Page 3
Wechsel der Turbine). • Fehler in der Elektronik. • Kontakt mit Renfert / Service aufnehmen. In der Anzeige wird ein • Der Feinfilter ist so stark beschlagen, • Feinfilter wechseln (siehe Zubehör sowie Kap. 6.3).
Page 4
Störung Ursache Abhilfe Die Saugleistung ist • Eingestellte Saugleistung zu gering. • Größere Saugstufe wählen. nicht ausreichend. • Verstopfung im Saugschlauch. • Saugschlauch prüfen. • Zu hoher Verlust an Saugleistung durch • Hinweise zum Anschluss an Absaugstelle beachten ungünstige Schlauchführung. (siehe Kap.
Page 5
(especially after changing the turbine). • Faults in electronics. • Contact Renfert / Service. “FILt” is shown in the • The fine filter is so heavily clogged that • Change the fine filter (see accessories as well as display.
Page 6
Trouble Reason Solution The suction perfor- • Suction performance is set too low. • Select a higher suction level. mance is insufficient. • Blockage in the Suction tube. • Check suction tube. • High loss of suction due to unfavorable •...
Page 7
(notamment après le remplacement de la nique. turbine). • Erreur électronique. • Prendre contact avec le service clients de Renfert. La mention « FILt » apparaît • Le filtre fin est tellement colmaté • Remplacer le filtre fin (voir Accessoires et chap. 6.3).
Page 8
Défaut Cause Remède Tiroir à poussière trop plein. • La périodicité réglée pour l’aver- • Régler une périodicité plus courte (voir chap. 5.4.2). tissement « Tiroir à poussière plein » est trop longue. Le signal invitant à vider le • La périodicité réglée pour l’aver- •...
Page 9
(in particolare dopo una sostituzione della turbina). • Errore nel sistema elettronico. • Contattare il servizio assistenza / Renfert. Sul display appare l’indi- • Il filtro fine è talmente intasato che la • Sostituire il filtro fine (vedi Accessori e il cap. 6.3).
Page 10
Guasto Causa Rimedio La segnalazione di svuo- • L’intervallo di tempo impostato per • Impostare un valore superiore (vedi cap. 5.4.2). tamento del cassetto la segnalazione di cassetto pieno è raccogli-polvere si attiva insufficiente. anche se questo non è ancora pieno. La potenza di aspirazio- •...
Page 11
(en especial tras el cambio conectado. de la turbina). • Fallo en el sistema eléctrico. • Contactar con Renfert / Servicio Técnico. En el indicador figura • El filtro fino está tan empañado que • Sustituir el filtro fino (véase “Accesorios”, así como el “FILt”.
Page 12
Avería Causa Solución Aparece la señal relativa al • El intervalo de tiempo ajustado para • Ajustar un intervalo de tiempo más grande (véase el vaciado de la gaveta de pol- la indicación de llenado de la gave- capítulo 5.4.2). vo a pesar de que esta to- ta de polvo es muy pequeño.
Page 13
(especialmente depois de a turbina ter sido eletrônico. substituída). • Erro no sistema eletrônico. • Contatar a Renfert / serviço de assistência. O visor exibe um “FILt”. • O filtro fino está tão saturado que • Substituir o filtro fino (ver Acessórios e cap. 6.3).
Page 14
Falha Causa Solução Surge o sinal para esvaziar a • O intervalo de tempo ajustado para • Ajustar um intervalo de tempo mais longo (ver gaveta do pó, embora esta ainda a indicação de gaveta do pó cheia cap. 5.4.2). não esteja cheia.
Page 15
• Türbin kablosunun doğru bir biçimde sokulmuş olmasını karşın türbin çalışmıyor. (özellikle türbinin değiştirilmesinden sonra) kontrol ediniz. • Elektronik sistem arızası. • Renfert / Servis hizmetleri ile iletişime geçiniz. Göstergede “FILt” • İnce filtre, filtre temizlik işlevinin yeterli • İnce filtreyi değiştiriniz (bakınız: Aksesuar ve Bölüm 6.3).
Page 16
Arıza Nedeni Çözümü Emiş gücü yeterli • Ayarlanmış emiş gücü çok düşük. • Daha büyük emiş gücü seviyesini seçiniz. değil. • Emiş hortumunda tıkanıklık. • Emiş hortumunu kontrol ediniz. • Uygun olmayan hortum tesisatı nede- • Emiş noktasına bağlantı hakkındaki uyarıları dikkate niyle emiş...
Page 17
• Турбина не работает, хотя электро- • Проверить, корректно ли вставлен кабель турбины ника ее включила. (особенно после замены турбины). • Сбой электроники. • Обратиться в сервисную службу Renfert. На индикаторе указано • Фильтр тонкой очистки настолько • Заменить фильтр тонкой очистки (см. Принадлежно- „FILt“.
Page 18
Проблема Причина Решение Мощность всасывания • Установленная мощность всасыва- • Выбрать более высокое значение. недостаточна. ния слишком мала. • Закупорен всасывающий шланг. • Проверить всасывающий шланг. • Слишком большая потеря мощно- • См. Указания по подключению к потребителю сти всасывания из-за неудачной (см.
Page 19
• Sprawdzić czy przewód turbiny został prawidłowo podłą- chomienia jej przez elektronikę. czony (zwłaszcza po wymianie turbiny). • Usterka w elektronice. • Skontaktować się z firmą Renfert / oddać urządzenie do serwisu. Na wyświetlaczu pojawia • Filtr dokładny jest tak mocno za- •...
Page 20
Usterka Przyczyna Pomoc Przepełniony pojemnik • Ustawiony zbyt duży przedział • Ustawić mniejszy przedział czasu (zobacz rozdział 5.4.2). na pył. czasu do pokazania, że pojemnik na pył jest już pełen. Uruchamia się sygnał do • Ustawiony przedział czasu funk- • Ustawić większy przedział czasu (zobacz rozdział 5.4.2). opróżnienia pojemnika na cji „Opróżnić...
Page 21
• Kontrollér, om turbinekablet er sat rigtigt i (især efter ken har tilkoblet den. en udskiftning af turbinen). • Fejl i elektronikken. • Kontakt Renfert / service. På displayet vises • Finfilteret er så kraftigt tilstoppet, at • Udskift finfilteret (se Tilbehør samt kap. 6.3).
Page 22
Fejl Årsag Afhjælpning Sugeeffekten er ikke • Indstillet sugeeffekt for lav. • Vælg et større sugetrin. tilstrækkelig. • Tilstoppelse i sugeslangen. • Kontrollér sugeslangen. • For højt tab af sugeeffekt på grund af • Overhold henvisningerne om tilslutningen til udsug- ugunstig slangeføring.
Page 23
• Zkontrolujte, zda je kabel turbíny správně zasunutý (přede- elektronicky zapnuta. vším po výměně turbíny). • Chyba elektroniky. • Kontaktujte firmu / servis Renfert. Na indikaci se zobrazí • Filtr jemných částic je zanesen • Vyměňte filtr jemných částic (viz příslušenství, jakož i kap.
Page 24
Porucha Příčina Náprava Signál pro vyprázdnění • Časový interval pro plné zob- • Nastavte delší časový interval (viz kap. 5.4.2). zásuvky na prach se ob- razení zásuvky na prach je jevuje, i když není zásuv- nastaven příliš krátký. ka plná. Sací...
Page 29
• 터빈 케이블의 플러그가 제대로 꽂혀 있는지 확인합니 고 터빈이 작동하지 않습니다. 다(특히 터빈 교체 후). • 기기의 오류. • Renfert / 서비스 센터에 연락합니다. 디스플레이 패널에 “FILt”이 • 미세 필터의 막힘 현상이 극심하여 • 미세 필터를 교체합니다(부속품 안내 및 6.3장 참조).
Page 30
문제 발생 이유 해결 방법 흡입 성능이 불충분합니다. • 흡입 성능이 너무 낮게 설정되어 있 • 흡입 레벨을 더 높게 설정합니다. 습니다. • 흡입 튜브가 막혔습니다. • 흡입 튜브를 확인합니다. • 튜브의 위치 및 형태가 나빠 흡입력 • 배기구와의 연결에 대한 안내를 읽습니다(4.5장 참조). 손실이...
Page 31
العنفة ال تدور على الرغم من أنه قد تم تشغيل .)الصحيح (وخاصة ً بعد تبديل العنفة .المكونات اإللكترونية .Renfert راجع قسم الصيانة في شركة .خلل في المكونات اإللكترونية قم بتبديل فلتر الجزيئات الدقيقة (انظر الملحقات، وانظر فلتر الجزيئات الدقيقة مسدود إلى ح د ٍ كبير بحيث...
Need help?
Do you have a question about the SILENT EC2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers