Generac Power Systems MLT4200IF4 Owner's Manual page 13

Light tower
Table of Contents

Advertisement

Safety Rules & General Information
WARNING
> 60 mph
ELECTRICAL STORMS & HIGH WIND
DO NOT set up unit in winds exceeding
15
60 mph, or during electrical storms.
WARNUNG
Nicht bei Windgeschwindigkeit von mehr
als 95 km/h oder bei Gewitter aufstellen.
ADVERTENCIA
No instalar cuando el viento exceda los
95 km/h o durante tormentas eléctricas.
ADVERTISSEMENT
Ne pas installer dans des vents excédant
60 mph ou pendant les orages electriques.
WARNING
Ultraviolet radiation from lamp can cause
serious skin and eye irritation. Use only with
provided undamaged lens cover and fixture.
WARNUNG
14
Die ultraviolette Strahlung der Lampe
kann zu schwerer Haut- und Augenreizung
führen. Nur zusammen mit der mitgelieferten,
unbeschädigten Objektivkappe und
-vorrichtung verwenden.
ADVERTENCIA
La radiación ultravioleta de la lámpara
puede irritar gravemente los ojos y la piel.
Utilice solo con la cubierta y el accesorio
para lente no dañados que se proporcionan.
AVERTISSEMENT
Les rayons UV de la lampe peuvent causer
de fortes irritations de la peau et des yeux.
N'utiliser qu'avec les protections et fixations
pour lentilles intactes fournies.
WARNING
13
WARNUNG
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
DANGER
A non-secured, falling mast will
cause serious injury or death if a
person is hit. To secure mast,
10
insert the lock bar into mast
mounted bracket then insert pin.
GEFAHR
Ein ungesicherter, fallender Mast
verursacht schwere Verletzungen
oder Tod, wenn er auf eine Person
trifft. Zur Sicherung des Masts eine
Sperrstange in den am Mast
angebrachten Bügel schieben
und dann den Sperrstift einsetzen.
PELIGRO
Un mástil que cae que no está
asegurado causará lesiones
graves o la muerte si golpea a
una persona. Para sujetar el
mástil, inserte la barra de
seguridad dentro del soporte
montado en el mástil y luego
inserte el pasador.
DANGER
Un mât non immobilisé qui chute
causera des blessures graves,
voire la mort, si une personne
est frappée. Pour immobiliser un
mât, insérer le pêne dans le
manchon du mât, puis insérer la
tige de blocage.
4
8
1
DANGER
Completely lower tower before tilting mast.
Tilting an extended mast could cause serious
injury or death.
GEFAHR
Den Turm vollständig absenken, bevor der
Mast gekippt wird. Das Kippen eines
ausgefahrenen Masts kann zu schwerer
Verletzung oder Tod führen.
PELIGRO
Baje la torre completamente antes de inclinar
el mástil. Inclinar un mástil extendido podría
causar lesiones graves o la muerte.
DANGER
Abaisser complètement la tour avant de faire
basculer le mât. Le fait de basculer un mât
déployé peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
11
12
Secure mast in transport lock before
lifting or towing.
Den Mast im transportschloss arretieren,
bevor gehoben oder abgeschleppt wird.
Fije el mástil en el sujetador de transporte
antes de levantarlo o remolcarlo.
Bloquer le mât avec un cadenas de
transport avant de le soulever ou de le
remorquer.
Figure 1-1. Decals - External
2
11
6
5
Owner's Manual for MLT4200IF4 Light Tower
3
4
Secure mast in transport lock before
lifting or towing.
Den Mast im transportschloss arretieren,
bevor gehoben oder abgeschleppt wird.
5
Fije el mástil en el sujetador de transporte
antes de levantarlo o remolcarlo.
Bloquer le mât avec un cadenas de
transport avant de le soulever ou de le
remorquer.
6
7
8
9
Align before tilting mast down!
Fluchten, bevor der Mast nach unten gekippt wird!
¡Alinee antes de inclinar el mástil hacia abajo!
Faire l'alignement avant de basculer le mât!
6

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Magnum mlt4200if4

Table of Contents