantía Registro del producto de 3 años. Visite: silverlinetools .com, seleccione el botón de registro e introduzca: • Sus datos personales Para obtener la garantía de 3 años, deberá registrar el producto en www.silverlinetools.com • Detalles del producto e información de compra antes de que transcurran 30 días .
  • Page 28: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Specifiche tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni Tensione d’esercizio : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 V-240~, 50 Hz utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio...
  • Page 29: Norme Generali Di Sicurezza

    263570 Demolitore elettrico 1500 W c. Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, Norme generali di sicurezza sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario. AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni.
  • Page 30: Manutenzione

    Accessori inclusi: 1x scalpello piatto 30 x 410 mm • Una gamma di accessori per il vostro martello pneumatico, tra cui inserti in acciaio di ricambio, è disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato Silverline. 1x scalpello a punta 30 x 410 mm 2x chiave esagonale Manutenzione...
  • Page 31 • Per la sostituzione delle spazzole, rimuovere la capsula della spazzola di accesso (8) da entrambi i lati della macchina. Rimuovere le spazzole usurate e sostituirle con nuove. Sostituire i tappi di accesso spazzole . In alternativa, portate la macchina a presso un centro di assistenza autorizzato Silverline per la manutenzione Conservazione • Dopo la pulizia, sempre riportare la macchina alla sua custodia originale in metallo •...
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Controllare l'alimentazione; assicurare che la spina è inserita . Fare testare il circuito di Interruzione della tensione di alimentazione potenza da un elettricista qualificato Il cavo di alimentazione o la spina sono difettosi Fate sostituire il cavo di alimentazione da un centro di assistenza autorizzato Silverline La macchina non si accende L'interruttore on / off a grilletto è difettoso Fate sostituire l'interruttore da un centro di assistenza autorizzato Silverline Il generatore sul posto di lavoro è...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    263570 Demolitore elettrico 1500 W Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una Registrazione dell'acquisto garanzia di 3 anni Accedere al sito: silverlinetools .com e selezionare il tasto registra per inserire: Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrare il prodotto sul sito www.silverlinetools. • Dati personali com entro 30 giorni dalla data d’acquisto . La data d’inizio del periodo di garanzia corrisponde •...
  • Page 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie Spanning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230-240 V~, 50 Hz die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product .
  • Page 35: Algemene Veiligheid

    263570 1500 W elektrische breekhamer d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat Algemene veiligheid mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften.
  • Page 36 Inbegrepen accessoires: Accessoires 1 x platte beitel 30 x 410 mm • Verschillende accessoires voor de breekhamer, waaronder vervangende beitels, zijn verkrijgbaar 1 x puntbeitel 30 x 410 mm bij uw Silverline verkoper 2 x zeskantsleutel 1 x moersleutel Onderhoud 1 x oliefles 1 x paar koolstofborstels WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u enige schoonmaak of...
  • Page 37 263570 1500 W elektrische breekhamer silverlinetools.com...
  • Page 38 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de stroomtoevoer. Laat de stroomkring door een gekwalificeerd persoon Onderbreking in de stroomtoevoer nakijken De stroomkabel of stekker is kapot Laat het stroomsnoer door een gekwalificeerd person vervangen De machine start niet De aan-/uitschakelaar is kapot Laat de schakelaar door een gekwalificeerd person vervangen De generator staat in slaapstand Actieve generator Spanning van de generator is te laag of incompatibel met De machine is mogelijk incompatibel met de stroombron de machine Warm de machine op en laat deze onbelast draaien om de olie en interne delen op De machine is koud...
  • Page 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    263570 1500 W elektrische breekhamer Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren Registreer dit product binnen 30 dagen van aankoop op Ga naar: silverlinetools .com, kies Registration (registratie) en voer het volgende in: www.silverlinetools.com om in aanmerking te komen voor 3 jaar garantie. De garantieperiode...
  • Page 40: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Wprowadzenie Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Napięcie prądu eleketrycznego: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220-240 V~, 50 Hz Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z...
  • Page 41: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    263570 Elektryczny młot udarowy 1500 W Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia. Te prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego OSTRZEŻNIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. uruchomienia elektronarzędzia.
  • Page 42 • Jeśli siła nacisku przyłożona do narzędzia znacznie wpływa na prędkość kruszenia, zmniejszyć siłę 1 x Klucz nacisku . 1 x Butelka na olej (dostarczana pusta) • Przeciążenie młota spowoduje skrócenie jego żywotności. 1 para szczotek węglowych Akcesoria Zastosowanie zgodne z • Pełna gama akcesoriów do młota elektrycznego, w tym wymienne bity stalowe, jest dostępna u przeznaczeniem autoryzowanego dystrybutora Silverline. Konserwacja • Elektryczny młot udarowy przeznaczony do wyburzeń i łamania kamienia, betonu, muru, asfaltu i podobnych materiałów. OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem czynności konserwacyjnych/czyszczenie zawsze odłączaj Rozpakowanie narzędzia urządzenie od źródła zasilania. Czyszczenie • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami. • Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje • Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem...
  • Page 43 263570 Elektryczny młot udarowy 1500 W • Po upływie tego czasu olej powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego technika lub w autoryzowanym punkcie serwisowym Silverline (patrz „Specyfikacje” w celu uzyskania prawidłowych informacji dotyczących oleju i „Usuwanie” w cel uzyskania informacji na temat prawidłowej procedury recyklingu. Uwaga: Zaleca się wymianę szczotek węglowych silnika wraz z przeprowadzaniem serwisu olejowego. Wymiana szczotek węglowych • Szczotki węglowe wewnątrz silnika mogą ulec zużyciu z biegiem czasu. • Nadmierne zużycie szczotek może powodować utratę mocy, sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie . • W celu wymiany szczotek usuń zatyczki otworów dostępu do szczotek (8) po obu stronach urządzenia. Wymień zużyte szczotki na nowe. Ponownie włóż zatyczki otworów dostępu do szczotek. Ewentualnie przekaż urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego Silverline. Przechowywanie • Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci Utylizacja Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. • Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z odpadami komunalnymi . • Skontaktuj się z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać...
  • Page 44: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Sprawdzić zasilanie, upewnić się, że gniazdo jest włączone. Wezwać wykwalifikowanego Przerwa w zasilaniu. elektryka w celu sprawdzenia obwodu zasilania. Przekazać narzędzie w celu wymiany kabla do autoryzowanego punktu serwisowego Uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka sieciowa. Silverline. Przekazać narzędzie w celu wymiany przełącznika do autoryzowanego punktu Maszyna nie włącza się. Uszkodzenie przełącznika zapłonu wł./wył. serwisowego Silverline. Generator na placu budowy w trybie uśpienia Aktywować generator Napięcie od generatora zbyt niskie lub niekompatybilne z tym To urządzenie może być niezgodne z dany źródłem zasilania. urządzeniem. Rozgrzać maszynę, po czym uruchomić bez obciążenia, aby ogrzać olej i rozruszać Maszyna jest zbyt zimna . mechanizmy wewnętrzne. Sprawdzić poziom oleju (patrz „Konserwacja”) i uzupełnić w razie potrzeby. Uruchamianie narzędzia przy niewystarczającym poziomie nasmarowania może powodować jego Brak działania młota Niewystarczające smarowanie uszkodzenie. W takiej sytuacji należy przekazać je do naprawy do autoryzowanego punktu serwisowego Silverline. W urządzeniu wystąpiła usterka. Przekazać narzędzie do naprawy do autoryzowanego punktu serwisowego Silverline. Zbyt długi przedłużacz lub Używać odpowiedniego przedłużacza przedłużacz o nieodpowiednim przekroju. Napięcie dostarczane przez źródło Maszyna nie pracuje z pełną mocą.
  • Page 45: Deklaracja Zgodności We

    263570 Elektryczny młot udarowy 1500 W Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie . Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad...
  • Page 46 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days . Terms and Conditions apply . los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto .

This manual is also suitable for:

Diy 1500w263570

Table of Contents