Milwaukee C12 WS Original Instructions Manual page 32

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
DATE TEHNICE
Scanner de perete
Precizie de măsurare adâncime regim de operare Metal ...................
Precizie de măsurare axă centrală regim de operare Metal ...............
Precizie de măsurare axă centrală, mod Construcţii uscate .............
Temperatura de lucru..........................................................................
Temperatura de depozitare.................................................................
Durata de funcţionare a bateriei (cu toate funcţiile) ............................
Tensiunea bateriei .............................................................................
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003" ............................
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate
provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Nu folosiţi aparatul în împrejurări periculoase. Nu-l folosiţi pe
timp de ploaie sau ninsoare ori în locuri ude sau umede. Nu-l
folosiţi în zone cu pericol de explozie (fum, praf sau materiale
inflamabile), întrucât la introducerea sau scoaterea bateriei de
schimb pot fi generate scântei, care la rândul lor pot provoca
incendii.
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri
menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să
recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului
înconjurător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc
de scurtcircuit)
Folosiţi numai încărcătoare System C12 pentru încărcarea
acumulatorilor System C12. Nu folosiţi acumulatori din alte
sisteme.
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături
sau temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din
acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În caz de contact
cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi
imediat la ingrijire medicală.
Acest aparat nu este destinat folosirii de către persoane
(inclusiv copii) cu abilităţi psihice, senzorice sau mentale
limitate sau fără experienţă şi/sau fără cunoştinţele necesare,
exceptând cazul în care acestea sunt supravegheate de o
persoană responsabilă de siguranţa lor sau dacă au primit de
la această persoană indicaţii legate de modul de folosire al
aparatului.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a asigura faptul că ei nu se
joacă cu aparatul.
Detectarea tensiunii fără contact:
LED-ul nu indică starea instalaţiei electrice. Chiar dacă LED-ul
nu se aprinde în timpul verificării, nu trebuie în niciun caz atinşi
conductorii care ar putea să fie sub tensiune. Se testează
funcţionarea LED-ului la o sursă de tensiune cunoscută. Dacă
LED-ul nu se aprinde, detectorul de tensiune este defect şi nu
se va folosi la măsurare! Detectarea tensiunii fără contact este
influenţată de tensiuni externe şi de modul în care se ţine
aparatul de măsură şi de plasarea acestuia.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
În modul Metal, sub-scannerul detectează metalele feroase
(>14 mm ø) şi metalele neferoase (>16 mm ø) din beton până
la o adâncime de 15,2 cm indiferent de structura zidului.
În modul Construcţii uscate sub-scannerul detectează pilaştri
din lemn sau stâlpi de metal/grinzi metalice din spatele plăcilor
de zid, panourilor de lemn, altor materiale omogene precum
plăci aglomerate (chipboard) şi plăci presate OSB (oriented
strand board <OSB>).
În acest mod se detectează pe lângă obiectele din lemn şi
metal şi alte obiecte precum ţevile de plastic umplute cu apă
sau ţevile de cupru.
62
ROMÂNIA
C 12 WS
..................... ±1.3 cm(1.3 cm - 15.2 cm)
..................... ±1.3 cm (1.3 cm - 15.2 cm)
..................... ±1.3 cm (1.3 cm - 3.8 cm)
............ -5°C ... 40 °C
.......... -20°C ... 60 °C
...................... >12 h
........................ 12 V
...................... 722 g
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
utilizare normală
ACUMULATORI
Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de
încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii care
nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte
de utilizare.
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa
acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau
radiaţie solară (risc de supraâncălzire)
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate
curate.
În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie
reîncărcate complet după utilizare.
Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui
scoşi din încărcător după încărcare.
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:
Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.
Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca.
30%-50%.
Acumulatorii se încarcă din nou la fiecare 6 luni.
MOD DE LUCRU
Sub-scanerul nu poate detecta cu deplină siguranţă metale sau
stâlpi ce se află în spatele unor materiale cu densităţi diferite.
Obiecte sau materiale precum covoarele, împletiturile metalice,
pereţii umezi sau tencuiala de ipsos pot afecta scanarea.
Suprafeţe neregulate de genul unor rosturi late sau al pereţilor
foarte groşi din carton gipsat în construcţii fără mortar pot fi
luate drept metale sau stâlpi.
Dacă la calibrare pâlpâie calibration error
reia într-un alt domeniu.
Dacă în modul Construcţii uscate, aparatul nu se poate calibra
nici pe un zid uscat nici în aer, atunci probabil că este defect.
Sub-scanerul nu poate fi calibrat deasupra unor stâlpi. Pentru a
determina o zonă lipsită de stâlpi, înainte de a începe
calibrarea căutaţi o priză şi deplasaţi apoi sub-scanerul 15 cm
în ambele direcţii.
Atunci când pe display apare indicaţia SCANNING, deplasaţi
sub-scanerul în lungul suprafeţei. Pentru a evita erori de
măsurare, ţineţi cealaltă mână şi orice alte obiecte la o distanţă
de cel puţin 15 cm depărtare de sub-scaner.
Atunci când conducte electrice sau ţevi metalice ating partea
din spate a plăcilor de perete, ele pot fi confundate cu stâlpi.
Pentru detectarea ţevilor folosiţi regimul de operare METAL.
FUNCŢIA AUTOMATĂ DE DECONECTARE
Sub-scanerul se deconectează la 20 de minute după ultima
utilizare. Pentru a utiliza în continuare aparatul, apăsaţi un
buton oarecare. Dacă după conectare nu apare nici o indicaţie
în display, trebuie reîncărcată bateria.
Sub-scanerul continuă să consume curent şi după
deconectarea automată. Pentru a prelungi durata de
funcţionare a bateriei, deconectaţi aparatul de îndată ce nu îl
mai folosiţi.
INTREŢINERE
Avertizare!
Pentru a preîntâmpina răniri, nu cufundaţi niciodată aparatul
într-un lichid, respectiv evitaţi pătrunderea de lichid în aparat.
Îndepărtaţi permanent praful şi murdăria de pe aparat. Păstraţi
mânerul curat, uscat şi lipsit de ulei sau unsoare. Detergenţii şi
solvenţii dăunează materialelor plastice şi celorlalte
componente izolatoare, deci nu curăţaţi aparatul decât cu un
săpun uşor şi cu o lavetă umezită. Nu folosiţi niciodată solvenţi
inflamabili în apropierea aparatului.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă
unele din componente care nu au fost descrise trebuie
înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service
Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine
descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul
la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Electric
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLURI
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte
de pornirea maşinii
Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea
lucrului pe maşina
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!
Conform directivei europene nr. 2002/96/EC
referitor la aparate electrice şi electronice uzate
precum şi la transpunerea acesteia în drept
naţional, sculele electrice trebuiesc colectate
separat şi introduse într-un circit de reciclare
ecologic.
, calibrarea se
ROMÂNIA
63

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents