Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • Nederlands
  • Svenska
  • Suomi
  • Polski

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Yaasa
Desk Pro
Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Desk Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Yaasa Desk Pro

  • Page 1 Yaasa Desk Pro Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Deutsch ................4 English ................14 Français ................23 Italiano ................33 Español .................43 Nederlands ..............53 Svenska ................63 Suomi ................72 Polski ................81 Contact & Copyright ..........91...
  • Page 3: Deutsch

    SICHERHEITSHINWEIS – Um das Risiko von Verbrennungen, Feuer, Stromschlag oder Personen- und Sachschäden zu verringern, sind folgende Hinweise zu beachten: Der Yaasa Desk Pro ist ein elektronisch höhenverstellbarer Sitz-Steh-Tisch für den Dieser Tisch kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Personen mit verringerten Büro- und Heimbereich.
  • Page 4 Stellen Sie keine Gegenstände unter den Tisch, die höher als 51 cm sind. Achten Umgebungsbedingungen im Betrieb Sie beim Absenken des Tisches auch auf Fensterrahmen, Heizkörper, Bürostühle, +5 °C bis +40 °C Schränke und andere Möbelstücke um Kollisionen, Schäden und Verletzungen bei 10 % bis 85 % relativer Luftfeuchte (nicht kondensierend) beim Verstellen der Tischposition nach oben oder unten zu vermeiden.
  • Page 5 BESTANDTEILE BENUTZUNG DES TISCHES Der Tisch darf nur als Schreibtisch mit der Möglichkeit der Höhenverstellbarkeit zwischen Sitz- und Stehposition benutzt werden. Er darf nur in trockenen Innenräumen eingesetzt werden. Die Tischhöhe ist flexibel verstellbar, somit kann die jeweilige ergonomisch korrekte Höhe individuell eingestellt werden. Initial-Reset / Aktivierung der Höhenverstellung Bei der ersten Inbetriebnahme des Tisches erscheint auf dem Display eine blinkende „0“.
  • Page 6 Manueller Reset Am Display wird die Tischplattenhöhe angezeigt (z.B. 73 cm). Wenn die wirkliche Tischplattenhöhe nicht mehr mit der angezeigten Tischplattenhöhe übereinstimmt, müssen Sie einen Endlagenabgleich der untersten Tischplattenposition Drücken Sie die Memorytaste. durchführen. Am Display wird S- angezeigt. Drücken Sie die Taste „Tischplatte nach unten“. Halten Sie die Taste „Tischplatte nach unten“...
  • Page 7 REINIGUNG, WARTUNG & Wenn das Display auf dem Handschalter einen Fehlercode anzeigt: Siehe Fehlerbehebungsguide auf der Yaasa Webseite. FEHLERBEHEBUNG ENTSORGUNG Das Anschlusskabel muss vor jeder Pflege oder Wartung von der Steckdose getrennt werden. Das Produkt muss gemäß den örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt Bei leichter Verschmutzung kann die Tischplatte mit einem Papiertuch, einem werden.
  • Page 8: English

    Children under 8 years must The Yaasa Desk Pro is an electronically height adjustable sitting/standing desk for the be kept away from the electrically height adjustable desk, the control units and the office and home.
  • Page 9 The connecting cable must be free to move when controlling the height of Environmental conditions during transport and storage the desk. -25 °C to +70 °C At 5% to 90% relative humidity (non-condensing) Make sure the cables that are placed on the desk, and attached devices are +38 °...
  • Page 10 LIST OF PARTS USE OF THE DESK The desk may only be used as a desk with the possibility of height adjustment between sitting and standing positions. It may only be used in dry indoor areas. The Table height is flexibly adjustable, thus the respective ergonomically correct height can be customized.
  • Page 11 Press the „Table top down“ button again and keep the button The display shows ‘S’. pressed. After approx. 5 seconds, the desk top is moved further downwards until the absolute lowest desk top position is reached. Press the desired memory position key, e.g. ‘2’ Release the „Table top down“...
  • Page 12: Français

    After about one week of use, check that all screws are tight and, if necessary, tighten the screws with the appropriate wrench. Der Yaasa Desk Pro est une table de travail à hauteur réglable électroniquement, pour le lieu de travail ou la maison.
  • Page 13 ET AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’UTILISATION DE CE PRODUIT PEUVENT Ne placez pas d‘objets de plus de 51 cm sous la table. Lorsque vous abaissez CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS GRAVES ET/OU DES BLESSURES. la table, faites également attention aux cadres de fenêtre, aux radiateurs, aux chaises de bureau, aux placards et aux autres meubles, afin d‘éviter les collisions, CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 14 COMPOSANTS Conditions environnementales pendant le transport et stockage De -25 °C à +70 °C En cas d’humidité relative de 5 % bis 90 % (sans condensation) Point de rosée : +38 °C max. Températures de +55 °C à +70 °C pour 24 heures maximum.
  • Page 15 UTILISATION L’affichage indique la hauteur du plateau (par exemple 73 cm). DE LA TABLE Appuyez sur le bouton Mémoriser. La table ne peut être utilisée que comme bureau, avec la possibilité de régler sa L’écran affichera alors S-. hauteur entre la position assise et la position debout. Elle ne doit être utilisée qu’en intérieur, dans un environnement sec.
  • Page 16 Vérifiez que les vis de fixation sont bien serrées. Ajustez les fixations de mise à niveau sur les pieds, pour qu’ils puissent toucher le sol. Si l‘écran affiche un code d‘erreur: Consultez le guide de la Résolution des problèmes sur le site web Yaasa.
  • Page 17: Italiano

    Yaasa Desk Pro è una scrivania regolabile in altezza per lavorare in piedi o seduti, sia a casa che in ufficio. RETOUR ET GARANTIE Questa scrivania è...
  • Page 18 E DELLE AVVERTENZE PER L‘USO DI QUESTO PRODOTTO POSSONO Non posizionare sotto la scrivania alcun oggetto di dimensioni maggiori a 51 cm. In PROVOCARE LESIONI E/O DANNI MATERIALI. fase di abbassamento della scrivania, prestare attenzione alla presenza di infissi, termosifoni, sedie, armadi e altra mobilia onde evitare collisioni, danni e lesioni AVVERTENZE DI SICUREZZA –...
  • Page 19 COMPONENTI Condizioni ambientali in fase di trasporto e immagazzinamento da -25 °C a +70 °C con umidità relativa dal 5 % al 90 % (senza condensazione) con temperatura di rugiada max. +38 °C; temperature da +55 °C a +70 °C per massimo 24 ore Produttore: LOGICDATA...
  • Page 20 USO DEL Premere il tasto Memory. TAVOLO Sul display viene visualizzato S-. Il tavolo può essere usato solo come scrivania con la possibilità di regolare l‘altezza, Premere il tasto di posizionamento Memory desiderato, p.es. 2. permettendo di lavorare seduti o in piedi. Il tavolo è solo per interni e va usato in locali asciutti.
  • Page 21 Assicurarsi che le viti di fissaggio siano avvitate bene. Posizionare le viti di arresto ai piedi in modo tale che queste siano a diretto contatto con il pavimento. Quando il display mostra un codice di errore: Consultare la guida alla risoluzione di problemi sul sito web di Yaasa.
  • Page 22: Español

    La mesa de escritorio regulable Yaasa es una mesa ajustable electrónicamente en negativo sulla saluta umana e sull‘ambiente. altura. Se puede utilizar tanto en ambientes de oficina como de casa.
  • Page 23 LAS INSTRUCCIONES Y DE LAS ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DE ESTE No se deben colocar objetos debajo de la mesa que tengan una altura mayor de PRODUCTO PUEDEN CAUSAR DAÑOS Y/O LESIONES MATERIALES. 51 cm. Además se aconseja comprobar que no haya ningún marco de ventana, radiador, silla de oficina, armario u otros muebles que puedan toparse con la AVISO DE SEGURIDAD –...
  • Page 24 COMPONENTES Condiciones ambientales durante el transporte y el almacenamiento Desde -25° C hasta +70° C. Humedad relativa del 5 % al 90 % (sin condensación). Punto de rocío de como máximo +38° C; temperatura de +55° C a +70° C por un máximo de 24 Fabricante: LOGICDATA...
  • Page 25 UTILIZACIÓN La pantalla mostrará la altura de la mesa (por ejemplo: 73 cm). DE LA MESA Presione la tecla guardar “ Save ”. Solo se debe usar la mesa como mesa de escritorio, pudiendo ajustarse la altura. La pantalla mostrará una “ S- ”. La mesa debe colocarse en un espacio interior seco.
  • Page 26 LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Reinicio manual La mesa deberá reiniciarse cuando la altura real de la misma no coincida con la que muestra la mesa, o si se usa un control de motor ya configurado en otra estación de Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS trabajo con altura ajustable.
  • Page 27: Nederlands

    El producto debe ser reciclado de acuerdo con las reglamentaciones locales sobre eliminación de residuos. Al De Yaasa Desk Pro is een elektrisch, in hoogte verstelbaar zit-sta-bureau voor op desechar el producto por separado, se puede ayudar a reducir kantoor en voor thuis.
  • Page 28 IN ACHT NEMEN VAN DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES KUNNEN LEIDEN TOT Plaats geen voorwerpen onder het bureau die hoger dan 51 centimer zijn. SERIEUZE SCHADE OF VERWONDINGEN. Let bij het verlagen van het bureau ook op vensterbanken, verwarmingen, bureaustoelen, kasten en andere meubelstukken, om botsingen, schade en VEILIGHEIDSINSTRUCTIES –...
  • Page 29 ONDERDELEN Omgevingsvereisten tijdens transport en opslag -25 °C tot +70 °C bij 5 % tot 90 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend) met +38 °C max. dauwpunt; Temperaturen van +55 °C tot +70 °C voor maximaal 24 uur Producent:: LOGICDATA Model: Smart-neo-2-EU Type INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK VAN HET BUREAU...
  • Page 30 GEBRUIK VAN Op het display wordt de actuele hoogte weergegeven (bijvoorbeeld 73 cm). HET BUREAU Druk op de geheugentoets. Dit product dient uitsluitend te worden gebruikt als bureau dat in hoogte verstelbaar is tussen zit- en stapositie. Het product mag alleen worden gebruikt in droge ruimtes Op het display wordt S- getoond.
  • Page 31 Wanneer het bureau instabiel is: Controleer of alle schroeven goed vast zitten. Stel de nivelleerpennen aan de voeten zo in, dat ze allemaal stevig op de grond staan. Als op het display een foutcode wordt weergegeven: Zie de gids voor probleemoplossing op de Yaasa-website.
  • Page 32: Svenska

    Yaasa Desk Pro är en elektronisk höj- och sänkbart skrivbord för kontoret och hemmet. Detta skrivbord har genomgått och klarat tester inom säkerhet, hållbarhet och stabilitet RETOURRECHT EN GARANTIE enligt EN 527-2.
  • Page 33 SÄKERHETSANMÄRKNING: För att minska risken för förbränning, eld, elchock Var säker på att kablar till apparater på bordet är tillräckligt långa för att kunna eller skador på egendom eller personer, ska dessa instruktioner följas: höja bordet till sitt högsta läge. Annars kan bordet bli skadat eller apparater nerdragna och skadade.
  • Page 34 ANVÄNDNING AV INNEHÅLL BORDET För att minska risken för förbränning, eld, strömchock eller egendom- och personskador, läs först säkerhetsanvisningarna. Montera bordet endast enligt montage-anvisningarna. Montage-anvis ningarna hittas på ett separat papper på bordet. Positionera bordet i närheten av ett strömdosa. VIKTIGT: Strömkabeln måste vara fri och rörlig vid höjning eller sänkning av bordet.
  • Page 35 ANVÄNDNING På displayen visas ett S -. AV BORDET Tryck på önskad memorypositionsknapp. t.ex. 2 Bordet får bara användas som skrivbord med möjlighet att höjas eller sänkas till sitt På displayen visas S 2. eller ståposition. Border får bara användas i en torr inomhusmiljö. Bordshöjden kan justeras till respektive ergonomiskt korrekta höjd.
  • Page 36 När bordet når 1 cm från den lägsta positionen stannar det automatiskt. Om pilen Om displayen visar en felkod: neråt fortsatt trycks in så åker bordet ner till den lägsta positionen, men med mindre Se felsökningsguiden på Yaasa-webbplatsen. hastighet. AVFALL RENGÖRNING, UNDERHÅLL &...
  • Page 37: Suomi

    Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla sähköpöydästä, ohjausyksiköistä ja näppäimistöistä. Tämä Yaasa sähköpöytä on testattu, ja se täyttää EN 527-2:n mukaiset turvallisuus-, kestävyys- ja vakausvaatimukset. Pöytää saa käyttää vain ohjeissa kuvailtuun tarkoitukseen. Älä käytä osia, jotka eivät ole valmistajan suosittelemia.
  • Page 38 PÖYDÄN KÄYTTÖÖNOTTO Varmista, että johdot, jotka on liitetty pöydällä oleviin laitteisiin, ovat riittävän pitkiä ja vapaasti liikuteltavissa pöydän koko korkeudelta. Muuten pöytä voi vaurioitua tai laitteet voivat pudota alas ja mennä rikki. JA KÄYTTÖ Pöytää tai sen osia ei saa millään tavalla muuttaa, laajentaa tai rakentaa toisin. Tuotetta tulee käyttää...
  • Page 39 OSAT PÖYDÄN KÄYTTÖ Pöytää saa käyttää vain kirjoituspöytänä, jota on mahdollista säätää istuma- ja seisoma-asennon välillä. Sitä saa käyttää vain kuivissa sisätiloissa. Pöydän korkeutta voidaan säädellä joustavasti, ja näin saadaan jokaiselle sopiva, yksilöllinen ja ergonomisesti oikea korkeus. Asetusten palautus / korkeudensäädön aktivointi Kun pöytä...
  • Page 40 Paina muistipainiketta. Paina painiketta “Laske pöytälevy”. Pidä “Laske pöytälevy” -painiketta niin kauan painettuna, kunnes pöytälevy on saavuttanut alimman asennon (ohjelmoitu Näytölle ilmestyy S- kirjain. pöytälevyn asento). Paina haluttua asentomuistipainiketta, esim. 2. Paina “Laske pöytälevy” -painiketta uudelleen ja pidä sitä painettuna. Noin 5 sekunnin kuluttua pöytälevy laskeutuu vielä...
  • Page 41: Polski

    Käytä tähän normaaleja kodin puhdistustuotteita tai saippuaa. ÄLÄ käytä pöydän puhdistukseen: Yaasa Desk Pro to elektronicznie regulowane biurko do siedzenia i stania do biura i hankausaineita, kuten raapivia jauheita, hankaussieniä tai teräsvillaa, kiillotusaineita, domu.
  • Page 42 INSTRUKCJI I OSTRZEŻEŃ DOTYCZĄCYCH UŻYWANIA TEGO PRODUKTU MOŻE Nie umieszczaj przedmiotów pod biurkiem o wymiarach większych niż 51 cm. SPOWODOWAĆ POWAŻNE USZKODZENIE MIENIA I / LUB OBRAŻENIA. Podczas opuszczania biurka należy również zwrócić uwagę na ramy okienne, kaloryfery, krzesła biurowe, szafki i inne meble, aby uniknąć kolizji, uszkodzenia i ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Aby zmniejszyć...
  • Page 43 SKŁADNIKI Warunki środowiskowe w zakładzie pracy +5°C do +40°C przy 10 % do 85 % wilgotności powietrza (bez kondensacji) z +27°C maks. punkt skraplania, do wysokości 2000 metrów Warunki środowiskowe podczas transportu i przechowywania -25°C do +70°C przy 5 % do 90 % wilgotności powietrza (bez kondensacji) z +38°C maks.
  • Page 44 KORZYSTANIE Z Nacisnąć przycisk pamięci. BIURKA Wyświetlacz pokazuje S-. Stół może być używany tylko jako biurko z możliwością regulacji wysokości pomiędzy Naciśnąć żądany przycisk pozycji pamięci, np. 2 pozycją siedzącą a stojącą. Może być stosowany tylko w suchych pomieszczeniach. Wysokość biurka jest regulowana, dzięki czemu można indywidualnie dostosować odpowiednią...
  • Page 45 CZYSZCZENIE, KONSERWACJA I Ręczny reset Jeśli faktyczna wysokość blatu nie jest zgodna z wyświetlaną wysokością blatu ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW lub jeśli już skonfigurowany sterownik silnika jest używany na innym identycznym, elektrycznie regulowanym biurku, należy przeprowadzić kalibrację pozycji końcowej najniższej pozycji biurka. Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pielęgnacji lub konserwacji należy odłączyć...
  • Page 46 This original documentation is protected by copyright. All rights, especially the right on reproduction and distribution, as well as on translation, remain reserved. No part of this Manual may be used without special permission from Yaasa Living AG for mechanical, electronic or otherwise reproduced in any form. Any violations against copyright can lead to legal action.
  • Page 47 Yaasa Living AG Kornhausstrasse 28 CH-9000 St. Gallen www.yaasa.de...

Table of Contents