Download Print this page

Hans Grohe Raindance Lift Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Raindance Lift:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
DE
Mode d'emploi / Instructions de montage
FR
Instructions for use / assembly instructions
EN
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
IT
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
ES
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
NL
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
DK
Instruções para uso / Manual de Instalación
PT
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
PL
Návod k použití / Montážní návod
CS
Návod na použitie / Montážny návod
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
Руководство пользователя / Инструкция по монтажу
RU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
HU
Käyttöohje / Asennusohje
FI
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
SV
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
LT
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
HR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
TR
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
RO
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
EL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
SL
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
ET
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
LV
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
SR
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
NO
Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж
BG
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit
SQ
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Raindance Lift
28
27008000 / 27008400
29
30

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Raindance Lift

  • Page 1 Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu Bruksanvisning / Montasjeveiledning Raindance Lift Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 27008000 / 27008400 Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Einjustieren Safety Function Maße Durchflussdiagramm Montagehinweise    Serviceteile Sonderzubehör Wartung Bedienung Technische Daten Reinigung Montage siehe Seite 33...
  • Page 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Réglage Safety Function Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit    Pièces détachées Accessoires en option Entretien Instructions de service Informations techniques Nettoyage Montage voir page 33...
  • Page 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Safety Function Installation Instructions Dimensions Flow diagram    Spare parts Special accessories Maintenance Technical Data Operation Cleaning Assembly see page 33...
  • Page 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Safety Function Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso    Parti di ricambio Accessori speciali Manutenzione Dati tecnici Procedura Pulitura Montaggio vedi pagg. 33...
  • Page 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Puesta a punto Safety Function Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación    Repuestos Opcional Mantenimiento Manejo Datos técnicos Limpiar Montaje ver página 33...
  • Page 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Correctie Safety Function Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram    Service onderdelen Toebehoren Onderhoud Technische gegevens Bediening Reinigen Montage zie blz. 33...
  • Page 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Justering Safety Function Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram    Reservedele Specialtilbehør Onderhoud Tekniske data Brugsanvisning Rengøring Montering se s. 33...
  • Page 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Safety Function Medidas Avisos de montagem Fluxograma    Peças de substituição Acessórios especiais Manutenção Funcionamento Limpeza Dados Técnicos Montagem ver página 33...
  • Page 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Regulacja Safety Function Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu    Części serwisowe Wyposażenie specjalne Konserwacja Obsługa Dane techniczne Czyszczenie Montaż patrz strona 33...
  • Page 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Safety Function Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku    Servisní díly Zvláštní příslušenství Údržba Technické údaje Ovládání Čištění Montáž viz strana 33...
  • Page 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Safety Function Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku    Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Údržba Technické údaje Obsluha Čistenie Montáž viď strana 33...
  • Page 13 中文 符号说明 安全技巧 校准 (参见第 34 页) 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 安全功能 (参见第 35 页) 蓬头与人头之间有足够的距离。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 如最高温度为42℃ 安装提示 请勿使用含有乙酸的硅! • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 • 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出 大小 (参见第 31 页) 物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的 膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生 产商的建议。 流量示意图 (参见第 31 页) • 本安装说明中的安装尺寸理想用于身高1800 mm左右的人士。尺寸可根...
  • Page 14 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Настройка Safety Function Размеры Схема потока Указания по монтажу    Κомплеκт Специальные принадлежности Техническое обслуживание Эксплуатация Очистка Технические данные Монтаж см. стр. 33...
  • Page 15 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások Beszerelés Safety Function Méretet Szerelési utasítások Átfolyási diagramm    Tartozékok Egyéb tartozék Karbantartás Használat Műszaki adatok Tisztítás Szerelés lásd a 33. oldalon...
  • Page 16 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Safety Function Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi    Varaosat Erityisvaruste Huolto Tekniset tiedot Käyttö Puhdistus Asennus katso sivu 33...
  • Page 17 Svenska Simbolio aprašymas Säkerhetsanvisningar Inställning av maxtemperatur Safety Function Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema    Reservdelar Specialtillbehör Skötsel Tekniska data Hantering Rengöring Montering se sidan 33...
  • Page 18 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Nustatymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Atsarginės dalys Specialūs priedai Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Valymas Montavimas žr. psl. 33...
  • Page 19 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Safety Funkcija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka    Rezervni djelovi Posebni pribor Održavanje Tehnički podatci Upotreba Čišćenje Sastavljanje pogledaj stranicu 33...
  • Page 20 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Safety Function Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı    Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Bakım Teknik bilgiler Kullanımı Temizleme Montajı Bakınız sayfa 33...
  • Page 21 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit    Piese de schimb Accesorii opţionale Întreţinere Date tehnice Utilizare Curăţare Montare vezi pag. 33...
  • Page 22 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Safety Function Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Οδηγίες συναρμολόγησης    Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Συντήρηση Χειρισμός Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 33...
  • Page 23 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Nastavitev Varnostna funkcija . Mere Instructions pour le montage Diagram pretoka    Rezervni deli Poseben pribor Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Čiščenje Montaža Glejte stran 33.
  • Page 24 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm    Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Puhastamine Paigaldamine vt lk 33...
  • Page 25 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Drošības funkcija Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma    Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Apkope Tehniskie dati Lietošana Tīrīšana Montāža skat. 33. lpp.
  • Page 26 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Safety funkcija Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka    Rezervni delovi Poseban pribor Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Čišćenje Montaža vidi stranu 33...
  • Page 27 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Safety Function Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram    Servicedeler Ekstratilbehør Vedlikehold Tekniske data Betjening Rengjøring Montasje se side 33...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Safety Function Размери Диаграма на потока Указания за монтаж    Сервизни части Специални принадлежности Поддръжка Обслужване Почистване Технически данни Монтаж вижте стр. 33...
  • Page 29 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Funksionet e sigurisë Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin    Pjesë ndërrimi Pajisje të posaçme Mirëmbajtja Përdorimi Të dhëna teknike Pastrimi Montimi shih faqen 33...
  • Page 30 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺮﻣﺰ‬ ‫وﺻﻒ اﻟ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺧﻄﺎر اﻹﻧﺤﺸﺎر أو اﻟﺠﺮوح‬ ‫ﻻ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻧﻈﺎم اﻟﺪش إﻻ ﻓﻲ أﻏﺮاض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم واﻷﻏﺮاض اﻟﺼﺤﻴﺔ وأﻏﺮاض‬ ‫ﻳﻠﺰم إﺟﺮاء ﺗﺼﺤﻴﺢ إذا اﺧﺘﻠﻔﺖ‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻳﺠﺐ ﻓﺤﺺ درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﺘﺮﻣﻮﺳﺘﺎت‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 33 1 5 0 SW 12 mm Ø 8 SW 22 mm Ø 8 SW 10 mm SW 5 mm (2,5 Nm) SW 24 mm...
  • Page 35 z. B. 42°C for example 42°C...
  • Page 36 200 mm > 40 °C...
  • Page 38 SW 5 mm SW 5 mm 2 Nm...
  • Page 40 SW 24 mm SW 10 mm SW 24 mm SW 10 mm Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...