Electrolux ESI5540LOX User Manual
Hide thumbs Also See for ESI5540LOX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESI5540LOX
ESI5540LOK
NL
Afwasautomaat
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Benutzerinformation
2
24
45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ESI5540LOX

  • Page 1 ESI5540LOX ESI5540LOK Afwasautomaat Gebruiksaanwijzing Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. TECHNISCHE INFORMATIE................. 22 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Doe messen en bestek met scherpe punten in het • bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie. Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder • toezicht om te voorkomen dat er iemand over struikelt.
  • Page 5 NEDERLANDS gebruik dan zekering: 13 amp ASTA • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de (BS 1362). veiligheidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op. 2.3 Aansluiting aan de • Speel niet met het water van het apparaat en drink het niet op. waterleiding •...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening...
  • Page 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Start-toets Program-toets Indicatielampjes Programma-indicatielampjes Option-toets Weergave Delay-toets 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. TimeManager-indicatielampje. XtraDry-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro‐ gramma in werking is.
  • Page 8: Programma's

    5. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui‐ Programmafasen Opties ling Type belading • Normaal bevuild • Voorspoelen • TimeManager • Serviesgoed en • Wassen 50 °C • XtraDry bestek • Spoelingen • Drogen • Alle • Voorspoelen • XtraDry • Serviesgoed, •...
  • Page 9: Instellingen

    NEDERLANDS Water Energie Programmaduur Programma (kWh) (min.) 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Page 10 Waterhardheid Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra‐ Wateronthard‐ (°dH) (°fH) ingsniveau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Page 11 NEDERLANDS 1. Houd om de gebruikersmodus in te Het uitschakelen van de voeren tegelijkertijd Delay en Start melding van een leeg ingedrukt tot de indicatielampjes glansmiddeldoseerbakje gaan knipperen en het display blanco is. Het apparaat moet in de 2. Druk op Delay programmakeuzemodus staan.
  • Page 12: Opties

    7. OPTIES Als de optie niet van toepassing is op het De gewenste opties moeten programma, dan gaat het bijbehorende elke keer dat u een indicatielampje niet branden of het programma start worden knippert even en gaat dan uit.
  • Page 13 NEDERLANDS 8.1 Het zoutreservoir 8.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje LET OP! Gebruik uitsluitend zout dat specifiek is bedoeld voor gebruik in vaatwassers. Het zout wordt gebruikt om de hars in de waterontharder te herladen en voor goede wasresultaten voor dagelijks gebruik.
  • Page 14: Dagelijks Gebruik

    9. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het 2. Druk op de aan-/uittoets om het ontgrendelknopje op zijn plaats apparaat te activeren. dichtklikt. Zorg dat het apparaat in de keuzemodus 9.2 Een programma instellen Programma staat.
  • Page 15: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Het indicatielampje van het Houd tegelijkertijd Program en Option geselecteerde programma knippert. ingedrukt tot het apparaat in de 3. Druk op Start. programmakeuzemodus staat. 4. Sluit de deur van het apparaat om het aftellen te starten. Het programma annuleren Als het aftellen klaar is, start het programma en gaat het wasfase- Houd tegelijkertijd Program en Option...
  • Page 16 • Multitabletten zijn doorgaans geschikt absorberen (sponzen, voor een waterhardheid tot 21 °dH. Bij keukenhanddoeken). een hogere waterhardheid moet zout, • Verwijder grotere etensresten van de glansmiddel en vaatwasmiddel borden en gooi ze in de vuilnisbak. worden gebruikt naast het gebruik van •...
  • Page 17: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 11. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). WAARSCHUWING! 3. Verwijder de platte filter (A). Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de wasresultaten.
  • Page 18: Probleemoplossing

    • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.4 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Als u regelmatig korte programma's...
  • Page 19 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. activeren. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma begint • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. niet.
  • Page 20 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Kleine lekkage uit de deur • Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de ver‐ van het apparaat. stelbare pootjes (indien van toepassing). • De deur van het apparaat is niet gecentreerd op de kuip.
  • Page 21 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan. • Het glansmiddel is op of de dosering van glansmid‐ del is niet voldoende. Stel de dosering van het glansmiddel in op een hogere stand. •...
  • Page 22: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmid‐ einde van het programma deldoseerbakje en is daardoor niet volledig wegge‐ resten van vaatwasmiddel in spoeld door het water. het vaatwasmiddeldoseer‐...
  • Page 23 NEDERLANDS 14. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het . Gooi de verpakking in een geschikte product naar het milieustation bij u in de verzamelcontainer om het te recyclen. buurt of neem contact op met de Help om het milieu en de gemeente.
  • Page 24 13. TECHNICAL INFORMATION................. 44 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 25: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 26: Safety Instructions

    Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before any maintenance operation, deactivate the •...
  • Page 27 ENGLISH • The water inlet hose has a safety completed. There can be detergent on valve and a sheath with an inner the dishes. mains cable. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
  • Page 28: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent...
  • Page 29: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Start button Program button Indicators Programme indicators Option button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. TimeManager indicator.
  • Page 30: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme pha‐ Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeManager • Crockery and • Wash 50 °C • XtraDry cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • XtraDry •...
  • Page 31: Settings

    ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 32 Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Page 33: Options

    ENGLISH 2. Press Delay until the indicators • The indicators start to flash and the display is blank. go off. 2. Press Option. • The indicator continues to • The indicators flash. off. • The display shows the current setting: •...
  • Page 34: Before First Use

    Not all options are seconds and then goes off. compatible with each other. The display shows the updated If you have selected non programme duration. compatible options, the appliance will automatically 7.2 TimeManager...
  • Page 35: Daily Use

    ENGLISH 4. Remove the salt around the opening of the salt container. CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill 5.
  • Page 36 • If the rinse aid indicator is on, fill automatically the appliance when it is not the rinse aid dispenser. operating. 3. Load the baskets. The function comes into operation: 4. Add the detergent. • 5 minutes after the completion of the 5.
  • Page 37: Hints And Tips

    ENGLISH affect the energy consumption and the Make sure that there is detergent in the programme duration. When you close detergent dispenser before you start a the door, the appliance continues from new programme. the point of interruption. End of the programme If the door is opened for more than 30 seconds When the programme is completed the...
  • Page 38: Care And Cleaning

    • Put hollow items (cups, glasses and tablets with long programmes. pans) with the opening down. • Do not use more than the correct • Make sure that glasses do not touch quantity of detergent. Refer to the other glasses.
  • Page 39 ENGLISH 11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly 1.
  • Page 40: Troubleshooting

    11.2 Cleaning the spray arms • If you regularly use short duration programmes, these can leave Do not remove the spray arms. If the deposits of grease and limescale holes in the spray arms are clogged, inside the appliance. To prevent this,...
  • Page 41 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill • Make sure that the water tap is open. with water. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local The display shows water authority.
  • Page 42 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir‐ • The amperage is insufficient to supply simultaneous‐ cuit-beaker. ly all the appliances in use. Check the socket amper‐ age and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
  • Page 43 ENGLISH Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry. • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty. •...
  • Page 44: Technical Information

    13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth 596 / 818 - 898 / 575 (mm) Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply max 60 °C...
  • Page 45 13. TECHNISCHE DATEN................... 66 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 47: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Page 48 Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt...
  • Page 49: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH folgende Angaben, die Sie auf dem • Trennen Sie das Gerät von der Typenschild finden, zur Hand haben. Stromversorgung. Modell: • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Produkt-Nummer (PNC): entsorgen Sie es. Seriennummer: • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder 2.6 Entsorgung Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Page 50: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Start Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Option Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam‐ Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe TimeManager. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbet‐...
  • Page 51: Programme

    DEUTSCH 5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal ver‐ • Vorspülgang • TimeManager schmutzt • Hauptspülgang • XtraDry • Geschirr und 50 °C Besteck • Spülgänge • Trockengang • Alle • Vorspülgang • XtraDry • Geschirr, Be‐ •...
  • Page 52: Einstellungen

    5.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.932 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 80 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Page 53 DEUTSCH Je höher der Mineralgehalt ist, um so werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie härter ist das Wasser. Die Wasserhärte über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet wird in gleichwertigen Einheiten informieren. Der Wasserenthärter muss gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Der Enthärter muss entsprechend der Spülergebnisse zu garantieren.
  • Page 54 6.3 Klarspülnachfüllanzeige Es ertönt auch ein Signalton, wenn das Programm beendet ist. Standardmäßig Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die ist dieser Signalton ausgeschaltet, es ist Klarspülnachfüllanzeige eingeschaltet jedoch möglich, ihn einzuschalten. und weist darauf hin, dass Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie...
  • Page 55: Optionen

    DEUTSCH Programmkontrolllampen und die zugeordneten Kontrolllampen und Optionen einige Sekunden leuchten. Optionen leuchten. Das Display zeigt die Dauer des Programms an. So stellen Sie das Programm MyFavourite ein: Halten Sie Program gedrückt, bis die dem Programm MyFavourite 7. OPTIONEN Ist die Option nicht mit dem Programm Sie müssen die kombinierbar, leuchtet die gewünschten Optionen vor...
  • Page 56: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
  • Page 57: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4.
  • Page 58 9.2 Einstellen und Starten eines 4. Schließen Sie die Gerätetür, um den Countdown zu starten. Programms Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm und die Funktion Auto Off Phasenkontrolllampe leuchtet. Mit dieser Funktion wird der Öffnen der Tür während eines...
  • Page 59: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die inaktiv. Funktion Auto Off aktiviert wird, wird das Gerät automatisch 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ oder ausgeschaltet. warten Sie, bis das Gerät über die 2.
  • Page 60: Reinigung Und Pflege

    10.5 Vor dem Starten eines 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. Programms 6. Schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. Kontrollieren Sie folgende Punkte: • Die Filter sind sauber und 10.4 Beladen der Körbe ordnungsgemäß eingesetzt. • Der Deckel des Salzbehälters ist fest •...
  • Page 61 DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Page 62: Fehlersuche

    11.4 Reinigung des VORSICHT! Geräteinnenraums Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten • Reinigen Sie das Gerät und die Spülergebnissen und kann Gummidichtung der Tür sorgfältig mit das Gerät beschädigen. einem weichen, feuchten Tuch. • Wenn Sie regelmäßig 11.2 Reinigen der Sprüharme...
  • Page 63 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen nicht. ist. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die‐ se ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. •...
  • Page 64 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die wenig Wasser aus. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert.
  • Page 65 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Trocknungsergebnisse. Gerät. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klar‐ spülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Ein‐ stellung. •...
  • Page 66: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter ste‐ befinden sich Reinigungs‐ cken und wurde daher nicht vollständig vom Was‐ mittelreste im Behälter. ser mitgenommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Page 67 DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Esi5540lok

Table of Contents