Milwaukee M12 2580-20 Operator's Manual
Milwaukee M12 2580-20 Operator's Manual

Milwaukee M12 2580-20 Operator's Manual

Pipeline locator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2580-20 : M12™ Pipeline Locator
2580-20 : Localisateur de tuyaux M12™
2580-20 : Localizador de tubería M12™
WARNING To reduce the risk of injury, the user must read and understand
the operator's manual.
AVERTISSEMENT Afi n de réduire le risque de blessures, l'utilisateur
doit lire et bien comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M12 2580-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2580-20 : M12™ Pipeline Locator 2580-20 : Localisateur de tuyaux M12™ 2580-20 : Localizador de tubería M12™ WARNING To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual.
  • Page 3 OPERATOR'S MANUAL Cat. No. 2580-20 : M12™ Pipeline Locator...
  • Page 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 6 • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. • If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 7 Do not use this tool if you do not understand these operating instructions, or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.
  • Page 8 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION This is a class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 9 To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
  • Page 10 Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 11 Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to...
  • Page 12 Please consult the 'Service Center Search' in the Parts & Service section of MILWAUKEE's website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA &...
  • Page 13: Table Of Contents

    Table of Content 1. Introduction........................11 1.1 The M12™ Pipeline Locator.................11 1.2 M12™ Pipeline Locator Overview................11 2. The M12™ Battery.......................12 3. M12™ Pipeline Locator Setup..................13 3.1 Power on/off......................13 3.2 M12™ Pipeline Locator First Time Setup.............13 3.3 Navigating through the Settings Menu..............13 3.4 Setting the LANGUAGE..................13 3.5 Setting the FREQUENCY..................14 3.6 Setting the SPEAKER VOLUME................14...
  • Page 15: Introduction

    Introduction 1. Introduction 1.1 The M12™ Pipeline Locator The M12™ PIPELINE LOCATOR is designed to locate the sonde position and trace the push cable of the PIPELINE INSPECTION SYSTEMS REEL. 1.2 M12™ Pipeline Locator Overview Handle Button pad: Battery compartment 2a Menu button 2b Mode button Locator stem...
  • Page 16: The M12™ Battery

    The M12™ Battery 2. The M12™ Battery Removing the battery Undo the locking fastener and open the Pull the battery from the socket while battery compartment. squeezing the M12™ battery tabs together. Installing the battery Battery status Line up the battery and press into the The battery status is always shown in battery compartment.
  • Page 17: M12™ Pipeline Locator Setup

    M12™ Pipeline Locator Setup 3. M12™ Pipeline Locator Setup This section of the manual covers setting up the features and options of the M12™ Pipeline Locator. 3.1 Power on/off Press the Power button on the M12™ Pipeline Locator. The buttons will illuminate, showing that the power is on.
  • Page 18: Setting The Frequency

    M12™ Pipeline Locator Setup 3.5 Setting the FREQUENCY The option sets the PASSIVE, ACTIVE, and SONDE frequencies. Press the Menu button to enter SETTINGS. Scroll to FREQUENCY, press SELECT to enter the sub-menu. Use the UP/DOWN buttons to move through the choices while using the SELECT button to fill the checkboxes selecting that frequency.
  • Page 19: Setting The Sound Configuration

    M12™ Pipeline Locator Setup 3.8 Setting the SOUND CONFIGURATION FM - Frequency Modulated - The sound pitch changes with the signal strength AM - Amplitude Modulated - The sound volume changes with the signal strength Real - The sound is derived directly from the received signal Press the Menu button to enter SETTINGS.
  • Page 20: The Self-Test Function

    M12™ Pipeline Locator Setup 3.11 The SELF-TEST Function The SELF-TEST function confirms that the locator is operating within its set parameters. The SELF-TEST should be run in an area free of interference from below ground or above ground utilities. Press the Menu button to enter SETTINGS.
  • Page 21: One-Key

    M12™ Pipeline Locator Setup 3.13 ONE-KEY Functionalities for One-Key: • Lock • Unlock • Find/blink LED Tool Locked Connect to this tool with the One-key app to unlock 3.14 Battery Temperature If the temperature reaches a high of 75º C / 167º F, this message will appear for 5 seconds, followed by the unit shutting down.
  • Page 22: Sonde Locating

    Sonde Locating 4. Sonde Locating 4.1 Navigating the Pipeline Locator menu Repeatedly pressing the Mode key will toggle through the selected locate modes and their selected frequencies. Alternately, pressing and holding the Mode key will bring up the Shortcut menu. In this menu use the UP/DOWN keys to select the mode and its frequency to use, and then press the Mode key again.
  • Page 23: The Sonde Signal

    Sonde Locating 4.3 The Sonde Signal The Sonde emits a large peak locate signal and two null points (forward or rear points) on each side of the peak. The deeper the Sonde is underground, the further apart these two null points will be. The screen of the Pipeline Locator displays the peak and null points as: Null Locate Points As the user approaches the Sonde, from either direction, the locator will pick up the rear or...
  • Page 24: Locating The Sonde

    Sonde Locating 4.5 Locating the Sonde Activate the sonde of the PIPELINE INSPECTION REEL through the M18™ WIRELESS MONITOR or PIPELINE INSPECTION APP. Set the M12™ Pipeline Locator to sonde mode and set the frequency to match that of the PIPELINE INSPECTION REEL. Push the camera head into the pipe until it is level and zero out the distance counter.
  • Page 25: Push Cable And Line Locating

    Push Cable and Line Locating 5. Push Cable and Line Locating 5.1 Passive Versus Active Locating Active Passive • Active locating always • Used to mark the location of requires a sonde or unidentified buried lines to avoid transmitter. Definition them.
  • Page 26: Grounding Post

    Push Cable and Line Locating 5.2 Grounding Post The grounding post must be used while using the LINE TRACE feature to trace push cable. The M18™ 500GB CONTROL HUB must be grounded to close the current loop to send out a good locate signal. Use the supplied grounding cable assembly with the ground stake to ground the CONTROL HUB to earth.
  • Page 27: The Line Trace Locate Screen

    Push Cable and Line Locating 5.4 The LINE TRACE Locate Screen Line Trace 33kHz 38.5 25dB 1.31m Active line frequency Last peak indicator Pipeline Locator current mode Line direction indicator Depth of cover Bar graph scale Bar graph (mirrors #4 signal strength) Signal strength (mirrors # 8 bar graph) Gain setting in dB...
  • Page 28: Tracing The Push Cable

    Push Cable and Line Locating Line Trace Line Trace Line Trace 33kHz 33kHz 33kHz 18.5 38.5 18.5 25dB 1.31m 25dB 1.31m 25dB 1.31m The signal strength (#4) and bar graph (#8) at their highest when over the utility 5.5 Tracing the Push Cable Switch on the Pipeline Locator and use the Mode button to put the Pipeline Locator into the LINE TRACE mode with the frequency matching the WIRELESS...
  • Page 29 Push Cable and Line Locating Line Trace 33kHz 38.5 25dB 1.31m Line Trace Line Trace 33kHz 33kHz 18.5 18.5 25dB 1.31m 25dB 1.31m Pivot the Locator and rotate it on its axis while watching the line direction indicator. Next, adjust the sensitivity control, using the "+" and "-" keys, so that the display indicates approximately 50%.
  • Page 30 Push Cable and Line Locating Line Trace Line Trace Line Trace 33kHz 33kHz 33kHz 18.5 38.5 18.5 25dB 1.31m 25dB 1.31m 25dB 1.31m Move the locator side to side while looking for maximum response from the bar graph Move toward the rod until a maximum signal is achieved. It may be necessary to reduce the sensitivity to keep the bar graph on the scale.
  • Page 31 Push Cable and Line Locating Line Trace 33kHz 38.5 25dB 1.31m When on top of the pushrod the bar graph will be at its peak and the line direction indicator will turn solid blue with a white line indicating the direction of the pushrod Move the locator side to side to ensure a maximum signal is detected.
  • Page 32: Passive Locating - Power & Radio

    Passive Locating - Power & Radio 6. Passive Locating - Power & Radio 6.1 Passive Frequencies Passive locating refers to the process of detecting signals that "naturally" occur on pipes and cables. These tend to fall into two categories, radio signals, and power signals. Sources of passive locate signals Power signals are 50/60Hz signals created by power transmission cables.
  • Page 33: Locating Power Or Radio Signals

    Passive Locating - Power & Radio 6.1.1 Locating Power or Radio Signals Switch on the Pipeline Locator and use the Mode button to enter the PASSIVE OR RF mode. Passive 60Hz 38.5 25dB 1.31m Hold the Pipeline Locator vertically and away from likely positions of cables or pipes. Adjust the sensitivity using the "+ "and "-"buttons so that the bar graph reading is just starting to show some movement.
  • Page 34 Passive Locating - Power & Radio Keeping the Pipeline Locator vertical, walk across the area to be checked, keeping the orientation so that the blade is in line with the direction of walking (See diagram above). Continue in a grid across the area. If at any time, the meter reading starts to increase, carefully move the locator side to side to detect the maximum signal.
  • Page 35 Passive Locating - Power & Radio 38.5 25dB 25dB 25dB Rotate the Pipeline Locator on its axis to obtain the maximum signal. The Pipeline Locator is now directly over the line and with the stem across the line. The direction can also be found by rotating until the smallest signal is detected. The stem is then in line with the cable/pipe.
  • Page 37 MANUEL D’UTILISATION Cat. No. 2580-20 : Localisateur de tuyaux M12™...
  • Page 39 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Veuillez lire tous les avertissements et toutes les instructions, les illustrations et les précisions fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des instructions décrites ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves.
  • Page 40 • Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à une source de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gâchette est en position de marche favorise les accidents.
  • Page 41 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE • Pour recharger les batteries, utiliser seulement le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc-piles. •...
  • Page 42 Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en état les étiquettes et les plaques signalétiques. Des informations importantes y figurent.
  • Page 43 SYMBOLES Volts Courant continu Federal Communications Commission (FCC) Ne pas laisser le bloc-piles entrer en contact avec aucun fluide corrosif ou conducteur Pour éviter les chocs électriques, ne pas laisser le produit entrer en contact avec de composants électriques sous tension Danger de brûlures chimiques - Garder hors de la portée des enfants FICHE TECHNIQUE Tension …………………………………………….
  • Page 44 Retourner l'outil, le chargeur et le bloc-piles à un centre de service MILWAUKEE pour les faire réparer. Après six mois à un an, selon l’utilisation, confier l’outil, le bloc-piles et le chargeur à...
  • Page 45 Retourner l’outil électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine d’être causés par des réparations ou des...
  • Page 46 L’inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d’un outil motorisé MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
  • Page 47 » du site web de MILWAUKEE' à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee. GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES...
  • Page 49 Table des matières 1. Introduction........................13 1.1 Le localisateur de tuyaux M12™................13 1.2 Survol du localisateur de tuyaux M12™...............13 2. La batterie M12™......................14 3. Configuration du localisateur de tuyaux M12™............15 3.1 Marche/Arrêt.......................15 3.2 Première configuration du localisateur de tuyaux M12™........15 3.3 Navigation dans le menu de Paramètres.............15 3.4 Ajustage du paramètre LANGUE.................15 3.5 Ajustage de la FRÉQUENCE................16 3.6 Ajustage du VOLUME D’HAUT-PARLEURS............16...
  • Page 51: Introduction

    Introduction 1. Introduction 1.1 Le localisateur de tuyaux M12™ Le LOCALISATEUR DE TUYAUX M12™ a été conçu pour repérer la position de la sonde et suivre le câble poussant de la BOBINE DU SYSTÈME D’INSPECTION DE TUYAUX. 1.2 Survol du localisateur de tuyaux M12™ Afficheur ACL Poignée Clavier de boutons :...
  • Page 52: La Batterie M12

    La batterie M12 2. La batterie M12™ Enlèvement de la pile Tirer de la batterie pour la faire sortir des Enlever l'agrafe de verrouillage et ouvrir la douilles en tant que les languettes de la pile porte du compartiment de piles. M12™...
  • Page 53: Configuration Du Localisateur De Tuyaux M12

    Configuration du localisateur de tuyaux M12™ 3. Configuration du localisateur de tuyaux M12™ La présente section comprend la configuration des fonctions et d’options disponibles sur le localisateur de tuyaux M12™. 3.1 Marche/Arrêt Appuyer sur le bouton d’alimentation sur le localisateur de tuyaux M12™. Les boutons seront illuminés, ce qui indiquera que l’outil a été...
  • Page 54: Ajustage De La Fréquence

    Configuration du localisateur de tuyaux M12™ Appuyer sur les boutons « HAUT » ou « BAS » pour marquer l’option « LANGUE ». Se servir de l’option « SÉLECTION » pour effectuer le changement de LANGUE. 3.5 Ajustage de la FRÉQUENCE L’option définit les fréquences PASSIVE, ACTIVE et celles de la SONDE.
  • Page 55: Ajustage Les Options De Rétroéclairage

    Configuration du localisateur de tuyaux M12™ 3.7 Ajustage les options de RÉTROÉCLAIRAGE Appuyer sur le bouton Menu pour entrer dans la section PARAMÈTRES. Naviguer jusqu’à l’option « RÉTROÉCLAIRAGE » et appuyer sur l’option « SÉLECTIONNER ». Appuyer sur les boutons « HAUT » et « BAS » pour ajuster l’intensité de RÉTROÉCLAIRAGE.
  • Page 56: Ajustage Des Unités De Mesure

    Configuration du localisateur de tuyaux M12™ 3.9 Ajustage des UNITÉS de mesure Appuyer sur le bouton Menu pour entrer dans la section PARAMÈTRES. Naviguer jusqu’à l’option « UNITÉS » et appuyer sur l’option « SÉLECTIONNER ». Se servir des boutons « HAUT » et « BAS » pour choisir l’option « MÈTRE » ou « PIEDS »...
  • Page 57: L'écran À Propos

    Configuration du localisateur de tuyaux M12™ Autodiagnostic Autodiagnostic APPROUVÉ ÉCHOUÉ Le résultat affichera un écran APPROUVÉ ou ÉCHOUÉ. 3.12 L’écran À PROPOS L’écran À PROPOS afficher le numéro de série, le calibrage et l’information du logiciel de localisateur. Il est possible que vous soyez demandé de présenter les informations affichées sur cet écran au moment de demander de l’assistance de service technique après-vente.
  • Page 58: Température De La Pile

    Configuration du localisateur de tuyaux M12™ 3.14 Température de la pile Si l’outil atteint une température de 75º C/167 ºF ou supérieure, ce message affichera pendant 5 secondes, cette action suivie de l'arrêt totale de l’unité. Surchauffage de la batterie...
  • Page 59: Localisation De La Sonde

    Localisation de la sonde 4. Localisation de la sonde 4.1 Navigation du menu du « localisateur de tuyaux » Appuyer sur la touche MODE plusieurs fois vous permettra de naviguer entre les modes de localisation sélectionnés et les fréquences sélectionnées. Autrement, appuyer sur la touche MODE sans relâcher pour afficher le menu «...
  • Page 60: Le Signal De La Sonde

    Localisation de la sonde 4.3 Le signal de la sonde La sonde émet un long signal de localisation de pic et deux points neutres (points avant et arrière) dans chaque côté du pic. Plus profonde la sonde se trouve souterrainement, les plus séparés les deux points neutres se trouvent.
  • Page 61: Emplacement De La Sonde

    Localisation de la sonde 4.5 Emplacement de la sonde Activer la sonde de la BOBINE D’INSPECTION DE TUYAUX depuis le MONITEUR SANS FIL M18™ ou l’APPLI D’INSPECTION DE TUYAUX. Ajuster le localisateur de tuyaux M12™ au mode de sonde et ajuster la fréquence pour qu’elle convienne à...
  • Page 62: Localisation De La Ligne Et Du Câble Poussant

    Localisation de la ligne et le câble poussant 5. Localisation de la ligne et du câble poussant 5.1 Différence entre la localisation active et la localisation passive Active Passive • La localisation active exige • Elle est utilisée pour marquer toujours la présence d’une l’emplacement de lignes sonde ou d’un transmetteur.
  • Page 63: Poteau De Mise En Terre

    Localisation de la ligne et le câble poussant 5.2 Poteau de mise en terre Le poteau de mise en terre doit être utilisé lorsque la fonction de TRACÉ DE LIGNE est mise à l’emploi afin de tracer le câble poussant. Le CENTRE DE COMMANDE DE 500 GB M18™...
  • Page 64: L'écran De Localisation De Tracé De Ligne

    Localisation de la ligne et le câble poussant 5.4 L’écran de localisation de TRACÉ DE LIGNE Tracé de ligne 33kHz 38.5 25dB 1.31m Fréquence de ligne active Indicateur du dernier pic Mode actuel du localisateur de tuyaux Indicateur de direction de ligne Profondeur de couverture Échelle de graphique à...
  • Page 65: Repérage Du Câble Poussant

    Localisation de la ligne et le câble poussant Tracé de ligne Tracé de ligne Tracé de ligne 33kHz 33kHz 33kHz 18.5 38.5 18.5 25dB 1.31m 25dB 1.31m 25dB 1.31m La puissance de signal (nº 4) et le graphique à barres (nº 8) à son pic quand elles se trouvent au-dessus du service 5.5 Repérage du câble poussant Démarrer le localisateur de tuyaux et se servir du bouton de «...
  • Page 66 Localisation de la ligne et le câble poussant Tracé de ligne 33kHz 38.5 25dB 1.31m Tracé de ligne Tracé de ligne 33kHz 33kHz 18.5 18.5 25dB 1.31m 25dB 1.31m Pivoter le localisateur et le tourner sur son axe en tant que vous faites attention à l’indicateur de direction de la ligne.
  • Page 67 Localisation de la ligne et le câble poussant Tracé de ligne Tracé de ligne Tracé de ligne 33kHz 33kHz 33kHz 18.5 38.5 18.5 25dB 1.31m 25dB 1.31m 25dB 1.31m Bouger le localisateur de côté à côté pour obtenir la meilleure réponse du graphique à...
  • Page 68 Localisation de la ligne et le câble poussant Tracé de ligne 33kHz 38.5 25dB 1.31m Lorsque l’appareil se trouve au-dessus de la tige de poussée, le graphique à barres se trouvera à son pic et l’indicateur de direction de ligne deviendra bleu fixe, affichant une ligne blanche qui indique le sens de la tige de poussée.
  • Page 69: Localisation Passive, Électrique Et Radio

    Localisation passive, électrique et radio 6. Localisation passive, électrique et radio 6.1 Fréquences passives Les localisations passives font allusion à la procédure de détection de signaux qui se passent « naturellement » sur de tuyaux et de câbles. Ces fréquences sont classées en deux catégories : des signaux radio et des signaux électriques.
  • Page 70: Repérage De Signaux Radio Ou De Signaux Électriques

    Localisation passive, électrique et radio 6.1.1 Repérage de signaux radio ou de signaux électriques Démarrer le localisateur de tuyaux et se servir du bouton « MODE » pour entrer dans le mode PASSIF OU RF. Passive 60Hz 38.5 25dB 1.31m Tenir le localisateur de tuyaux en vertical et loin des positions les plus probables de câbles et de tuyaux.
  • Page 71 Localisation passive, électrique et radio Tenir le localisateur de tuyaux en vertical, marcher autour de l’aire à analyser, tout en gardant le sens pour que la lame reste alignée avec votre sens de direction (voir le schéma ci-dessus). Procéder à marcher en sens de grille autour de l’aire. S’il s’arrive que la lecture de mètre commence à...
  • Page 72 Localisation passive, électrique et radio 38.5 25dB 25dB 25dB Tourner le localisateur de tuyaux sur son axe pour obtenir le meilleur signal. Dans ce moment, le localisateur se trouvera directement sur la ligne, ayant le mandrin en face de la ligne. Il est aussi possible de trouver la direction en tournant l’appareil jusqu’à...
  • Page 73 MANUAL DEL OPERADOR No de cat. 2580-20 : Localizador de tubería M12™...
  • Page 75 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones de seguridad provistas con esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura consulta.
  • Page 76 • Utilice equipo de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder o batería, levantar o trasladar la herramienta.
  • Page 77 • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa. •...
  • Page 78 No use esta herramienta si no comprende estas instrucciones operativas o si siente que el trabajo supera su capacidad; contacte a Milwaukee Tool o a un profesional capacitado para obtener información adicional o capacitación.
  • Page 79 SIMBOLOGÍA Voltios Corriente continua Comisión Federal de Comunicaciones No permita que la batería entre en contacto con líquidos corrosivos o conductores. Para prevenir una descarga eléctrica, no permita que el producto entre en contacto con partes eléctricas en tensión. Peligro de quemadura química: Manténgase fuera del alcance de los niños.
  • Page 80 Regrese la herramienta, batería y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su reparación. Después de seis meses a un año, dependiendo del uso, devuelva la herramienta, la batería y el cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su revisión.
  • Page 81 Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado.
  • Page 82 No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía.
  • Page 83 Consulte la “Búsqueda de centros de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.
  • Page 85 Contenido 1. Introducción.........................13 1.1 El localizador de tubería M12™................13 1.2 Generalidades del localizador de tubería M12™..........13 2. La batería M12™......................14 3. Configuración del localizador de tubería M12™............15 3.1 Encendido y apagado..................15 3.2 Configuración de primera vez del localizador de tubería M12™......15 3.3 Navegar por el Menú...
  • Page 87: Introducción

    Introducción 1. Introducción 1.1 El localizador de tubería M12™ El LOCALIZADOR DE TUBERÍA M12™ está diseñado para localizar la posición de la sonda y rastrear el cable de empuje del RIEL DE LOS SISTEMAS DE REVISIÓN DE TUBERÍA. 1.2 Generalidades del localizador de tubería M12™ Empuñadura Teclado de botones Compartimiento de las baterías...
  • Page 88: La Batería M12

    La batería M12™ 2. La batería M12™ Retirar la batería Desbloquee el sujetador de bloqueo y abra Retire la batería de la base mientras junta el compartimiento de la batería. las pestañas de la batería M12™. Instalación de la batería Estado de la batería Siempre se muestra el estado de la batería Alinee la batería y oprima en el...
  • Page 89: Configuración Del Localizador De Tubería M12

    Configuración del localizador de tubería M12™ 3. Configuración del localizador de tubería M12™ Esta sección del manual cubre la configuración de las funciones y las opciones del localizador de tubería M12™. 3.1 Encendido y apagado Oprima el botón de encendido en el localizador de tubería M12™.
  • Page 90: Configurar La Frecuencia

    Configuración del localizador de tubería M12™ Configuración 512Hz Frecuencia Volumen de la bocina Retroiluminación Configuración de audio Unidades Metros Apagado automático 5 min. Polish Prueba automática Italian Español Idioma Español Swedish Svenska Acerca de Oprima los botones hacia ARRIBA/ABAJO para resaltar el IDIOMA. Oprima SELECCIONAR para cambiar el IDIOMA.
  • Page 91: Configurar Las Opciones De Retroiluminación

    Configuración del localizador de tubería M12™ 3.7 Configurar las opciones de RETROILUMINACIÓN Oprima el botón de menú para entrar a CONFIGURACIÓN. Deslícese hacia la RETROILUMINACIÓN, oprima SELECCIONAR. O p r i m a l o s b o t o n e s h a c i a A R R I B A / A B A J O p a r a a j u s t a r e l n i v e l d e RETROILUMINACIÓN.
  • Page 92: Ajuste De Las Configuraciones De Apagado Automático

    Configuración del localizador de tubería M12™ Configuración 512Hz Frecuencia Volumen de la bocina Retroiluminación Configuración de audio Metros Unidades Metros Pies Apagado automático 5 min. Prueba automática Idioma Español Acerca de 3.10 Ajuste de las configuraciones de APAGADO AUTOMÁTICO. Oprima el botón de menú para entrar a CONFIGURACIÓN.
  • Page 93: La Pantalla De Acerca De

    Configuración del localizador de tubería M12™ 3.12 La pantalla de ACERCA DE. La pantalla de ACERCA DE muestra el número de serie del localizador, la calibración y la información del software. Es probable que se le pida información de esta pantalla cuando solicite el soporte técnico.
  • Page 94: Localización De Sonda

    Localización de sonda 4. Localización de sonda 4.1 Navegar por el menú del localizador de tubería Oprimir repetidamente el botón de Modo cambiará por los modos seleccionados para localizar y sus frecuencias seleccionadas. De forma alternativa, oprimir y sostener el botón de Modo mostrará...
  • Page 95: La Señal De La Sonda

    Localización de sonda 4.3 La señal de la sonda La sonda emite una máxima señal de localización grande y dos puntos nulos (puntos frontales o traseros) en cada lado del pico máximo. Mientras más profunda esté la sonda por debajo de la tierra, más separados estarán estos dos puntos nulos. La pantalla del localizador de tubería muestra los puntos máximos y nulos como: Puntos de localización nulos Mientras el usuario se acerca a la sonda, desde cualquier dirección, el localizador...
  • Page 96: Localizar La Sonda

    Localización de sonda 4.5 Localizar la sonda Active la sonda del RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA mediante el MONITOR INALÁMBRICO M18™ o APLICACIÓN DE REVISIÓN DE TUBERÍA. Configure el localizador de tubería M12™ a modo de sonda y configure la frecuencia para que coincida con el RIEL DE REVISIÓN DE TUBERÍA.
  • Page 97: Cable De Empuje Y Localización De Línea

    Cable de empuje y localización de línea 5. Cable de empuje y localización de línea 5.1 Localización pasiva frente a la activa Activa Pasiva • La localización activa siempre • Se utiliza para marcar la requiere una sonda o transmisor. ubicación de líneas enterradas •...
  • Page 98: Poste De Tierra

    Cable de empuje y localización de línea 5.2 Poste de tierra El poste de tierra debe usarse mientras se usa la función de RASTREO DE LÍNEA para rastrear el cable de empuje. El CENTRO DE CONTROL DE 500GB M18™ debe estar en tierra cerca del bucle actual para enviar una buena señal de localización.
  • Page 99: La Pantalla De Localización De Rastreo De Línea

    Cable de empuje y localización de línea 5.4 La pantalla de localización de RASTREO DE LÍNEA Rastreo de línea 33kHz 38.5 25dB 1.31m Frecuencia de línea activa Último indicador máximo Modo actual del localizador de tubería 6. Indicador de la dirección de la línea Profundidad de cobertura Escala de la gráfica de barras Gráfica de barras...
  • Page 100: Rastreo Del Cable De Empuje

    Cable de empuje y localización de línea Rastreo de línea Rastreo de línea Rastreo de línea 33kHz 33kHz 33kHz 18.5 38.5 18.5 25dB 1.31m 25dB 1.31m 25dB 1.31m La fuerza de la señal (#4) y la gráfica de barras (#8) en su punto más alto cuando están sobre el servicio público.
  • Page 101 Cable de empuje y localización de línea Rastreo de línea 33kHz 38.5 25dB 1.31m Rastreo de línea Rastreo de línea 33kHz 33kHz 18.5 18.5 25dB 1.31m 25dB 1.31m Gire el localizador de tal modo que gire sobre su eje mientras ve el indicador de dirección de la línea.
  • Page 102 Cable de empuje y localización de línea Rastreo de línea Rastreo de línea Rastreo de línea 33kHz 33kHz 33kHz 18.5 38.5 18.5 25dB 1.31m 25dB 1.31m 25dB 1.31m Mueva el localizador de lado a lado mientras busca una respuesta máxima de la gráfica de barras.
  • Page 103 Cable de empuje y localización de línea Rastreo de línea 33kHz 38.5 25dB 1.31m Cuando esté encima de la varilla de empuje, la gráfica de barras estará en su máximo y el indicador de la dirección de la línea se volverá azul sin parpadear con una línea blanca que indica la dirección de la varilla de empuje.
  • Page 104: Localización Pasiva: Potencia Y Radio

    Localización pasiva: potencia y radio 6. Localización pasiva: potencia y radio 6.1 Frecuencias pasivas La localización pasiva se refiere al proceso de detección de señales que ocurren “naturalmente” en tuberías y cables. Estas tienden a caer en dos categorías: señales de radio y señales de potencia.
  • Page 105: Localización De Señales De Potencia O De Radio

    Localización pasiva: potencia y radio 6.1.1 Localización de señales de potencia o de radio Encienda el localizador de tubería y utilice el botón de modo para ingresar al modo PASIVO o RF. Pasivo 60Hz 38.5 25dB 1.31m Sostenga el localizador de tubería verticalmente y alejado de posibles posiciones de cables o tuberías.
  • Page 106 Localización pasiva: potencia y radio Con el localizador de tubería vertical, camine por el área que se revisará, manteniendo la orientación para que la hoja esté alineada con la dirección hacia dónde camina (Consulte el diagrama arriba). Continúe en una cuadrícula por el área. Si en algún momento la lectura del medidor comienza a aumentar, mueva cuidadosamente el localizador de lado a lado para detectar la señal máxima.
  • Page 107 Localización pasiva: potencia y radio 38.5 25dB 25dB 25dB Gire el localizador de tubería sobre su eje para obtener la señal máxima. El localizador de tubería ya está directamente sobre la línea y con el vástago a través de la línea. La dirección también puede encontrarse al girar hasta que se detecte la señal más pequeña.
  • Page 110 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142580d1 09/20 Printed in China...

Table of Contents