Page 23
13. TECHNICAL INFORMATION................. 43 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
ENGLISH Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp • ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. Do not leave the appliance with the open door •...
Page 26
2.3 Water connection • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety • Do not cause damage to the water instructions on the detergent hoses. packaging. • Before connection to new pipes, pipes • Do not drink and play with the water in not used for a long time, where repair the appliance.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent...
4. CONTROL PANEL On/off button Start button Program button Indicators Programme indicators Option button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates.
Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
AirDry is automatically activated with all – = rinse aid empty notification activated. programmes excluding applicable). – = rinse aid empty notification deactivated. To improve the drying performance refer 2. Press Option to change the setting. to the XtraDry option or activate AirDry.
ENGLISH If the option is not applicable to the Every time programme, the related indicator is off or activated, XtraDry is off and it flashes quickly for a few seconds and needs to be chosen then goes out. manually. The display shows the updated programme duration.
8.2 How to fill the rinse aid How to fill the salt container dispenser 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time).
Page 35
ENGLISH 9.2 Setting and starting a Make sure that the appliance is in programme selection mode. programme • If the salt indicator is on, fill the salt container. The Auto Off function • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser.
When the countdown is completed, the Press and hold simultaneously Program programme starts and the washing and Option until the appliance is in phase indicator comes on. programme selection mode. Opening the door while the Cancelling the programme appliance operates...
Page 37
ENGLISH 10.4 Loading the baskets With the ECO programme you have the most efficient use of water and • Only use the appliance to wash items energy consumption for crockery and that are dishwasher-safe. cutlery with normal soil. • Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, 10.2 Using salt, rinse aid and pewter and copper.
11. CARE AND CLEANING 3. Remove the flat filter (A). WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if 4.
ENGLISH 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
Page 40
Problem and alarm code Possible cause and solution The program does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • Press Start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
Page 41
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Rattling/knocking sounds • The tableware is not properly arranged in the bas‐ from inside the appliance. kets. Refer to basket loading leaflet. • Make sure that the spray arms can rotate freely. The appliance trips the cir‐...
Page 42
Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature.
ENGLISH Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth 596 / 818 - 898 / 575 (mm) Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure...
Page 45
14. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............... 66 BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı...
TÜRKÇE Çatal bıçak takımını keskin uçları aşağı bakacak • şekilde çatal-bıçak sepetine koyun veya keskin kenarları aşağıda yatay konumda çatal bıçak çekmcesine koyun. Kazara basmayı önlemek için cihazın kapısını açık • şekilde gözetimsiz bırakmayın. Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve •...
Page 48
Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim- • Açık kapak üzerine oturmayın veya Beyoğlu_Istanbul basmayın. • Bulaşık makinesi deterjanları Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 tehlikelidir. Deterjan ambalajının 850 250 35 89 üzerindeki güvenlik talimatlarına uyun. www.electrolux.com.tr • Cihazdaki suyu içmeyin ya da bu Kullanım Ömrü...
TÜRKÇE 3. ÜRÜN TANIMI Üst püskürtme kolu Parlatıcı gözü Alt püskürtme kolu Deterjan gözü Filtreler Çatal-bıçak sepeti Bilgi etiketi Alt sepet Tuz haznesi Üst sepet Hava menfezi...
Tüketim Süre Program (kWs) (dak.) 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki dalgalanmalar, seçenekler ve bulaşıkların miktarı, değerlerde değişikliğe neden olabilir.
Page 53
TÜRKÇE Yerel su idareniz, bölgenizdeki suyun almak için, su yumuşatma düzeneğinin sertliği hakkında size bilgi verebilir. doğru seviyede ayarlanması önemlidir. Yıkamadan memnun edici sonuçlar Su sertliği Alman derece‐ Fransız dere‐ mmol / l Clarke de‐ Su yumuşatma si (°dH) cesi (°fH) recesi düzeneği seviyesi 47 - 50...
Page 54
Parlatıcı gözü boş bildiriminin DİKKAT! Otomatik olarak açıldıktan devre dışı bırakılması sonra makinenin kapağını 2 dakika kapatmayın. Aksi Cihazın kullanıcı modunda olduğundan halde makineniz zarar emin olun. görebilir. 1. Option öğesine basın. • göstergeleri AirDry seçeneği hariç tüm kapalıdır.
TÜRKÇE 7. OPSIYONLAR için hızlı bir şekilde yanıp söndükten Bir program başlatmadan sonra söner. önce istediğiniz seçenekleri Ekranda güncellenmiş program süresi etkinleştirmelisiniz. gösterilir. Bir program çalışırken bu seçeneklerin etkinleştirilmesi 7.2 TimeManager ya da devre dışı bırakılması mümkün değildir. Bu seçenek suyun basıncını ve sıcaklığını...
2. Program ve seçenek göstergeleri aynı anda Program ve Delay birkaç saniye yanıp sönene kadar, tuşlarına basılı tutun. 8. İLK KULLANIMDAN ÖNCE 1. Geçerli su yumuşatıcı seviyesinin, su kaynağının sertliği ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Uyumlu değilse, su yumuşatıcının seviyesini ayarlayın.
TÜRKÇE 8.2 Parlatıcı gözünün DİKKAT! doldurulması Sadece bulaşık makineleri için hazırlanmış parlatıcıları kullanın. 1. Kapağı (C) açmak için, kilit açma tuşuna (D) basın. 2. Parlatıcı gözünü (A) sıvı "maks." seviyeye ulaşana kadar doldurun. 3. Dökülen parlatıcıyı, aşırı köpük oluşmasını önlemek için emici bir bezle silin.
Page 58
4. Seçtiğiniz programa uygun olan ilave seçenekleri, gerekli ise, ayarlayın. 5. Programı başlatmak için Start tuşuna basın. • Yıkama aşaması göstergesi yanar. • Program süresi 1 dakikalık kademelerle azalmaya başlar. Gecikmeli başlatma ile bir programın başlatılması 1. Bir program ayarlayın.
TÜRKÇE Geri sayım sırasında gecikmeli Program sonu başlatmanın iptal edilmesi Program bittiğinde, gösterge ekranında 0:00 gösterilir. Tüm aşama göstergeleri Gecikmeli başlatmayı iptal ettiğinizde, söner. programı ve seçenekleri tekrar ayarlamanız gerekir. Açma/kapama tuşunun dışındaki tüm tuşlar devre dışıdır. Cihaz program seçme moduna geçinceye kadar Program ve Option 1.
10.3 Multi-tablet (tuz ve/veya • Bardakların diğer bardaklara temas etmediğinden emin olun. parlatıcı etkisi içeren) tablet • Çatal-bıçak ve küçük bulaşıkları çatal- kullanmayı bıraktığınızda bıçak sepetine koyun. yapmanız gerekenler • Hafif bulaşıkları üst sepete koyun. Bulaşıkların sabitlendiğinden ve Deterjan, tuz ve parlatıcıyı ayrı olarak hareket etmediğinden emin olun.
Page 61
TÜRKÇE 11.1 Filtrelerin temizlenmesi Filtre sistemi 3 parçadan oluşur. 5. Haznenin içinde veya kenarlarında yiyecek veya kir kalıntısı olmadığından emin olun. 6. Yassı filtreyi (A) yerine takın. Filtrenin 2 kılavuzun altına düzgün şekilde 1. Filtreyi (B) saatin tersi yönde çevirip yerleştirildiğinden emin olun.
• Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı DİKKAT! temizleme bezlerini veya çözücüleri Filtrelerin yanlış kullanmayın. konumlanması, tatmin edici olmayan yıkama sonuçlarına 11.4 İç temizlik ve cihazın zarar görmesine neden olabilir. • Cihazı, kapının lastik contası dahil, nemli yumuşak bir bez kullanarak 11.2 Püskürtme kollarının özenle temizleyin.
Page 63
TÜRKÇE Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümü Cihaz suyla dolmuyor. • Su musluğunun açık olduğundan emin olun. • Su giriş tazyikinin çok düşük olmadığından emin Gösterge ekranında olun. Bu bilgi için, yerel su idarenizi arayın. ya da görüntüleniyor. •...
Page 64
Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümü Cihaz sigortayı attırıyor. • Evinizde tek bir sigortaya bağlı olan cihazların hepsi‐ ne aynı anda yeterli amper tedarik edilemiyordur. Priz amperini ve metre kapasitesini kontrol edin ya da aynı anda çalıştırılmış cihazlardan birini veya bir‐...
Page 65
TÜRKÇE Problem Olası sebep ve çözümü Bulaşıklar ıslak. • En iyi kurutma performansı için, XtraDry seçeneğini etkinleştirin ve AirDry seçeneğini ayarlayın. • Programda kurutma aşaması yoktur veya kurutma aşaması düşük sıcaklıktadır. • Parlatıcı gözü boştur. • Sebebi parlatıcı kalitesi olabilir. •...
Problem Olası sebep ve çözümü Mat, soluk veya çizikli hale • Sadece bulaşık makinesine uygun bulaşıkların yı‐ gelen bulaşıklar. kandığından emin olun. • Sepeti dikkatli bir şekilde doldurun ve boşaltın. Se‐ pet doldurma broşürüne bakın. • Hassas bulaşıkları üst sepete koyun.
Page 67
TÜRKÇE sözleşmeden dönme veya ayıp seçimlik haklarını kullanmakta oranında bedelden indirim serbesttir. haklarından birini kullanabilir. 5. Tüketicinin sözleşmeden dönme Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız veya ayıp oranında bedelden indirim değeri, ayıbın önemi ve diğer hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş seçimlik haklara başvurmanın tüketici olduğu bedelin tümü...