Page 1
fi n Käyttöohje ..........28 Navodilo za uporabo ....... 31 Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de...
Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. von qualifi ziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
WARNUNG Rohrreinigungsspirale Ø 8 mm, bzw. Ø 10 mm, ca. 150 mm herausziehen. Bei ROLLER’S Mini-Ortem und ROLLER’S Mini-Ortem A sind bestimmt zum Entfernen Rohrreinigungsspirale Ø 8 mm Vorschubgriff (1) bis zum Anschlag zustellen, Vorschubgriff (1) bis zum Anschlag zustellen, Vorschubgriff von Rohrverstopfungen z.
Ursache: Abhilfe: ● Vorschubgriff (1) wurde nicht zugestellt. ● Vorschubgriff (1) zustellen, siehe 3.1. Betrieb ROLLER’S Mini-Ortem A. ● Rohrreinigungsspirale steckt in Rohr bzw. in Rohrverstopfung fest. ● Elektrisches Rohrreinigungsgerät ausschalten. Drehrichtungsschalter (3) auf Pfeil in Richtung Schaltergriff (2) stellen. Sicherheits-Tippschalter (4) leicht drücken, so dass sich die Spiralentrommel (10) dreht, anschließend die...
Page 6
Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internati- onalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.
Fig. 1 – 2 operation. If damaged, have the power tool repaired by qualifi ed technical personnel or an authorised ROLLER service shop before use. Many accidents 1 Thrust handle 7 Handle are caused by poorly maintained power tools.
Pull out the pipe cleaning spiral Ø 8 mm or Ø 10 mm approx. 150 mm. For pipe ROLLER’S Mini-Ortem And ROLLER’S Mini-Ortem A are intended for clearing pipe cleaning spiral Ø 8 mm, turn the thrust handle (1) to the stop, for the pipe blockages, e.g.
The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the ROLLER-authorized customer service stations is available on the ROLLER’S Mini-Ortem A may not be thrown in the domestic waste after use. Internet under www.albert-roller.de. For countries which are not listed, the It must be disposed of properly by law.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur. les pièces endommagées par des professionnels qualifi és ou par une station S.A.V. agrée ROLLER. De nombreux accidents sont dus à un défaut d’entretien Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux des outils électriques.
AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION Utiliser les appareils ROLLER’S Mini-Ortem et ROLLER’S Mini-Ortem A pour déboucher les canalisations dans la cuisine, la salle de bains, les toilettes, etc. Toujours manipuler l'appareil électrique de débouchage de tubes à deux mains Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
électriques par une manuellement dans le tambour enrouleur (10) pour former au minimum 2 station S.A.V. agréée ROLLER. En Allemagne, un tel contrôle récurrent des boucles. Ensuite, le retour fonctionne à nouveau automatiquement.
La liste des stations S.A.V. ROLLER est disponible sur Internet, sur www.albert- Ne pas jeter l'appareil ROLLER’S Mini-Ortem A dans les ordures ménagères roller.de. Dans les pays qui n’y sont pas mentionnés, le produit doit être renvoyé lorsqu'il est hors d'usage. Il doit être éliminé conformément aux dispositions à...
Page 14
fi cato o da un’offi cina di assistenza ai clienti autorizzata dalla ROLLER. La Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro.
AVVERTIMENTO delle necessità. Utilizzare il ROLLER’S Mini-Ortem e il ROLLER’S Mini-Ortem A soltanto per elimi- Estrarre la spirale sturatubi Ø 8 mm o Ø 10 mm di circa 150 mm. Con spirale nare ostruzioni di tubi, ad esempio della cucina, del bagno e della toilette.
200 mm tra l’estremità fi nale del tubo/scarico ed il mandrino di serraggio (5), sostituiti da un tecnico qualifi cato o da un centro assistenza autorizzato ROLLER. altrimenti la spirale può frustare. Estrarre sempre manualmente la spirale dal tubo e spingerla nel suo tamburo (5).
8. Elenchi dei pezzi da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la ROLLER Per gli elenchi dei pezzi vedi www.albert-roller.de → Downloads → Liste dei non risponde.
Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft gereedschap niet meer correct werkt. Laat beschadigde onderdelen door betrekking op elektrische gereedschappen (met netsnoer). gekwalifi ceerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice repareren, vóór u het elektrische gereedschap weer in gebruik neemt. Veel 1) Veiligheid op de werkplek ongevallen zijn te wijten aan slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
WAARSCHUWING op de spiraaltrommel (10)! Start het elektrische ontstoppingsapparaat bij ROLLER’S Mini-Ortem en ROLLER’S Mini-Ortem A zijn bedoeld voor het verhelpen voorkeur met een gering toerental en verhoog dit vervolgens langzaam naar- van verstopte buizen, bijv. in de keuken, badkamer en het toilet.
Page 20
Deze bevatten allerlei chemicaliën die kunststof onderdelen machine kunnen beschadigen. Gebruik voor de reiniging in geen geval benzine, terpen- Als voor het aandrijven van de ROLLER’S Mini-Ortem een boormachine of tijnolie, thinner of dergelijke producten. schroefboormachine wordt gebruikt, dient erop te worden gelet dat deze met een traploos instelbare, elektronische toerentalregeling (0 –...
Page 21
De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker. ROLLER’S Mini-Ortem A mag na de gebruiksduur niet met het huisvuil worden Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad- verwijderd, maar moet in overeenstemming met de wettelijke voorschriften pleegd onder www.albert-roller.de.
Page 22
Om någon av e) Om du använder ett elektrisk verktyg utomhus får du endast använda en kablarna är skadade, låt kvalifi cerad fackpersonal eller en auktoriserad ROLLER förlängningskabel som är avsedd för utomhusbruk. Om en förlängningskabel kundtjänstverkstad byta ut dem.
VARNING mm ska frammatningshandtaget (1) vridas ända till anslag, med rensspiral Ø ROLLER’S Mini-Ortem och ROLLER’S Mini-Ortem A är avsedda för att avlägsna 10 mm tills ett motstånd uppstår och sedan ytterligare ungefär ett varv. Ställ stopp i rör i kök, bad och toalett.
Page 24
Användaren står för samtliga transportkostnader. En lista med auktoriserade ROLLER kundtjänstverkstad fi nns på Internet under ROLLER’S Mini-Ortem A får inte kastas i hushållssoporna efter att den tagits www.albert-roller.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten ur bruk, utan måste avfallshanteras i enlighet med i lag fastställda föreskrifter.
Få beska- ledninger øger risikoen for elektrisk stød. digede dele udskiftet af kvalifi ceret personale eller af et autoriseret ROLLER e) Hvis du arbejder med et el-apparat ude i det fri, må der kun bruges forlæn- kundeserviceværksted.
Træk rørrensespiralen Ø 8 mm eller Ø 10 mm ca. 150 mm ud. Ved rørrensespiral ROLLER’S Mini-Ortem og ROLLER’S Mini-Ortem A er beregnet til at fjerne rørtil- Ø 8 mm stilles fremføringsgrebet (1) helt i bund, ved rørrensespiral Ø 10 mm stopninger f.eks.
Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra værkstedet. En liste over ROLLER kundeserviceværksteder kan hentes på internettet på Når ROLLER’S Mini-Ortem A er slidt op, må den ikke bortskaffes i det almin- www.albert-roller.de. For lande, som ikke fi ndes på denne liste, skal produktet delige husholdningsaffald, men skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse indleveres til SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332...
Page 28
Mikäli ne ovat vaurioituneet, anna ammatti- desta, öljystä, terävistä reunoista tai laitteen liikkuvista osista. Vaurioituneet taitoisen henkilön tai valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon uusia ne. tai toisiinsa sotkeutuneet kaapelit lisäävät sähköiskun vaaraa. ● Palautettaessa spiraalia spiraalisylinteriin (10) on pidettävä huoli siitä, että...
ROLLER’S Mini-Ortem A sähkökäyttöinen putkien puhdistuslaite 170020 kiertosuunnanvaihtimesta (3) kytkentäkahvan (2) suuntaan. Sähkökäyttöinen Putkien puhdistusspiraali Ø 8 mm × 7,5 m (vain ROLLER’S Mini-Ortem) 170200 putkenpuhdistuslaite on kytkettävä pois päältä noin 200 mm ennen sitä, kun Putkien puhdistusspiraali karalla Ø 8 mm × 7,5 m 170201 nuijamainen pää...
Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä. Luettelo ROLLER-sopimuskorjaamoista on nähtävissä internetissä osoitteessa Kun ROLLER’S Mini-Ortem A on poistettu käytöstä, sitä ei saa hävittää kotita- www.albert-roller.de. Niiden maiden, joita ei luettelossa mainita, tulee lähettää lousjätteiden mukana, vaan se on hävitettävä asiaankuuluvien lakimääräysten tuotteet osoitteeseen SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4,...
Page 31
Poskrbite za to, da se bodo poškodovani deli pred uporabo orodja popravili s strani Splošna varnostna navodila za električna orodja kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni servisni delavnici ROLLER. Veliko nesreč se zgodi, ker so električna orodja slabo vzdrževana. OPOZORILO f) Poskrbite za to, da bodo rezalna orodja ostra in čista.
ROLLER’S Mini-Ortem A električna naprava za čiščenje cevi 170020 cevi izklopiti. Po opravljenem čiščenju morate v namene transporta sprostiti Spirala za čiščenje cevi Ø 8 mm × 7,5 m (samo ROLLER’S Mini-Ortem) pomični ročaj (1) in spiralo za čiščenje cevi z roko potisniti nazaj v spiralni 170200 boben (10) do tik pred naslon kijaste glave (6) na pomičnem gonilu (11).
Page 33
Pomoč: ● Pomični ročaj (1) se ni zaprl. ● Zaprite pomični ročaj (1), glejte 3.1. Delovanje ROLLER’S Mini-Ortem A. ● Spirala za čiščenje cevi se je v cevi oz. zamašitvi cevi zataknila. ● Izklopite električno napravo za čiščenje cevi. Nastavite stikalo za spremembo smeri vrtenja (3) na puščico v smeri pretičnega ročaja (2).
Page 36
EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010, EN 60745-2-21:2009, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2: 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 61000-4-2:2009; EN 61000-4-4:2012; EN 61000-4-5:2014; EN 61000-4-6:2014; EN 61000-4-11:2004; EN 50581:2012 Albert Roller GmbH & Co KG Neue Rommelshauser Straße 4 71332 Waiblingen...
Need help?
Do you have a question about the Mini-Ortem A and is the answer not in the manual?
Questions and answers