Milwaukee C12 WS Original Instructions Manual page 31

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Стенен скенер
Точност на дълбочина на измерване тип експлоатация метал ....
Точност на измерване средна ос тип експлоатация метал ...........
Точност на измерване средна ос вид експлоатация сухо строителство ...
Работна температура .......................................................................
Температура на съхранение ............................................................
Продължителност на работа на батерията (с всички функции) ....
Напрежение на сменящата се батерия ...........................................
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ..............................
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и
съветите в приложената брошура. Íåñïàçâàíåòî íà
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ
óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Не използвайте уреда в опасни среди. Не го ползвайте при
дъжд, сняг, на влажни или мокри места. Не го използвайте
на места, за които съществува опасност от експлозия (дим,
прах или възпламеняващи се материали), тъй като при
поставяне или сваляне на сменящата се батерия може да
прескочи искра. Това може да предизвика появата на
пламък.
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при
битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно
събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия
специализиран търговец.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални
предмети (опасност от късо съединение).
Акумулатори от системата C12 да се зареждат само със
зарядни устройства от системата C12 laden. Да не се
зареждат акумулатори от други системи.
При екстремно натоварване или екстремна температура от
повредени акумулатори може да изтече батерийна течност.
При допир с такава течност веднага измийте с вода и
сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте старателно
най-малко 10 минути и незабавно потърсете лекар.
Този уред не е предназначен за употреба от лица
(включително деца) с ограничени физически, сензорни и
умствени способности или с недостатъчен опит и/или без
познания, освен ако не са наблюдавани от отговарящо за
безопасността им лица и са получили от него указания как
да ползват уреда.
Не оставяйте децата без надзор, за да сте сигурни, че не си
играят с уреда.
Безконтактно измерване на напрежението:
LED светодиодът не показва състоянието на
електрическата инсталация. Дори и по време на
проверката LED светлината да не мига, не докосвайте
никога проводници, които могат да бъдат под напрежение.
Тествайте функционалността на LED светлината на познат
източник на напрежение. Ако LED светлината не
функционира, уредът за проверка на напрежението е
дефектен и не трябва да се използва за измервания.
Безконтактното измерване на напрежението се влияе от
външни напрежения, както и от начин по който сте
позиционирали или държите измервателния уред.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Във вида експлоатация метал съб-сканиращото устройство
разпознава магнитни метали (>14 мм ø) и немагнитни
метали (>16 мм ø) в бетон до дълбочина от 15,2 см,
независимо от състава на стената.
Във вида експлоатация сухо строителство съб-
сканиращото устройство разпознава стълбове или метални
стойки/носещи метални части зад стени, дървени панели,
други хомогенни материали като талашитни плочи
(chipboard) и пресовани талашитни плочи (oriented strand
board <OSB>).
60
БЪЛГАÐÑÊÈ
C 12 WS
..................... ±1.3 cm(1.3 cm - 15.2 cm)
..................... ±1.3 cm (1.3 cm - 15.2 cm)
..................... ±1.3 cm (1.3 cm - 3.8 cm)
............ -5°C ... 40 °C
.......... -20°C ... 60 °C
...................... >12 h
........................ 12 V
...................... 722 g
В този вид експлоатация освен дървени и метални обекти
биват разпознавани и друг вид обекти - като например
пълни с вода пластмасови тръби или медни тръби.
Този уред може да се използва по предназначение само
както е посочено.
АКУМУЛАТОРИ
Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си
капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане.
Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди
употреба да се дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на
акумулатора. Да се избягва по-продължително нагряване
на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на
зарядното устройство и на акумулатора.
За оптимална продължителност на живот след употреба
батериите трябва да се заредят напълно.
За възможно по-дълга продължителност на живот
батериите трябва да се изваждат от уреда след зареждане.
При съхранение на батериите за повече от 30 дни:
съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо място.
Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от заряда.
Зареждайте батерията на всеки 6 месеца.
УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА
Субскенерът не може да разпознава надеждно метали или
стълбове зад материали с различна плътност. Материали
като мокети, армиращи конструкции от метал, влажни стени
и гипсови мазилки могат да окажат влияние на
сканирането. Неравномерните повърхности, като широки
фуги или мнго дебели стени от гипскартон при сухо
строителство могат да бъдат разпознати като метали или
греди.
Когато при калибриране символът calibration error
мига, повторете калибрирането в друга зона.
Когато в режим на експлоатация сухо строителство
устройството не може да бъде калибрирано нито върху
стена от сухото строителство, нито във въздуха, вероятно
то е повредено.
Субскенерът не може да бъде калиброван над стълбове.
За да намерите зона без стълб, преди калиброването
потърсете електрически контакт и движете субскенерът в
двете посоки на 15 см.
Когато на дисплея се появи SCANNING, придвижете
субскенера по дължина на повърхностите. Дръжте другата
си ръка и останалите обекти на разстояние минимум 15 см
от субскенера, за да предотвратите погрешно измерване.
Когато електрически кабели или метални тръби се допират
до обратната страна на стенни плочи, те могат да бъдат
идентифицирани като стълбове.
За да разпознаете тръби, използвайте вид на експлоатация
МЕТАЛ.
АВТОМАТИЧНА ФУНКЦИЯ ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ
Субскенерът се изключва 20 минути след последното
използване. За да продължите да използвате уреда
натиснете произволен бутон. Ако след включване на
дисплея не се появява нищо, трябва да заредите
батериите.
Субскенерът продължава да се нуждае от захранване след
автоматичното изключване. За да удължите
продължителността на живот на батерията, изключете
уреда, ако няма да го използвате.
ПОДДРЪЖКА
Предупреждение!
За да избегнете щети на лица, никога не потапяйте уреда в
течности и предотвратявайте попадането на течности в
уреда.
Винаги отстранявайте праха и мърсотията от уреда.
Дръжте ръкохватката чиста, суха и обезмазнена.
Почистващите средства и разредителите са вредни за
пластмасите и другите изолиращи части, затова
почиствайте уреда само с мек сапун и кърпа. Никога не
използвайте горящи разредители в близост до уреда.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни
части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е
описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee
(вижте брошурата Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия
сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж
за в случай на експлозия, като посочите типа на машината
и десетцифрения номер върху заводската табелка.
СИМВОЛИ
Преди пускане на уреда в действие моля
прочетете внимателно инструкцията за
използване.
Преди започване на каквито е да е работи по
машината извадете акумулатора.
Не изхвърляйте електроинструменти при
битовите отпадъци! Съобразно Европейска
директива 2002/96/ЕО за стари електрически
и електронни уреди и нейното реализиране в
националното законодателство изхабените
електроинструменти трябва да се събират
отделно и да се предават в пункт за
екологосъобразно рециклиране.
61
БЪЛГАÐÑÊÈ

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents