Contents Contents 1 User instructions ............................... 5 2 Safety ................................7 Description of safety instructions ......................7 2.1.1 Description of safety instructions: Warning symbol ..............7 2.1.2 Description of safety instructions: Structure ................7 2.1.3 Description of safety instructions: Description of danger levels ..........8 Safety instructions ..........................
Page 4
Contents 4 First use ................................21 Check the amount of water ........................22 5 Operation ................................ 24 Attaching the medical device ........................ 25 Removing the medical device ......................26 Inserting the milling cutters or diamond grinders .................. 26 Removing the milling tool or diamond grinder ..................29 6 Troubleshooting ..............................
Page 5
Disinfection: Machine disinfection - external and internal ............44 Drying ..............................45 Care products and systems - Servicing ....................46 7.5.1 Care products and systems - Servicing: Care with KaVo Spray ..........47 7.5.2 Care products and systems - Servicing: Care with KaVo SPRAYrotor ........49 7.5.3...
Page 6
Contents Packaging ............................. 52 Sterilisation ............................53 Storage ..............................55 8 Tools and consumables ..........................57 9 Terms and conditions of warranty ........................59...
Page 8
User instructions Action request CE mark (Communauté Européenne). A product bearing this mark meets the requirements of the applicable EC directive. Can be steam-sterilised at 134 °C -1 °C / +4 °C (273 °F -1.6 °F / +7.4 °F) Thermodisinfectable Target group This document is intended for dentists and their assistants.
Safety 2 Safety 2.1.1 Description of safety instructions: Warning symbol Warning symbol 2.1.2 Description of safety instructions: Structure DANGER The introduction describes the type and source of the hazard. This section describes the potential consequences of non-observance. ▶ The optional step includes necessary measures for hazard preven‐ tion.
Safety 2.1.3 Description of safety instructions: Description of danger levels The safety instructions listed here, together with the three levels of danger will help avert property damage and injury. CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation that can cause damage to property or mild to moderate injuries.
Safety DANGER DANGER indicates a hazardous situation that can directly cause death or serious injury. 2.2 Safety instructions WARNING Hazards for the care provider and the patient. In the case of damage, irregular running noise, excessive vibration, un- typical warming or when the cutter or grinder cannot be held. ▶...
Page 12
Safety CAUTION Premature wear and malfunctioning from improper storage during long periods of nonuse. Reduced product life. ▶ The medical device should be cleaned, serviced and stored in a dry location, according to instructions, before long periods of nonuse. CAUTION Injury or damage due to wear.
Page 13
Safety CAUTION Risk of burn injury from hot handpiece head or hot handpiece lid. Burn injuries in the mouth may be caused if the instrument overheats. ▶ Never touch soft tissue with the handpiece head or handpiece lid. CAUTION Risk due to incorrectly stored handpiece. Injury and infection caused by chucked cutter or grinder.
Page 14
Safety CAUTION Instructions for the safe use of handpieces with electronic micromotors. Electronic micromotors generate much more energy than conventional pneumatic turbines and motors. Given the higher torque and speed, hand‐ pieces that are poorly serviced, damaged or used improperly can overheat which can seriously burn the patient.
Page 15
Safety The following individuals are authorized to repair and service KaVo prod‐ ucts: ▪ Technicians at KaVo branches throughout the world ▪ Technicians specially trained by KaVo The following guidelines must be observed to ensure save use of the elec‐...
Page 16
To ensure proper function, the medical device must be set up according to the reprocessing methods described in the KaVo Instructions for Use, and the care products and care systems described therein must be used. KaVo recommends specifying a service interval at the dental office for a licensed shop to clean, service and check the functioning of the medical device.
Product description 3.1 Purpose – Proper use Purpose: This medical device is ▪ Only intended for dental treatment. Any other type of use or alteration to the product is impermissible and can be hazardous. The medical device is intended for the following uses: Removal of carious material, cavities and crown preparations, removal of fillings, processing of tooth and restoration surfaces.
Page 19
Product description Proper use: According to these regulations, this medical device may only be used for the described application by a knowledgeable user. The following must be observed: ▪ the applicable health and safety regulations ▪ the applicable accident prevention regulations ▪...
Product description 3.2 Technical data Drive speed max. 40,000 rpm Speed transmission 1:3.3 1 red ring Pushbutton chuck 1.6 dia. Milling cutters or grinders ISO 1797-1 type 3...
Product description 3.3 Transportation and storage conditions CAUTION It is hazardous to start up the product after it has been stored refrigerated. This can cause the product to malfunction. ▶ Prior to start-up, very cold products must be heated to a temperature of 20°C to 25°C (68°F to 77°F).
First use 4 First use WARNING Hazard from nonsterile products. Infection danger to the care provider and patient. ▶ Before first use and after each use, prepare and sterilise the medical device if needed.
First use 4.1 Check the amount of water CAUTION Overheating of the tooth due to lack of cooling water. Thermal damage to the dental pulp. ▶ Adjust the water amount for the spray cooling to a minimum of 50 /min...
Page 25
First use CAUTION Hazard from insufficient spray water. Insufficient spray water can cause the medical device to overheat and damage the tooth. ▶ Check the spray water channels and clean the spray nozzles with the nozzle needle Mat. no. 0.410.0931 if necessary. ▶...
Operation 5 Operation CAUTION Removing and attaching the contra-angle handpiece while the device is rotating. Damage to the drive. ▶ Never attach or remove the contra-angle handpiece while the device is rotating!
Operation 5.1 Attaching the medical device ▶ Place the medical device on the (LUX) motor coupling and lock it into place. ▶ Before each treatment, pull on the medical device to see if it is securely seated in the motor coupling.
Operation 5.2 Removing the medical device ▶ Unlock the contra-angle handpiece from the motor coupling and re‐ move it, or pull it off by twisting it slightly. 5.3 Inserting the milling cutters or diamond grinders Note Only use carbide cutters or diamond grinders that comply with ISO 1797-1 type 3, are made of steel or hard metal and meet the following criteria: - Shaft diameter: 1.59 to 1.60 mm - Overall length: max.
Page 29
Operation WARNING Use of unauthorised tools. Injury to the patient or damage to the medical device. ▶ Observe manufacturer instructions and use the tool properly. ▶ Only use tools that do not deviate from the specified data. CAUTION Injury from using worn tools. Tools can fall out during treatment and harm the patient.
Page 30
Operation CAUTION Injury hazard from tools. Infections or cuts. ▶ Wear gloves or fingerstalls. ▶ Press the push button firmly with your thumb and simultaneously insert the milling or grinding tool until it contacts the stop. ▶ Check that the cutter or grinder is securely attached by pulling on it.
Operation 5.4 Removing the milling tool or diamond grinder CAUTION Hazard from rotating tools. Laceration. ▶ Do not carelessly contact rotating tools. CAUTION Actuation of the pushbutton chuck while the tool is rotating. Injury. Damage to the chucking system. ▶ Do not press the pushbutton while the tool is rotating!
Page 32
Operation ▶ After the tool has stopped rotating, forcefully press the pushbutton with your thumb and simultaneously remove the tool. DANGER Hazard from defective checking system. The tool can fall out and cause injury. ▶ Pull on the tool to check if the chucking system is functioning properly and that the tool is firmly clamped.
Troubleshooting 6 Troubleshooting 6.1 Check for malfunctions CAUTION Missing or damaged O-rings. Malfunctions and premature failure. ▶ Make sure that all O-rings are on the coupling and undamaged. CAUTION Heating of the product. Burns or product damage from overheating. ▶ Do not use the product if it is irregularly heated.
Troubleshooting ▶ The medical device is too hot while idling: Check the amount of cooling air. ▶ The medical device is too hot while working: Caring for the medical device. ▶ When the speed drops or is uneven: Caring for the medical device. ▶...
Page 35
Troubleshooting Note The O-rings on the motor coupling may only be lubricated with a cotton ball wetted with KaVo spray. ▶ Press the O-ring between your fingers to form a loop. ▶ Shove the O-ring to the front, and remove it.
Troubleshooting 6.2.2 Troubleshooting: Cleaning the spray nozzle CAUTION Hazard from insufficient amount of spray water. Insufficient spray water can cause the medical device to overheat and damage the tooth. ▶ Check spray water channels and if necessary clean spray nozzles with the nozzle needle (Mat.
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 7 Setup methods according to DIN EN ISO 17664 7.1 Preparation at the site of use WARNING Hazard from non-sterile products. There is a risk of infection from contaminated medical devices. ▶ Observe suitable personal protective measures. ▶...
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 7.2 Cleaning CAUTION Malfunctions from cleaning in an ultrasonic unit. Defects in the product. ▶ Only clean manually or in a thermodisinfector. 7.2.1 Cleaning: Manual cleaning - external Accessories required: ▪ Tap water 30 °C ± 5 °C (86 °F ± 10 °F) ▪...
Miele G 7781 / G 7881 – validation was performed with the ""VARIO-TD" programme, "neodisher mediclean" cleaning agent, "neodisher Z" neu‐ ® ® tralisation agent, and "neodisher mielclear" rinsing agent and extends only ® to the compatibility of materials with respect to KaVo products).
Can only be done with KaVo CLEANspray or KaVo DRYspray. ▶ Cover the medical device with the KaVo CLEANpac bag, and place it on the corresponding care adapter. Press the spray button three times for 2 seconds each time. Remove the medical device from the spray...
Page 41
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 ▶ Afterwards, rinse for 3-5 seconds with KaVo DRYspray. See also: KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray Instructions for Use Note KaVo CLEANspray and KaVo DRYspray for manual interior cleaning are only available in the following countries: Germany, Austria, Switzerland, Italy, Spain, Portugal, France, Luxem‐...
"neodisher mielclear" rinsing agent and extends only ® to the compatibility of materials with respect to KaVo products). ▶ For program settings as well as cleansers and disinfectants to be used, please refer to the Instructions for Use of the thermodisinfector (com‐...
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 7.3 Disinfection CAUTION Malfunctioning from using a disinfectant bath or disinfectant containing chlorine. Defects in the product. ▶ Only disinfect in a thermodisinfector or manually.
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 7.3.1 Disinfection: Manual disinfection - external KaVo recommends the following products based on material compatibility. The microbiological efficacy must be ensured by the disinfectant manufac‐ turer. ▪ Microcide AF from Schülke&Mayr (liquid or cloths) ▪...
The efficacy of manual internal disinfection must be demonstrated by the manufacturer of the disinfection agent. With KaVo products, use only dis‐ infection agents that have been released by KaVo with respect to the com‐ patibility of materials (e.g. WL-cid / made by ALPRO).
"neodisher mielclear" rinsing agent and extends only ® to the compatibility of materials with respect to KaVo products). ▶ For program settings as well as cleansers and disinfectants to be used, please refer to the Instructions for Use of the thermodisinfector (com‐...
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 7.4 Drying Manual drying ▶ Blow off the outside and inside with compressed air until water drops are no longer visible. Machine drying The drying procedure is normally part of the cleaning program of the ther‐ modisinfector.
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 7.5 Care products and systems - Servicing WARNING Sharp cutters or grinders in the medical device. Risk of injury from sharp or pointed cutters or grinders. ▶ Remove cutter or grinder. CAUTION Premature wear and malfunctions from improper servicing and care.
7.5.1 Care products and systems - Servicing: Care with KaVo Spray KaVo recommends servicing the product after each time it is used, i.e. after each automatic cleaning and before each sterilisation. ▶...
Page 50
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 Servicing of the clamping chuck KaVo recommends cleaning and servicing the chuck system once a week. ▶ Remove the cutter or grinder, place the spray nipple tip in the opening and spray.
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 7.5.2 Care products and systems - Servicing: Care with KaVo SPRAYrotor KaVo recommends servicing the product after each time it is used, i.e. after each automatic cleaning and before each sterilisation. ▶...
Page 52
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 KaVo recommends servicing the product after each time it is used, i.e. after each automatic cleaning and before each sterilisation. ▶ Remove cutter or grinder. ▶ Service the product. Chuck care KaVo recommends cleaning and servicing the chuck system once a week.
Page 53
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 ▶ Remove the cutter or grinder, place the spray nipple tip in the opening and spray. ▶ Subsequently treat with the care products and care systems specified. See also: Care with KaVo QUATTROcare...
The quality and use of the sterilised product packaging must satisfy ap‐ plicable standards and be suitable for the sterilisation procedure. ▶ Individually weld the medical device in the sterilised item packaging (such as KaVo STERIclave bags Mat. no. 0.411.9912)!
Sterilisation in a steam steriliser (autoclave) in accordance with EN 13060/ ISO 17665-1 (e.g. KaVo STERIclave B 2200 / 2200 P) CAUTION Premature wear and malfunctions from improper servicing and care. Reduced product life. ▶ Before each sterilisation cycle, service the medical device with KaVo care products.
Page 56
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 CAUTION Contact corrosion due to moisture. Damage to product. ▶ Immediately remove the product from the steam steriliser after the sterilisation cycle! The KaVo medical device has a maximum temperature resistance up to 138 ℃ (280.4 °F).
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 (Depending on the available autoclave,) select a suitable procedure from the following sterilisation processes: ▪ Autoclave with three times initial vacuum: – at least 3 minutes at 134 °C -1 °C / +4 °C (273 °F -1.6 °F / +7.4 °F) ▪...
Page 58
Setup methods according to DIN EN ISO 17664 ▶ Comply with the expiry date of the sterilised items.
12 months from date of invoice, subject to the following conditions: In case of justified complaints, KaVo will honour its warranty with a free replacement or repair. Other claims of any nature whatsoever, in particular with respect to compensation, are excluded.
Page 62
Terms and conditions of warranty cordance with KaVo's instructions for use or other manufacturer's instruc‐ tions. No liability is assumed when defects or their consequences are derived from manipulations or changes to the product by the customer or a third party.
Need help?
Do you have a question about the INTRAmatic and is the answer not in the manual?
Questions and answers