GYS Start UP 80 Manual
Hide thumbs Also See for Start UP 80:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
SOMMAIRE
DESCRIPTION GÉNÉRALE ...................................... 2
LA CHARGE) ........................................................... 2
PROTECTIONS ....................................................... 3
ALIMENTATION ..................................................... 3
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS ........................... 4
ATTESTATION DE CONFORMITE ............................ 4
CONDITIONS DE GARANTIE .................................. 4
P : 8-10
P : 14-16
C34-V3-01072015

TABLE OF CONTENTS

GENERAL DESCRIPTION ........................................ 5
CHARGING) ............................................................ 5
CONNECTION IN CHARGER FUNCTION ................. 5
STARTER MODE USE (BOOST) ............................... 6
PROTECTIONS ........................................................ 6
SUPPLY ................................................................. 6
WARNINGS ............................................................ 7
DECLARATION OF COMPLIANCE ............................ 7
P :11-13
P : 17-20
-
-

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Start UP 80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GYS Start UP 80

  • Page 1: Table Of Contents

    SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION GÉNÉRALE ........2 GENERAL DESCRIPTION ........5 FONCTIONNEMENT EN MODE TESTEUR (AVANT OPERATING TESTER MODE (BEFORE LA CHARGE) ............2 CHARGING) ............5 BRANCHEMENT EN MODE CHARGEUR (CHARGE) .. 2 CONNECTION IN CHARGER FUNCTION ....5 UTILISATION EN MODE DEMARREUR (BOOST)..
  • Page 2: Description Générale

    START’UP 80 DESCRIPTION GENERALE Nous vous félicitons pour votre choix car cet appareil a été conçu avec le plus grand soin. Pour en tirer le maximum de satisfaction, nous vous conseillons de lire avec attention ce manuel d'instruction. Conserver le pour pouvoir le relire plus tard si nécessaire. Le START’UP 80 est destiné...
  • Page 3: Utilisation En Mode Demarreur (Boost)

    START’UP 80 UTILISATION EN MODE DEMARREUR (BOOST) Précautions préalables • Ne pas déconnecter la batterie du véhicule. Le débranchement de la batterie peut entraîner la perte d’information et une éventuelle impossibilité de redémarrage. • Le moteur doit être à l’arrêt. Raccordement et débranchement Ne pas connecter l’alimentation secteur dans un premier temps •...
  • Page 4: Conseils Et Avertissements

    • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ATTESTATION DE CONFORMITE La société GYS atteste que le chargeur – testeur - démarreur décrit dans ce manuel : START’UP 80 est fabriqué conformément aux exigences des directives européennes suivantes : Directive Basse Tension : 2006/95/CE du 12/12/06.
  • Page 5: General Description

    START’UP 80 GENERAL DESCRIPTION Congratulations for the selection of this product, which has been designed with great care. To get the best use of it, please read carefully the following instructions. Keep this instruction manual safe, you may want to read it again later. The START’UP 80 is designed to charge liquid or gel electrolyte lead-acid batteries, nominal voltage of 12V (6 2V elements), and with a capacity from 45 to 170 Ah.
  • Page 6: Starter Mode Use (Boost)

    START’UP 80 STARTER MODE USE (BOOST) Prior precautions • Do not disconnect the vehicle battery. The battery disconnecting can result in information loss and in an evenutal restarting impossibility. • The engine must be stopped. Connection and disconnection Do not connect to the mains supply at the beginning. •...
  • Page 7: Warnings

    • Do not open the product. All modification or attempt of modification not done by a technician of GYS can lead to the cancellation of the warranty of the product and of the responsibility of the firm GYS on this product.
  • Page 8 START’UP 80 GERÄTEBESCHREIBUNG Mit dem Kauf dieses Produktes haben Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden. Lesen Sie bitte für den optimalen Einsatz des Gerätes sorgfältig die Gebrauchsanweisung. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung gut auf, falls Sie sie später nochmals lesen wollen.
  • Page 9 START’UP 80 Automatische Ladung Die 3 Signalleuchten rot, orange und grün zeigen den Batteriezustand an ▪ Rot und Orange : Ladevorgang ist noch nicht beendet ▪ Sobald 14,8V erreicht sind, zeigt die grüne Signallampe das Ende des Ladevorganges an. Der Ladevorgang wird automatisch gestoppt. Diese Funktion ermöglicht überwachungsfreie Ladung ohne Risiko.
  • Page 10 • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Gerät muss dem Recycling zugeführt werden. Nicht im Hausmüll entsorgen! KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GYS bestätigt, dass das Start- Lade- und Testgerät, welches hier beschrieben wird (START’UP 80) konform zu folgenden europäischen Richtlinien gefertigt wird : Niederspannungs-Richtlinie: 2006/95/CE du 12/12/06.
  • Page 11 START’UP 80 DESCRIPCION GENERAL Les felicitamos por su selección porque este aparato fue concebido con mucho cuidado. Para conseguir una satisfacción máxima, por favor lea atentamente las indicaciones siguientes. También le aconsejamos que las conserve para poder leerlas de nuevo si es necesario. El START’UP 80 está...
  • Page 12 START’UP 80 Esta función permite dejar la batería en carga indefinidamente, sin riesgo. Si el aparato queda más de 24h en carga (indicadores rojo o naranja encendidos), apagar la carga (cf. párrafo de baterías sulfatadas). UTILIZACION EN MODO ARRANQUE (BOOST) Previas precauciones •...
  • Page 13 • Nunca abrir el producto. Cualquiera modificación o intento de modificación que no sea efectuada por un técnico de la empresa GYS puede causar la anulación de la garantía del producto y la responsabilidad de la empresa GYS sobre este producto.
  • Page 14 START’UP 80 ОПИСАНИЕ Спасибо за ваш выбор ! Этот аппарат был разработан очень тщательно. Чтобы вы были максимально удовлетворены использованием вашего аппарата, пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию. Сохраните ее, чтобы при надобности перечитать. Аппарат START’UP 80 предназначен для зарядки свинцовых аккумуляторов с жидким электролитом, с...
  • Page 15 START’UP 80 Если зарядное устройство заряжает аккумулятор более 24 часов (горит красная или оранжевая лампочка), остановите зарядку (см. раздел про сульфатированные аккумуляторы). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ПУСКОВОМ РЕЖИМЕ (BOOST) Предварительные меры предосторожности • Не отсоединяйте аккумулятор автомобиля. Отсоединение аккумулятора может привести к потери...
  • Page 16 • Этот аппарат подлежит специальной переработке – не выбрасывать в общий мусоросборник. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Компания GYS подтверждает, что зарядное устройство – тестер – пусковое устройство, описанное в настоящей инструкции : START’UP 80 произведено в соответствии с требованиями следующих европейских директив : Директива...
  • Page 17 START’UP 80 主要说明 我们感谢您选择这款精心设计的产品。为了最好地满足顾客,我们建议您在使用前仔细阅读该使用说明 书,并保存好在有需要的时候再次阅读。 START’UP 80是用于为额定电压12V(6 个2 V单元)和容量在45到170Ah 的铅酸蓄电池充电。它有启动功能和10分钟预充电功能,可以在有需要的情况下帮助您启动汽车。 测试功能(在充电前) 当不连接电源时, 该充电器是一个蓄电池测试仪. 由三个LED灯指示蓄电池的状态: .红色:< 12,3V : 需要充电 .橙色:在12,3V和12,6V 间,电量中等 .绿色 : > 12,6V:已充满电 充电器功能的连接 注意事项 • 在室内使用,选择阴凉和通风或者是专门的地方存放。 • 拿掉蓄电池盖(如果附带)并检查电解液液位。如不足, 请加蒸馏水。仔细清洁蓄电池接线端子。 • 检查蓄电池的容量(安时)和电压(伏特)是否和您的充电器匹配。 连接和断开电路 • 一开始请先不要连接电源。 • 连接充电夹(红色为正极,黑色为负极)和蓄电池接线端的正极和负极, : 确保接触良好并遵守如下顺序 首先连接不和汽车底座相连的蓄电池接线端...
  • Page 18 START’UP 80 自动充电 红色,橙色,绿色三个 : 指示灯显示电池充电状态 ▪ 红色或 。 橙色灯亮表示电池正在充电 ▪ 在达到14.8V时, 绿色灯显示充电结束,充电器自动停止。 该功能可以让您的蓄电池能安全、无限时地充电。 如果机器连续充电24小时以上(红色或橙色灯常亮),请马上停止充电(检查蓄电池是否硫化)。 启动功能的使用 注意事项 • 不要断开车内蓄电池。 断开车内电池会造成车载电路信息丢失并可能无法启动汽车。 • 汽车引擎应该在停止状态。 接通和断开电源 开始时请先不要接通电源 • 将充电夹(红色为正极, 黑色为负极)与蓄电池正极和负极接线端相连接,确保接触良好。 • 把开关打到“启动”位置。 • 连接充电器的电源和23 220V 50Hz 电源插头。 • 保持充电10分钟. 该预充电是提供启动所需能量的必要条件。 • 在转动钥匙启动汽车时, 您将激活启动功能. 该功能只能提供一部分启动引擎所需的电流。...
  • Page 19 START’UP 80 保护功能 您的产品的设计具有最大的保护功能 : • 充电夹是全绝缘的。 • 在正负极接反时有声音警报。 • 蓄电池正负极反接不会造成任何危险,该保护功能由一内部断路器确保,能自动重新启动。 • 您的产品有蓄电池损坏或者操作不当产生的过流保护装置。 • 过热保护:产品的变压器受一个温控器保护 (冷却时间 : 约15分钟). 电池硫化, 启动, 电源 • START’UP 80 不能探知蓄电池硫化情况 如出现以下情况,则说明您的电池已经严重损坏: 如果您的充电器连续充电超过24小时(橙色或红色灯常亮) - Start’Up 80在充电状态几秒钟后就显示蓄电池充电结束,但在使用时您发现蓄电池不能使用。 • 请不要把您的充电器当成辅助电源来使用。在充电器工作时禁止使用蓄电池中的电源。 建议和警告 • 您的充电器应该连接到带接地的电源插座。 • 充电器要放置在能连接到电源插头的地方。 • 在通风的地方使用您的充电器,并且远离火花。 • 不要尝试对非充电电池进行充电。 •...
  • Page 20 2006/95/CE - 12/12/06. 2004/108/CE - 15/12/2004- 03/05/1989. EMC指令 : 因此它们也符合以下相应标准 : EN 60335-2-29 EN 55014-1-2 CE认证日期 :2008年12月 01/12/08 Nicolas BOUYGUES Société GYS Président Directeur Général/ CEO 134 BD des Loges 53941 Saint Berthevin GYS China 中华人民共和国上海市闵行区 联友路669号 邮编: 201107 保修条件 • 保修范围包括所有产品设计缺陷和制造缺陷,保修期为自产品购买日起一年(负责零件和人工费) •...

Table of Contents