Electrolux ESI5550LOX User Manual
Hide thumbs Also See for ESI5550LOX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESI5550LOX
ESI5550LAX
ZH
洗碗机
EN
Dishwasher
TR
Bulaşık Makinesi
用户手册
User Manual
Kullanma Kılavuzu
2
23
45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ESI5550LOX

  • Page 1 ESI5550LOX ESI5550LAX 洗碗机 用户手册 Dishwasher User Manual Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu...
  • Page 2: Table Of Contents

    内容 1. 安全信息......................2 2. 安全说明......................4 3. 产品说明......................5 4. 控制面板......................6 5. 程序........................7 6. 设置........................8 7. 选项........................10 8. 初次使用前......................10 9. 日常使用......................11 10. 建议和提示......................13 11. 养护和清洁......................14 12. 故障排除......................15 13. 技术信息......................18 14. 维修服务指南....................18 伊莱克斯 - 想你所想!...
  • Page 3 中文 担任何责任。请妥善保管操作说明,并置于易于取用的地 方,供将来参考之用。 1.1 兒童和易受傷者安全事項 本机可供 8 岁及以上儿童和肢体伤残、感官或精神上有 • 障碍或缺乏相关经验及知识的人士使用,前提是他们在 使用本机时受到监督或得到安全使用指导,同时了解使 用过程中可能存在的危险。 请勿让儿童玩弄本机。 • 洗衣剂应远离儿童。 • 当机门处于打开状态时,勿让儿童和宠物靠近本产品。 • 在无人监管的情况下,儿童不能擅自清理和维护本机。 • 1.2 一般安全信息 本机适用于家庭和类似的应用领域,例如: • 农舍;商店、办公室及其他工作环境的员工厨房区; – 酒店、汽车旅馆、家庭旅馆和其他住宅类型环境中的 – 顾客。 请勿更改本机规格。 • 工作水压(最低和最高)必须介于 0.5 (0.05) / 8 (0.8) 巴 • (兆帕)之间 不得超过...
  • Page 4: 安全说明

    2. 安全说明 2.1 安装 • 进水管有一个安全阀和一个带有内部 电源线的护套。 警告! 必须由具备资质的人员安装 本机。 • 去除所有包装物。 • 请勿安装或使用已损坏的设备。 • 请勿在温度低于 0 °C 的地方安装或使 用本机。 • 按照本机附带的安装说明书操作。 • 设备非常重,搬运时请注意。请始终佩 戴安全手套和配套的鞋子。 • 务必将本机安装在靠近安全结构的下 警告! 方。 危险电压。 2.2 电气连接 • 如果进水管已损坏,请立即关闭水龙 头,并从电源插座上拔下电源插头。联 系授权服务中心更换进水管。 警告! 存在火灾或触电危险。 2.4 用途...
  • Page 5: 产品说明

    中文 3. 产品说明 上喷淋臂 漂洗添加剂分配器 下喷淋臂 洗涤剂投放盒 过滤器 刀叉篮 铭牌 下篮 盐容器 上篮 气孔...
  • Page 6: 控制面板

    4. 控制面板 电源开关 Start 按钮 Program 按钮 指示灯 程序指示灯 Option 按钮 显示屏 Delay 按钮 4.1 指示灯 指示灯 描述 洗涤阶段。它将在洗涤阶段的执行期间亮起。 烘干阶段。它将在烘干阶段的执行期间亮起。 TimeManager 指示灯。 XtraDry 指示灯。 漂洗添加剂指示灯。在程序运行期间,此指示灯始终保持熄灭状态。 洗碗机用盐指示灯。在程序运行期间,此指示灯始终保持熄灭状态。...
  • Page 7 中文 5. 程序 程序 脏污程度 程序阶段 选项 待洗物品类型 • 中污 • 预洗 • TimeManager • 餐具和刀叉 • 50 °C 洗涤 • XtraDry • 漂洗 • 烘干 • 全部 • 预洗 • XtraDry • 餐具、刀叉、锅 • 45°C 至 70°C 洗涤 碗瓢盆 •...
  • Page 8 5.2 测试机构信息 info.test@dishwasher-production.com 请写下铭牌上的产品编号 (PNC)。 有关性能测试的全部必要信息,请发送电 子邮件至: 6. 设置 6.1 程序选择模式和用户模式 如何进入用户模式 当本机处于程序选择模式下时,可设置程 确保本机处于程序选择模式。 序并进入用户模式。 要进入用户模式,请同时按住 Delay 和 用户模式下可用的设置: Start, 直到指示灯 、 和 • 根据水质硬度调节软水器档位。 • 启用或停用漂洗添加剂用尽通知。 闪烁,且显示屏不显示任何内容。 • 启用或停用 AirDry。 6.2 软水器 本机会存储已保存的设置,因此无需在每 个周期之前进行配置。 软水器可去除供水中可能影响洗涤效果或 损害本机的矿物质。 如何设置程序选择模式 这些矿物质含量越高,水质就越硬。水质...
  • Page 9 中文 6.4 AirDry 无论使用标准洗涤剂还是多效洗涤剂片 (有盐或无盐) ,请设置适当的水质硬度水 AirDry 能够以更少的能耗改善烘干效果。 平,以保持加盐指示灯启用。 无盐多效洗涤剂片的功效不 足以软化硬质水。 如何设置软水器档位 确保本机处于用户模式。 1. 按触 Program。 • 指示灯 和 关闭。 • 指示灯 仍然闪烁。 • 显示屏显示当前设置:例如, 表示 5 级。 2. 反复按触 Program 以更改设置。 在烘干阶段,机门自动打开, 3. 按触开/关按钮以确认设置。 并保持半开状态。 6.3 漂洗添加剂用尽通知 警告 请勿尝试在机门自动打开之 漂洗添加剂可以使碗碟变干且无斑纹和污...
  • Page 10: 初次使用前

    7. 选项 显示屏显示更新的程序持续时间。 每次启动程序前,必须启用所 需选项。 7.2 TimeManager 程序运行期间,不可以启用或 关闭选项。 此选项会使水压和水温增高。洗涤和烘干 阶段将变短。 并非所有选项都彼此兼容。 程序的整个持续时间将缩短约 50%。 如果您选择了不兼容的选项, 本机会自动停用一个或多个 洗涤效果与在程序的正常持续时间下相 选项。只有仍然启动的选项 同。烘干效果可能差一些。 的指示灯会继续亮起。 如何启动 TimeManager 7.1 XtraDry 按触 Option,直到指示灯 亮起。 启动此选项以增强烘干效果。启用 如果选项不适用于程序,相关指示灯不会 XtraDry 之后,某些程序的持续时间、用水 亮起,或者会快速闪烁几秒钟后关闭。 量以及最后的漂洗温度都会受到影响。 显示屏显示更新的程序持续时间。 XtraDry 是所有程序的永久选项而不是 7.3 MyFavourite ,因此不需要每次使用时进行选...
  • Page 11: 日常使用

    中文 8.2 如何充填漂洗添加剂分配器 如何向盐容器中加盐 1. 沿逆时针方向转动盐容器盖, 并将此盖 取下。 2. 向盐容器中加入 1 升水 (仅在首次使用 时) 。 3. 在盐容器中加入 1 千克盐 (直到容器变 满) 。 4. 抓住容器把手慢慢摇晃漏斗, 让所有颗 粒都进入容器内。 5. 清除盐容器口周围的盐。 警告 只能使用专为洗碗机而设计 的漂洗添加剂。 6. 顺时针旋转盐容器盖可将盐容器合上。 1. 按释放按钮 (D),以打开盖子 (C)。 2. 将漂洗添加剂倒入分配器 (A) 中, 直到 警告...
  • Page 12 9.1 使用洗涤剂 • 如果想选择 MyFavourite 程序,按 住 Program, 直到 MyFavourite 设 置亮起。 本显示屏显示程序持续时间。 4. 设置适用的选项。 5. 按触 Start 启动程序。 • 洗涤阶段指示灯亮起。 • 程序的持续时间将开始按 1 分钟的 步长递减。 启动一个包含延迟启动的程序 1. 设置一个程序。 2. 反复按触 Delay, 直到显示屏显示要设 置的延迟时间(1 到 24 小时) 。 选定程序的指示灯闪烁。...
  • Page 13: 建议和提示

    中文 1. 按触开/关按钮,或等 Auto Off 功能自 程序结束 动关闭本机。 如果您在 Auto Off 启动前打开机门, 当程序完成后,显示屏显示 0:00。阶段指 本机将自动关闭。 示灯熄灭。 2. 关闭水龙头。 除开/关按钮外,所有按钮关闭。 10. 建议和提示 10.1 常规 10.3 如何停止使用多效洗涤剂 片 以下提示有助于确保在日常使用中实现最 佳清洁和烘干效果,还有助于保护环境。 在开始使用单独的洗涤剂、洗碗机用盐和 漂洗添加剂之前,请执行以下步骤。 • 将碗碟上较大的食物残渣倒入垃圾桶 中。 1. 将软水器设为最高档位。 • 切勿手工预漂洗碗碟。需要进行预漂 2. 确保盐容器和漂洗添加剂容器都已装 洗时,请使用预洗程序(如可用)或选 满。...
  • Page 14: 养护和清洁

    • 设定的程序适用于待洗物品类型和污 2. 依次从下篮和上篮中取出物品。 渍程度。 在程序结束时,本机的侧面和 • 使用适量的洗涤剂。 机门上可能仍有水分残留。 10.6 取出篮中物品 1. 先让餐具冷却下来, 然后再将其从本机 中取出。热碗碟很容易损坏。 11. 养护和清洁 警告! 进行维护之前,请关闭本机的 电源,然后将电源插头从电源 插座上拔下。 脏污的过滤器和堵塞的喷淋 臂会降低洗涤效果。请进行 定期检查,如有必要,进行清 洁。 2. 拆下过滤器 (B) 中的过滤器 (C) 。 3. 拆下平过滤器 (A)。 11.1 清洁过滤器 过滤器系统由 3 个部件组成。...
  • Page 15: 故障排除

    中文 警告 如果过滤器位置不正确,将可 能导致洗涤效果差,并对本机 造成损害。 11.2 清洁喷淋臂 请勿取下喷淋臂。如果喷淋臂中的孔被堵 塞,请用细尖物体去除污垢的残余部分。 11.3 外部清洁 • 请使用湿软布清洁本机。 7. 重新组装过滤器 (B) 和 (C)。 • 只可使用中性清洁剂。 8. 将过滤器 (B) 重新装在平过滤器 (A) • 切勿使用磨具、磨料清洁垫或溶剂。 上。顺时针旋转,直到将其锁定。 11.4 内部清洁 • 使用湿软布,仔细清洁本机(包括机门 的橡胶密封垫) 。 • 如果经常使用持续时间较短的程序,则 可能在本机内部留下油脂沉淀物并形 成水垢。为了防止这种情况,建议每月 至少运行 2 次持续时间较长的程序。 •...
  • Page 16 故障和警报代码 可能的原因与解决方法 本机不注水。 • 确保水龙头已打开。 • 确保供水压力不是太低。有关这方面的信息,请联系 显示屏显示 或 。 您当地的供水部门。 • 确保水龙头未堵塞。 • 确保进水管内的过滤器未堵塞。 • 确保进水管未发生扭结或弯曲。 本机不排水。 • 确保水槽套管未堵塞。 • 确保出水管内的过滤器未堵塞。 显示屏会显示 。 • 确保内部过滤器未堵塞。 • 确保排水软管未发生扭结或弯曲。 防溢设备已开启。 • 关闭水龙头,然后联系授权服务中心。 显示屏会显示 。 本机在运行期间多次停止和 • 这是正常现象。这可提供最佳清洁效果并优化节能。 启动。 程序持续时间过长。 • 选择 TimeManager 选项即可缩短程序时间。...
  • Page 17 中文 12.1 洗涤和烘干效果不满意 故障 可能的原因与解决方法 洗涤效果不佳。 • 请参阅“ 日常使用”、“提示与技巧”和“将待洗物品放 入洗涤篮”小册子。 • 使用强度更高的洗涤程序。 • 清洁喷淋臂喷嘴和过滤器。请参考“养护和清洁”一 章。 烘干效果不佳。 • 餐具在关闭的设备内部留置时间过长。 • 无漂洗添加剂或漂洗剂投放量不足。将漂洗添加剂 分配器设定为较高水平。 • 塑料物品可能需要用毛巾擦干。 • 要获得最佳烘干效果,启用选项 XtraDry 并设置 AirDry。 • 我们建议务必使用漂洗添加剂,即便与多效洗涤剂 片组合使用也是如此。 杯盘上带有白色条纹或带有 • 漂洗添加剂投放过多。将漂洗添加剂水平调节到较 一层浅蓝色痕迹。 低的水平。 • 洗涤剂用量过大。 杯盘上有污渍和烘干的水滴 • 漂洗添加剂投放不足。将漂洗添加剂水平调节到较 痕迹。...
  • Page 18: 技术信息

    故障 可能的原因与解决方法 餐具、洗涤桶和机门内侧有 • 洗碗机用盐的档位过低,请检查加盐指示灯。 水垢沉积物。 • 盐容器盖未拧紧。 • 自来水水质过硬。请参阅“软水剂”。 • 即便使用多效洗涤剂片,也要使用洗碗机用盐并设 置软水器再生。请参阅“软水剂”。 • 如果水垢沉积物仍然存在,请使用专用于此用途的 设备清洁剂清洁本机。 • 使用其他洗涤剂。 • 联系洗涤剂制造商。 餐具无光泽、褪色或有缺 • 确保本机只清洗不会损坏洗碗机的物品。 口。 • 小心将物品放入洗涤篮和从洗涤篮拿出。请参阅将 待洗物品放入洗涤篮小册子。 • 将易碎的物品放在上篮中。 有关其他可能的原因,请参 阅“首次使用前”、 “日常使用” 或“提示与技巧”。 13. 技术信息 尺寸 宽 / 高 / 深 (mm) 596 / 818 - 898 / 575 电压...
  • Page 19 中文 名称 三包有效期 ( 年 ) 主要部件名称 整机 主要部件 电冰箱 压缩机、温控器、风扇电 机、电磁阀、 蒸发器、冷凝 器、毛细管、过滤器、温控 电路板、温度传感器 洗衣机 / 干衣机 电机、定时器、程控器、电 容器、电路板 空调 压缩机、风扇电机、温控器 吸油烟机 电机、电脑 控制板(含弱电 和强电部分) 消毒柜 电脑板、紫外线灯管、光波 管、风机组件、门锁 燃气灶 燃气阀组件( 阀体,电磁安 全阀,热电偶 , 微动开关 等 )、玻璃 台面 嵌入式电灶 电脑 板、加热丝、控 温装 置...
  • Page 20 伊莱克斯服务网络覆盖区域 伊莱克斯北区服务网络 包括:北京、天津、内蒙古、河北、山 西、黑龙江、吉林、辽宁、湖南、湖北、 河南、陕西、青海、宁夏、甘肃、新疆 伊莱克斯东区服务网络 包括:上海、江苏、浙江、安徽、山东 伊莱克斯南区服务网络 包括:广东、福建、广西、江西、海南 伊莱克斯西区服务网络 包括:四川、重庆、贵州、云南 伊莱克斯服务热线: 95105801 注意:本公司服务网络的名称、地址、邮 编、电话、传真如有改动,本公司恕不另 行通知并保留最终解释权。 产品保修卡 顾客信息 购买日期 发票号码 顾客姓名 联系电话 顾客地址及邮编 产品名称 产品代码( PNC) 产品型号 产品机号 销售店名称 销售店电话 维修记录 维修站名称 送修日 故障内容 故障原因 维修内容 维修技师签字 交验日期 维修站名称...
  • Page 21 中文 维修站名称 送修日 故障内容 故障原因 维修内容 维修技师签字 交验日期 伊莱克斯(中国)电器有限公司 全国统一服务热线: 95105801 伊莱克斯官方网站: http://www.electrolux.com.cn 15. 环保问题 电器与生活垃圾一起处理。将产品退回到 回收带有该标志 的材料。把包装材料 您当地的回收处,或联系您所在城市的办 放入适用的容器以循环利用。帮助保护环 事处。 境和人类健康,促进电气及电子产品废物 的回收再利用。请勿将带有该标志 的...
  • Page 22 www.electrolux.com...
  • Page 23 13. TECHNICAL INFORMATION................. 43 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 24: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 25: Safety Instructions

    ENGLISH Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp • ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. Do not leave the appliance with the open door •...
  • Page 26 2.3 Water connection • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety • Do not cause damage to the water instructions on the detergent hoses. packaging. • Before connection to new pipes, pipes • Do not drink and play with the water in not used for a long time, where repair the appliance.
  • Page 27: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent...
  • Page 28: Control Panel

    4. CONTROL PANEL On/off button Start button Program button Indicators Programme indicators Option button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates.
  • Page 29: Programmes

    ENGLISH 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeManager • Crockery and • Wash 50 °C • XtraDry cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • XtraDry •...
  • Page 30: Settings

    Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 31 ENGLISH Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Page 32: Options

    AirDry is automatically activated with all – = rinse aid empty notification activated. programmes excluding applicable). – = rinse aid empty notification deactivated. To improve the drying performance refer 2. Press Option to change the setting. to the XtraDry option or activate AirDry.
  • Page 33: Before First Use

    ENGLISH If the option is not applicable to the Every time programme, the related indicator is off or activated, XtraDry is off and it flashes quickly for a few seconds and needs to be chosen then goes out. manually. The display shows the updated programme duration.
  • Page 34: Daily Use

    8.2 How to fill the rinse aid How to fill the salt container dispenser 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time).
  • Page 35 ENGLISH 9.2 Setting and starting a Make sure that the appliance is in programme selection mode. programme • If the salt indicator is on, fill the salt container. The Auto Off function • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser.
  • Page 36: Hints And Tips

    When the countdown is completed, the Press and hold simultaneously Program programme starts and the washing and Option until the appliance is in phase indicator comes on. programme selection mode. Opening the door while the Cancelling the programme appliance operates...
  • Page 37 ENGLISH 10.4 Loading the baskets With the ECO programme you have the most efficient use of water and • Only use the appliance to wash items energy consumption for crockery and that are dishwasher-safe. cutlery with normal soil. • Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, 10.2 Using salt, rinse aid and pewter and copper.
  • Page 38: Care And Cleaning

    11. CARE AND CLEANING 3. Remove the flat filter (A). WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if 4.
  • Page 39: Troubleshooting

    ENGLISH 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
  • Page 40 Problem and alarm code Possible cause and solution The program does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • Press Start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
  • Page 41 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Rattling/knocking sounds • The tableware is not properly arranged in the bas‐ from inside the appliance. kets. Refer to basket loading leaflet. • Make sure that the spray arms can rotate freely. The appliance trips the cir‐...
  • Page 42 Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature.
  • Page 43: Technical Information

    ENGLISH Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth 596 / 818 - 898 / 575 (mm) Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure...
  • Page 44 www.electrolux.com...
  • Page 45 14. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............... 66 BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Page 46: Güvenlik Bilgileri

    GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı...
  • Page 47: Güvenlik Talimatlari

    TÜRKÇE Çatal bıçak takımını keskin uçları aşağı bakacak • şekilde çatal-bıçak sepetine koyun veya keskin kenarları aşağıda yatay konumda çatal bıçak çekmcesine koyun. Kazara basmayı önlemek için cihazın kapısını açık • şekilde gözetimsiz bırakmayın. Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve •...
  • Page 48 Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim- • Açık kapak üzerine oturmayın veya Beyoğlu_Istanbul basmayın. • Bulaşık makinesi deterjanları Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 tehlikelidir. Deterjan ambalajının 850 250 35 89 üzerindeki güvenlik talimatlarına uyun. www.electrolux.com.tr • Cihazdaki suyu içmeyin ya da bu Kullanım Ömrü...
  • Page 49: Ürün Tanimi

    TÜRKÇE 3. ÜRÜN TANIMI Üst püskürtme kolu Parlatıcı gözü Alt püskürtme kolu Deterjan gözü Filtreler Çatal-bıçak sepeti Bilgi etiketi Alt sepet Tuz haznesi Üst sepet Hava menfezi...
  • Page 50: Kontrol Paneli

    4. KONTROL PANELI Açma/kapama tuşu Start tuşu Program tuşu Göstergeler Program göstergeleri Option tuşu Ekran Delay tuşu 4.1 Göstergeler Gösterge Açıklama Yıkama aşaması. Yıkama aşaması çalışırken yanar. Kurutma aşaması. Kurutma aşamasına geçildiğinde yanar. TimeManager göstergesi. XtraDry göstergesi. Parlatıcı uyarı göstergesi. Program çalışırken bu gösterge daima ka‐...
  • Page 51: Programlar

    TÜRKÇE 5. PROGRAMLAR Program Kirlilik derecesi Program aşamaları Seçenekler Bulaşıkların türü • Normal kirli • Ön yıkama • TimeManager • Tabaklar, bar‐ • 50 °C'de yıkama • XtraDry daklar, kap‐ • Durulamalar lar ve çatal-bı‐ • Kurutma çaklar • Tümü •...
  • Page 52: Ayarlar

    Tüketim Süre Program (kWs) (dak.) 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki dalgalanmalar, seçenekler ve bulaşıkların miktarı, değerlerde değişikliğe neden olabilir.
  • Page 53 TÜRKÇE Yerel su idareniz, bölgenizdeki suyun almak için, su yumuşatma düzeneğinin sertliği hakkında size bilgi verebilir. doğru seviyede ayarlanması önemlidir. Yıkamadan memnun edici sonuçlar Su sertliği Alman derece‐ Fransız dere‐ mmol / l Clarke de‐ Su yumuşatma si (°dH) cesi (°fH) recesi düzeneği seviyesi 47 - 50...
  • Page 54 Parlatıcı gözü boş bildiriminin DİKKAT! Otomatik olarak açıldıktan devre dışı bırakılması sonra makinenin kapağını 2 dakika kapatmayın. Aksi Cihazın kullanıcı modunda olduğundan halde makineniz zarar emin olun. görebilir. 1. Option öğesine basın. • göstergeleri AirDry seçeneği hariç tüm kapalıdır.
  • Page 55: Opsiyonlar

    TÜRKÇE 7. OPSIYONLAR için hızlı bir şekilde yanıp söndükten Bir program başlatmadan sonra söner. önce istediğiniz seçenekleri Ekranda güncellenmiş program süresi etkinleştirmelisiniz. gösterilir. Bir program çalışırken bu seçeneklerin etkinleştirilmesi 7.2 TimeManager ya da devre dışı bırakılması mümkün değildir. Bu seçenek suyun basıncını ve sıcaklığını...
  • Page 56: İlk Kullanimdan Önce

    2. Program ve seçenek göstergeleri aynı anda Program ve Delay birkaç saniye yanıp sönene kadar, tuşlarına basılı tutun. 8. İLK KULLANIMDAN ÖNCE 1. Geçerli su yumuşatıcı seviyesinin, su kaynağının sertliği ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Uyumlu değilse, su yumuşatıcının seviyesini ayarlayın.
  • Page 57: Günlük Kullanim

    TÜRKÇE 8.2 Parlatıcı gözünün DİKKAT! doldurulması Sadece bulaşık makineleri için hazırlanmış parlatıcıları kullanın. 1. Kapağı (C) açmak için, kilit açma tuşuna (D) basın. 2. Parlatıcı gözünü (A) sıvı "maks." seviyeye ulaşana kadar doldurun. 3. Dökülen parlatıcıyı, aşırı köpük oluşmasını önlemek için emici bir bezle silin.
  • Page 58 4. Seçtiğiniz programa uygun olan ilave seçenekleri, gerekli ise, ayarlayın. 5. Programı başlatmak için Start tuşuna basın. • Yıkama aşaması göstergesi yanar. • Program süresi 1 dakikalık kademelerle azalmaya başlar. Gecikmeli başlatma ile bir programın başlatılması 1. Bir program ayarlayın.
  • Page 59: İpuçlari Ve Yararli Bilgiler

    TÜRKÇE Geri sayım sırasında gecikmeli Program sonu başlatmanın iptal edilmesi Program bittiğinde, gösterge ekranında 0:00 gösterilir. Tüm aşama göstergeleri Gecikmeli başlatmayı iptal ettiğinizde, söner. programı ve seçenekleri tekrar ayarlamanız gerekir. Açma/kapama tuşunun dışındaki tüm tuşlar devre dışıdır. Cihaz program seçme moduna geçinceye kadar Program ve Option 1.
  • Page 60: Bakim Ve Temizlik

    10.3 Multi-tablet (tuz ve/veya • Bardakların diğer bardaklara temas etmediğinden emin olun. parlatıcı etkisi içeren) tablet • Çatal-bıçak ve küçük bulaşıkları çatal- kullanmayı bıraktığınızda bıçak sepetine koyun. yapmanız gerekenler • Hafif bulaşıkları üst sepete koyun. Bulaşıkların sabitlendiğinden ve Deterjan, tuz ve parlatıcıyı ayrı olarak hareket etmediğinden emin olun.
  • Page 61 TÜRKÇE 11.1 Filtrelerin temizlenmesi Filtre sistemi 3 parçadan oluşur. 5. Haznenin içinde veya kenarlarında yiyecek veya kir kalıntısı olmadığından emin olun. 6. Yassı filtreyi (A) yerine takın. Filtrenin 2 kılavuzun altına düzgün şekilde 1. Filtreyi (B) saatin tersi yönde çevirip yerleştirildiğinden emin olun.
  • Page 62: Arizalar Ve Çözümleri

    • Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı DİKKAT! temizleme bezlerini veya çözücüleri Filtrelerin yanlış kullanmayın. konumlanması, tatmin edici olmayan yıkama sonuçlarına 11.4 İç temizlik ve cihazın zarar görmesine neden olabilir. • Cihazı, kapının lastik contası dahil, nemli yumuşak bir bez kullanarak 11.2 Püskürtme kollarının özenle temizleyin.
  • Page 63 TÜRKÇE Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümü Cihaz suyla dolmuyor. • Su musluğunun açık olduğundan emin olun. • Su giriş tazyikinin çok düşük olmadığından emin Gösterge ekranında olun. Bu bilgi için, yerel su idarenizi arayın. ya da görüntüleniyor. •...
  • Page 64 Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümü Cihaz sigortayı attırıyor. • Evinizde tek bir sigortaya bağlı olan cihazların hepsi‐ ne aynı anda yeterli amper tedarik edilemiyordur. Priz amperini ve metre kapasitesini kontrol edin ya da aynı anda çalıştırılmış cihazlardan birini veya bir‐...
  • Page 65 TÜRKÇE Problem Olası sebep ve çözümü Bulaşıklar ıslak. • En iyi kurutma performansı için, XtraDry seçeneğini etkinleştirin ve AirDry seçeneğini ayarlayın. • Programda kurutma aşaması yoktur veya kurutma aşaması düşük sıcaklıktadır. • Parlatıcı gözü boştur. • Sebebi parlatıcı kalitesi olabilir. •...
  • Page 66: Teknik Bilgiler

    Problem Olası sebep ve çözümü Mat, soluk veya çizikli hale • Sadece bulaşık makinesine uygun bulaşıkların yı‐ gelen bulaşıklar. kandığından emin olun. • Sepeti dikkatli bir şekilde doldurun ve boşaltın. Se‐ pet doldurma broşürüne bakın. • Hassas bulaşıkları üst sepete koyun.
  • Page 67 TÜRKÇE sözleşmeden dönme veya ayıp seçimlik haklarını kullanmakta oranında bedelden indirim serbesttir. haklarından birini kullanabilir. 5. Tüketicinin sözleşmeden dönme Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız veya ayıp oranında bedelden indirim değeri, ayıbın önemi ve diğer hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş seçimlik haklara başvurmanın tüketici olduğu bedelin tümü...
  • Page 68 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Esi5550lax

Table of Contents