Black & Decker LIGHT N' EASY IR1925W Use And Care Book Manual
Black & Decker LIGHT N' EASY IR1925W Use And Care Book Manual

Black & Decker LIGHT N' EASY IR1925W Use And Care Book Manual

Black & decker iron owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LIGHT 'N EASY™
PLANCHA
Customer
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
Accessories/Parts
(USA / Canada)
Accesorios/Partes
(ee.UU / Canadá)
1-800-738-0245
Model/Modelo
❍ IR1925W
IRON
LIGHT 'N EASY™
Care
Line:
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker LIGHT N' EASY IR1925W

  • Page 1 LIGHT ‘N EASY™ PLANCHA Care Customer USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2500 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 Model/Modelo ❍ IR1925W IRON LIGHT ‘N EASY™ For online customer service Line: and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica...
  • Page 2: Important Safeguards

    Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following: ❍ Read all instructions. Use iron only for its intended use. ❍ To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in ❍ water or other liquids. The iron should always be turned to oFF (0) before plugging or ❍ unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from the outlet; instead grasp plug and pull to disconnect. do not allow cord to touch hot surfaces. let iron cool completely before ❍ putting away. loop cord loosely around iron when storing. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or ❍ emptying, and when not in use. do not operate iron with a damaged cord, or if the iron has been dropped ❍ or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron; take it to a qualified service person for examination and repair, or call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near ❍ children. do not leave iron unattended while connected or on an ironing board.
  • Page 3: How To Use

    9. Soleplate How to Use This appliance is intended for household use only. GETTING STARTED • Remove any labels, stickers or tags attached to the body or soleplate of the iron. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. Note: Use ordinary tap water for ironing. do not use water proc essed through a home softening system. Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning to iron. FILLING WATER TANK   STEAM IRONING The automatic shutoff feature in your iron works as follows:  0 seconds...
  • Page 4: Dry Ironing

    ANTI DRIP SYSTEM The anti drip system prevents water spotting at low temperatures. DRY IRONING 1. Turn the fabric select dial to setting 1, 2 or 3 (dRY) to iron without steam (D). The Smart Steam® system will automatically turn steam off. 2. To dry iron at higher settings, empty the water from the reservoir to prevent steaming. EMPTYING WATER TANK (OPTIONAL) Note: It is not necessary to empty the water after each use. 1. Unplug the iron and let it cool. 2. To empty the water, hold the iron over a sink with the tip pointing down. Water will empty out the water-fill opening (E). Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Make sure iron is unplugged and has cooled completely. Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth dampened with water and mild household detergent. Never use abrasives, heavy-duty cleansers, vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron. 2. After cleaning, steam iron over an old cloth to remove any residue from the steam vents. STORING 1. Unplug the iron and let it cool completely.
  • Page 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❍ lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido. ❍ la plancha siempre debe estar apagada (0) antes de enchufar o desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del tomacorriente; sujete el enchufe y hale con cuidado. ❍ No permita que el aparato entre en contacto con superficies calientes. espere que la plancha se enfríe por completo antes de guardarla. Para guardar, enrolle el cable holgadamente en torno a la plancha. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes. ❍ Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de llenar o vaciar el tanque de agua. ❍ No use la plancha si tiene averiado el cable, si la ha dejado caer o presenta cualquier otro daño. Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no desarme ni trate de reparar la plancha personalmente. Acuda a un centro de servicio autorizado para que la examinen, reparen o ajusten, o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. el reensamblaje o reparación incorrecta podría ocasionar el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones a las...
  • Page 6 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.      Guía de tejidos Sintético Nylon • Seda Poliéster • Rayon Tej. de Algodón 1. Rociador . Orificio de llenado de agua . Selector de tejidos . Botón de rociar .
  • Page 7: Cuidado Y Limpieza

    SISTEMA ANTIGOTEO el sistema antigoteo impide que se formen manchas de agua a bajas temperaturas. PLANCHADO EN SECO 1. Gire el selector de temperaturas a cualquiera de las posiciones 1, 2 o 3 para planchar sin vapor (D). el sistema Smart Steam ® apagará el vapor automaticamente. 2. Para planchar en seco a temperaturas más elevadas, vacíe el tanque de agua para evitar que produzca vapor. VACIAR EL TANQUE (OPCIONAL) Nota: No es necesario vaciar el tanque después de cada uso. 1. desconecte la plancha y permita que se enfríe. 2. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia abajo sobre un lavadero. el agua sale a través del orificio de llenado (E). Cuidado y limpieza este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. en caso de requerir mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado. LIMPIEZA 1. Asegúrese que la plancha se encuentre desconectada y que se haya enfriado completamente. limpie la suela y demás superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua y con un detergente suave. Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni esponjas abrasivas que pudiesen rallar o descolorar la plancha. 2. después de limpiar la plancha, planche a vapor sobre un paño viejo para eliminar cualquier residuo acumulado. ALMACENAJE 1. desconecte la plancha y permita que se enfríe completamente.
  • Page 8 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
  • Page 9 Sello del distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Código de fecha / Date Code es una marca registrada de The Black & decker Corporation, Towson, Maryland, e.U. 2009/10-21-35e/S Printed on recycled paper. Impreso en papel reciclado. Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F Col. Centro, C.P. 06050 Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 1 00 W 10 V~ 60 Hz Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por / Imported by: APPLICA AMERICAS, INC. Av. Juan B Justo 637 Piso 10 (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires C.U.I.T No.

Table of Contents

Save PDF