Milwaukee C12 WS Original Instructions Manual page 28

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
TECHNINIAI DUOMENYS
Matavimo gylio tikslumas, veikiant metalo atpažinimo režimui.................
Centrinės ašies matavimo tikslumas, veikiant metalo atpažinimo režimui
Ģipškartona režīma centra precizitāte ......................................................
Darbinė temperatūra.................................................................................
Sandėlio temperatūra ...............................................................................
Akumuliatoriaus veikimo laikas (su visomis funkcijomis)..........................
Pakaitinio akumuliatoriaus įtampa ............................................................
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti
arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Nenaudoti pavojingoje aplinkoje. Nenaudoti lyjant, sningant,
drėgnose ar šlapiose vietose. Nenaudoti sprogioje aplinkoje
(rūkymas, dulkės arba degios medžiagos), nes pakaitinio
akumuliatoriaus išėmimo arba įdėjimo metu gali kilti kibirkštys.
Tai gali sukelti gaisrą.
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į
buitines atliekas. Milwaukee siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų
keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo.
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais
(trumpojo jungimo pavojus).
Keičiamus C12 sistemos akumuliatorius kraukite tik C12
sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje
iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti akumuliatoriaus skystis.
Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, tuoj pat nuplaukite vandeniu
su muilu. Patekus į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių
gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.
Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant
vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai sugebėjimai yra
riboti, ar kurie neturi patirties ir/ar žinių, kaip šiuo prietaisu
naudotis, išskyrus tuos atvejus, kai juos prižiūri už jų saugumą
atsakingas asmuo arba kai jie tokio asmens buvo išmokyti, kaip
reikia naudotis prietaisu.
Vaikus reikėtų prižiūrėti, kad būtų užtikrinta, jog jie su prietaisu
nežaidžia.
Nekontaktinis įtampos tikrinimas:
LED nerodo elektros instaliacijos būklės. Net jei tikrinimo metu
LED neužsidega, niekada neliesti laidininko, kuriame gali būti
įtampa. LED funkciją patikrinti su žinomu įtampos šaltiniu. Jei
LED neužsidega, tai reiškia, kad įtampos indikatorius yra
sugedęs ir negali būti naudojamas matuojant! Nekontaktiniam
įtampos tikrinimui įtaką daro aukšta srovė ir kaip yra laikomas
ar saugojamas matavimo prietaisas.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Metāla režīmā, neatkarīgi no sienas tekstūras, Sub-skaneris
dziļumā līdz 15.2 cm uzrāda betonā esošus gan dzelzi
saturošus (Ø >14 mm), gan arī dzelzi nesaturošus metālus (Ø
>16 mm).
Ģipškartona režīmā Sub-skaneris uzrādīs sienā esošas balsta
vai metāla statnes un starp sienām esošas sijas, koka paneļus
vai citus viendabīgus materiālus, piem. skaidu plāksnes un
kokšķiedru plāksnes (OSB).
Šajā režīmā tiks konstatēti ne tikai koka un metāla objekti, bet
arī citi objekti, piemēram, ar ūdeni pildītas plastikāta vai vara
caurules.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
54
LIETUVIŠKAI
Leškiklis
C 12 WS
..................... ±1.3 cm(1.3 cm - 15.2 cm)
..................... ±1.3 cm (1.3 cm - 15.2 cm)
..................... ±1.3 cm (1.3 cm - 3.8 cm)
............ -5°C ... 40 °C
.......... -20°C ... 60 °C
...................... >12 h
........................ 12 V
...................... 722 g
AKUMULIATORIAI
Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5
įkrovos ir iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus
akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų
akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių
poveikio.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai
visada turi būti švarūs.
Kad prietaisas kuo ilgiau veiktų, pasinaudoję juo, iki galo
įkraukite akumuliatorius.
Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką, reikėtų
ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio.
Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į šias
nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 27 °C
temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30% iki 50%.
Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius.
DARBO NURODYMAI
Ieškiklis (Sub-Scanner) negali patikimai atpažinti metalo arba
strypų, esančių už skirtingo tankio medžiagų. Tokios
medžiagos, kaip kilimas, metalinės grotos, drėgnos sienos ir
gipso glaistas, gali daryti įtaką skenavimui. Nestandartiniai
paviršiai, tokie kaip plačios sandūros arba labai storos
gipskartonio sienos sausame mūre, gali būti identifikuoti kaip
metalas ar sijos.
Ja ekrānā mirko kalibrēšanas kļūdas paziņojums
pārvietojiet Sub-skaneri uz citu vietu un uzsāciet kalibrēšanu no
jauna.
Gadījumā, ja nevienā vietā - ne uz ģipškartona, ne gaisā
neizdodas veikt stieņa sensora kalibrēšanu, iespējams, ka
iekārta ir bojāta.
Ieškiklis (Sub-Scanner) negali būti kalibruojamas virš strypų.
Norėdami rasti vietą, kurioje nėra strypų, prieš kalibravimą
suraskite kištukinį lizdą ir judinkite ieškiklį (Sub-Scanner) 15 cm
nuotoliu į abi puses.
Jei ekrane užsidega parodymas SCANNING, judinkite ieškiklį
(Sub-Scanner) paviršiumi. Kitą ranką ir kitus objektus laikykite
mažiausiai 15 cm nuo ieškiklio (Sub-Scanner), kad
išvengtumėte matavimo klaidų.
Jei elektros laidai ar metaliniai vamzdžiai liečiasi su sieninėmis
plytelėmis, jie gali būti identifikuoti kaip strypai.
Norėdami atpažinti vamzdžius, naudokite METALO atpažinimo
režimą.
AUTOMATINIO IŠSIJUNGIMO FUNKCIJA
Ieškiklis (Sub-Scanner) automatiškai išsijungia praėjus 20 min.
po paskutinio naudojimo. Norėdami vėl naudotis prietaisu,
paspauskite bet kurį mygtuką. Jei įjungus prietaisą, ekranas
nieko nerodo, reikia įkrauti akumuliatorių.
Ieškikliui (Sub-Scanner) automatiškai išsijungus, jis ir toliau
naudoja elektros srovę. Norėdami prailginti akumuliatoriaus
veikimo laiką, pasinaudoję prietaisu, jį išjunkite.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Dėmesio!
Kad būtų išvengta žmonių aukų, niekada nenardinkite prietaiso
į skystį ir neleiskite skysčiui patekti ant prietaiso.
Nuo prietaiso nuolat valykite dulkes ir nešvarumus. Rankena
turi būti švari, sausa ir nesutepta alyva ar tepalu. Valymo
priemonės ir tirpikliai kenkia plastmasei ir izoliuojančioms
detalėms, todėl prietaisą valydami naudokite tik švelnų muilą ir
drėgną pašluostę. Niekada nesinaudokite degiais tirpikliais
būdami šalia prietaiso.
Naudokite tik Milwaukee priedus ir Milwaukee atsargines dalis.
Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik
Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų
aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje
esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus
arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
surinkimo brėžinius.
SIMBOLIAI
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
išimkite keičiamą akumuliatorių.
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del
naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai
nekenksmingu budu.
,
55
LIETUVIŠKAI

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents