Milwaukee C12 WS Original Instructions Manual page 29

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
TEHNILISED ANDMED
Allskänner
Metall režiimi sügavuse täpsus ....................................................
Metall režiimi keskuse täpsus ......................................................
Kesktelje mõõtetäpsus karkassehituse töörežiimil .......................
Töötemperatuur ............................................................................
Hoida temperatuuril: .....................................................................
Pattarei eluiga (kõikide funktsioonidega) ......................................
Aku tüüp .......................................................................................
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 .................................
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Väldi ohtlikke keskkonnasid. Ära kasuta seadet vihma ja lume
käes, niiskes või märjas kohas. Ära kasuta seadet
plahvatusohtlike atmosfääride juures (gaasilisete suitsu, tolmu
või kergsüttivate materjalide juures), sellepärast, et, sisestades
või väljastades patareiplokki võivad tekkida sädemed, mis
võivad põhjustada tule tekkimist.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega
olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude
keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt
tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega
(lühiseoht).
Laadige süsteemi C12 vahetatavaid akusid ainult süsteemi C12
laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib
kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.
Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja
seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult
vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks füüsiliste, sensoorsete
või vaimsete puuetega isikutele (lapsed kaas arvatud) või
isikutele, kellel puuduvad kogemused ja teadised seadme
kasutamiseks, välja arvatud nende turvalisuse eest vastutava
isiku järelevalve all või juhendamisel.
Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad seadmega ei
mängiks.
Kontaktita pinge kontrollimine: LED ei näita elektriinstalatsiooni
seisundit. Isegi siis kui LED kontrollimise ajal ei vilgu, on
keelatud puudutada vooluahelat, mis võib olla pinge all. LED
funktsiooni tuleb kontrollida tuntud pinge allika juures. Kui LED
ei vilgu, pinge tester on kahjustatud ja ei tohi olla kasutatud
mõõtmiste jaoks.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Metalli töörežiimil tuvastab Sub-Scanner seina omadustest
sõltumatult magnetilisi metalle (>14 mm ø) ja mittemagnetilisi
metalle (>16 mm ø) betoonis kuni sügavuseni 15,2 cm.
Karkassehituse töörežiimil tuvastab Sub-Scanner
seinaplaatide, puitpaneelide ning teiste homogeensete
materjalide nagu nt vineerplaatide (chipboard) ja
presslaastplaatide (oriented strand board <OSB>) taga poste
või metallpüstikuid/metallkandureid.
Selles töörežiimis tuvastatakse peale puit- ja metallobjektide ka
muid objekte nagu nt veega täidetud plastmass- või
vasktorusid.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
otstarbele.
AKUD
Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse
pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega
mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
56
EESTI
C 12 WS
..................... ±1.3 cm(1.3 cm - 15.2 cm)
..................... ±1.3 cm (1.3 cm - 15.2 cm)
..................... ±1.3 cm (1.3 cm - 3.8 cm)
............ -5°C ... 40 °C
.......... -20°C ... 60 °C
...................... >12 h
........................ 12 V
...................... 722 g
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet.
Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
Optimaalse patarei eluea tagamiseks, pärast kasutamist lae
patareiplokk täielikult.
Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast
täislaadimist laadijast välja võtta.
Aku ladustamisel üle 30 päeva:
Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.
Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.
Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.
TÖÖJUHENDID
Allskänner ei saa usaldusväärselt tuvastada metalli või tihve
erineva tiheduse materjalide taga. Sellised materjalid nagu
vaip, traatmetallist võrgualus, niisked seinad ja dekoratiivkrohv
võivad mõjutada näitajaid. Vahelduvad pinnad, sellised nagu
paksud siseviskemördu liinid või eriti tugev kips kuival seinal
võivad olla tuvastatud või näidatud metalli või tihvina.
Kui kalibreerimisel vilgub calibration error
kalibreerimist mõnes teises piirkonnas.
Kui seadet ei saa karkassehituse töörežiimil karkass-seinal ega
vabas õhus kalibreerida, siis on see tõenäoliselt kahjustatud.
Allskänner ei kalibreeru korrektselt tihvide kohal. Tihvita ala
leidmiseks, leia pesakast ja enne kalibreerimise alustamist
aseta Allskänner 15 cm mõlemale poolele.
Kui kuvarile ilmub SKÄNNIMINE (SCANNING), liiguta
Allskänner üle pinda. Valede näitude vältimiseks hoia oma
vaba käsi ja teisi objekte vähemalt 15 cm kaugusele.
Kui elektritraadid või metall/torud on kontaktis seina plaadi
tagapoolega, neid võivad olla identifisteeritud tihvidena.
Kasuta METALL režiimi kanali skännimiseks.
OOTEREŽIIM
Allskänner automaatselt lülitatakse välja umbes 20 minutit
pärast viimast toimingut. Selle algseadistamiseks vajuta
ükskõik millisele nupule. Kui kuvarile mitte midagi ei ilmu kui
Allskänner on SISSE LÜLITATUD, lae patarei vastavalt
patarei/laadija kasutusjuhendile.
Allskänner ooterežiimil kasutab patareid. Veendu, et sa lülitad
seadet VÄLJA patareide eluea säilitamiseks.
HOOLDUS
Ettevaatust!
Isikliku vigastuse ja trauma ohtu vähendamiseks, mitte kunagi
ära süüvi oma seade vedelikku ega lase vedelikul sattuda selle
sisse.
Pühki tolm ja praht seademest. Hoia selle käepidemeid puhtad,
kuivad ja õli- või rasvavabad. Seadme puhastamiseks kasuta
ainult õrnat seepi ja niisket lapikest, kuna teatud
puhastusvahendid ja lahustid on plastmassile ja teistele
isoleeritud osadele kahjulikud. Mitte kunagi ära kasuta
kergsüttivaid lahusteid seadmete juures.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi.
Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja
vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake
brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates
ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.
Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SÜMBOLID
Palun lugege enne käikulaskmist
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav
aku välja.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult
korduskasutada või ringlusse võtta.
, siis korrake
EESTI
57

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents