Page 1
Istruzioni d’uso Handleiding Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Navodila za uporabo Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeug- und Maschinenfabrik • Neue Rommelshauser Straße 4 • D-71332 Waiblingen Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de • email: info@albert-roller.de...
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene von qualifiziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten ROLLER Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Vertrags-Kundendienstwerkstatt reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
5. Entsorgung die Spiralentrommel (10) beim Ein- und Ausschalten beachten! Die Antriebsmaschine der ROLLER’S Mini-Ortem A darf nach ihrem Nutzungsende Drehrichtungsring (3) auf Spiralenvorschub (Pfeil nach oben) stellen. Tippschalter nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie muss nach den gesetzlichen (4) langsam drücken, so dass sich die Spiralentrommel (10) dreht.
Missbrauch, Missachtung von Betriebsvorschriften, ungeeignete Betriebsmittel, übermäßige Beanspruchung, zweckfremde Verwendung, eigene oder fremde Fig. 1 – 2 Eingriffe oder andere Gründe, die ROLLER nicht zu vertreten hat, zurückzu- führen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. 1 Thrust handle 6 Club head Garantieleistungen dürfen nur von einer autorisierten ROLLER Vertrags-...
The drive machine otherwise blocks abruptly and the thrust gear, the club head (6) and the pipe cleaning spiral are destroyed. WARNING Use ROLLER’S Mini-Ortem and ROLLER’S Mini-Ortem A only for the intended 3.2. Operation ROLLER’S Mini-Ortem purpose for blocked pipes in the kitchen, bathroom and toilet.
Éviter le contact avec des surfaces mises à la terre, telles que les tubes, The ROLLER’S Mini-Ortem A drive unit may not be thrown in the domestic radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de décharge waste at the end of use.
électrique. Avant l’utilisation de l’appareil, faire réparer les pièces endommagées par des professionnels qualifiés ou par une station 1.1. Références S.A.V. agrée ROLLER. De nombreux accidents sont dus à un défaut d’entretien ROLLER’S Mini-Ortem appareil pour le débouchage de tubes des outils électriques.
Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV AVIS agréés ROLLER. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit La tête bulbe (6) façonnée sur la spirale déboucheuse de tubes ne doit en est renvoyé...
5 Mandrino di serraggio 10 Tamburo della spirale ficato o da un’officina di assistenza ai clienti autorizzata dalla ROLLER. La manutenzione scorretta degli elettroutensili è una della cause principali di incidenti. Avvertimenti generali f) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti.
è eccessiva, la spirale può frustare (pericolo di lesioni)! Se si da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la ROLLER incontra resistenza, ridurre il numero di giri.
Laat beschadigde onderdelen door betrekking op elektrische gereedschappen (met netsnoer) en elektrische gereed- gekwalificeerd vakpersoneel of een geautoriseerde ROLLER klantenservice schappen op accu’s (zonder netsnoer). repareren, vóór u het elektrische gereedschap weer in gebruik neemt. Veel ongevallen zijn te wijten aan slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
Page 13
WAARSCHUWING LET OP ROLLER’S Mini-Ortem en ROLLER’S Mini-Ortem A zijn bedoeld voor het verhelpen De aan de ontstoppingsspiraal gevormde kegelkop (6) mag in geen geval in van verstopte buizen in keuken, badkamer en toilet.
Översättning av originalbruksanvisningen of aan andere oorzaken waar ROLLER niet verantwoordelijk voor is, is van de garantie uitgesloten. Fig. 1 – 2 Garantiewerkzaamheden mogen uitsluitend door een geautoriseerde ROLLER klantenservice worden uitgevoerd. Reclamaties worden uitsluitend erkend, als 1 Frammatningshandtag 6 Klubbhuvud...
VARNING Dra ut rensspiralen ca 30 cm ur spiraltrumman (10), dra åt chucken (5) för hand Använd endast ROLLER’S Mini-Ortem och ROLLER’S Mini-Ortem A ändamålsen- och för in spiralen i röret. Håll fast handtaget (7) och använd den andra handen ligt för stopp i rör i kök, bad och toalett.
Hold ledningen væk fra stærk varme, olie, skarpe kanter eller Huvudmaskinen på ROLLER’S Mini-Ortem A får inte kastas i de normala roterende apparatdele. Beskadigede eller sammensnoede ledninger øger hushållssoporna efter att den slutat användas.
Page 17
ADVARSEL 3.2. Brugen af ROLLER’S Mini-Ortem ROLLER’S Mini-Ortem og ROLLER’S Mini-Ortem A er beregnet til brug ved rørfor- Træk rørrensespiralen ca. 30 cm ud af spiraltromlen (10), stram spændepatronen stoppelser i køkken, badeværelse og toilet.
Page 18
5. Bortskaffelse f) Ellei sähkötyökalun käyttöä kosteassa ympäristössä voida välttää, käytä Når ROLLER’S Mini-Ortem A’s drivmaskine er brugt op, må den ikke bortskaffes vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun via skraldespanden. Den skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med vaaraa.
Hoida sähkötyökalua huolellisesti. Tarkista, että laitteen liikkuvat osat Putkien puhdistusspiraali Ø 8 × 7,5 m (vain ROLLER’S Mini-Ortem) 170200 toimivat moitteettomasti eivätkä ole jumittuneet, etteivät osat ole rikkoutu- Putkien puhdistusspiraali karalla Ø 8 × 7,5 m 170201 neet tai vaurioituneet haitaten sähkötyökalun toimintaa. Anna pätevien Putkien puhdistusspiraali Ø...
Page 20
5. Jätehuolto f) Če se ne morete izogniti uporabi električnega orodja v vlažnem okolju, Kun ROLLER’S Mini-Ortem A:n käyttökone on poistettu käytöstä, sitä ei saa uporabite stikalo za zaščito pred jalovim tokom. Uporaba stikala za zaščito hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen jätteet on huollettava asianmukaisesti pred jalovim tokom zmanjša tveganje električnega udara.
170020 e) Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte, ali premikajoči se deli Spirala za čiščenje cevi Ø 8 × 7,5 m (samo ROLLER’S Mini-Ortem) 170200 naprave brezhibno delujejo in niso zataknjeni, ali so deli zlomljeni ali Spirala za čiščenje cevi z jedrom Ø 8 × 7,5 m 170201 poškodovani tako, da bi to okrnilo funkcijo električnega orodja.
Page 22
Ta poseg naj opravi avtoriziran ROLLER-ov servis. 5. Odstranitev odpadkov Pogonski stroj ROLLER’S Mini-Ortem A po zaključku uporabe ne smete odvreči med hišne odpadke. Obvezno ga morate ustrezno odstraniti med odpadke v skladu z veljavno zakonodajo.
Page 24
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je izdelek, ki je opisan v poglavju “Tehnični podatki”, skladen s spodaj navedenimi standardi v skladu z določili direktiv 2006/42 EC (+2009/127/EC), 2004/108 EC. EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-1. Albert Roller GmbH & Co KG D 71332 Waiblingen Rainer Hech...
Need help?
Do you have a question about the Mini-Ortem A and is the answer not in the manual?
Questions and answers