Page 1
Betriebsanleitung für Kühlschrank mit Umluftventilator Modell GN 600 TNB (323-1024) Modell GN 1200 TNB (323-1028) instruction manual for refrigerator with recirculation fan Model GN 600 TNB (323-1024) Model GN 1200 TNB (323-1028) GN 600 TNB GN 1200 TNB English Translation of...
Page 2
The doors, which are equipped with exchangeable door hinges, allow the refrigerators to be adapted to your local conditions. For cooling we use the refrigerant R600a (GN 600 TNB) or R290 (GN 1200 TNB), which makes the units free of HFKW and therefore environmentally friendly.
EINLEITUNG INTRODUCTION Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Before commissioning this device, please read these ope- Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam und rating instructions carefully and carefully and observe the beachten Sie die darin gegebenen Hinweise. information contained therein. In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen These operating instructions provide information on the zum Aufbau, zur Einrichtung, zum Betrieb, zur Wartung, zur...
IMPORTANT NOTICE WICHTIGER HINWEIS The safety instructions in these operating instructions Die Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind are marked with the appropriate symbols. These indi- mit entsprechenden Symbolen versehen. Diese weisen auf cate possible dangers. The associated information must mögliche Gefahren hin. Die zugehörigen Informationen sind be read and observed! unbedingt zu lesen und zu beachten! SYMBOLERKLÄRUNG...
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL OVERVIEW Modell / model GN 600 TNB GN 1200 TNB Bestell Nr. / Order No. 323-1024 323-1028 Material Gehäuse Stahl einbrennlackiert, weiß Stahl einbrennlackiert, weiß Housing material powder coated steel, white powder coated steel, white Material Innenraum...
TECHNISCHE INFORMATION / TECHNICAL INFORMATION GN 600 TNB GN 1200 TNB • Das Gerät verfügt über 20 Möglichkeiten zum Einhängen der Auflageschienen im Abstand von 4 cm. The device has 20 possibilities for suspending the support rails at a distance of 4 cm.
ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL INFORMATION • Before the first start-up, read these operating • Vor der ersten Inbetriebnahme, lesen Sie diese instructions carefully and observe the information given Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie die darin therein. gegebenen Hinweise. • Keep these operating instructions within easy reach, •...
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS • Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung • Incorrect operation and improper handling can lead to können zu Störungen am Gerät führen und zu Verletzungen malfunctions of the device and injuries to the user. des Benutzers. • Observe the accident prevention regulations applicable •...
SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE • Im Falle einer Störung oder Fehlfunktion, schalten Sie das • In the event of a fault or malfunction, turn off the unit Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. and unplug it from the wall outlet. Notify your dealer. He Benachrichtigen Sie Ihren Händler.
Page 11
• The cooling circuit of this unit contains the refrigerant Kältemittel Isobutan (R600a (GN 600 TNB) oder isobutane (R600a (GN 600 TNB) or R290 (GN 1000TNB)). R290 (GN 1200TNB)). Dieses Naturgas, mit hoher This natural gas, with high environmental compatibility, Umweltverträglichkeit, ist brennbar und kann bei...
UNPACK AUSPACKEN Make sure that the packaging is undamaged. The device Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung unbeschädigt ist. as well as the accessories are protected and / or fixed Das Gerät, als auch die Zubehörteile sind für den Transport for transport.
AUFSTELLUNG INSTALLATION Der Schrank wird auf einer Holzpalette für sicheren Transport The cabinet is delivered on a wooden pallet for safe transport. geliefert. Entfernen Sie diese und stellen Sie den Schrank in Remove them and place the cabinet in a straight / horizontal einer geraden / waagerechten Position auf.
ANSCHLUSS CONNECTION Schließen Sie das Gerät nur an eine Schutzkontaktsteckdose Connect the device only to a grounded safety socket and a mit Erdung und einem 230 Volt Anschluss. 230 volt connection. Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass Before connecting the device, make sure that the voltage die Spannung und die Frequenz der Strom-versorgung mit and frequency of the power supply correspond to the...
ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN APPLICATION POSSIBILITIES • Die Geräte sind für die Kühlung von Salaten, Obst, • The equipment is für the Kühlung, preparation and sale Gemüse und Speisen vorgesehen. Sie dürfen nicht zur of salads, fruit, vegetable and cold dishes. They are not Aufbewahrung von Medikamenten benutzt werden.
BEDIENUNG DES DIGITALEN BEDIENUNG DES DIGITALEN TEMPERATURREGLERS TEMPERATURREGLERS Störungsanzeigen: Störungsanzeigen: Erscheint in Display, bedeutet das der Raum-Sensor Erscheint in Display, bedeutet das der Raum-Sensor ,P1’ defekt ist. Kundendienst heranziehen. defekt ist. Kundendienst heranziehen. Der Schrank versuch die eingestellte Temperatur zu halten Der Schrank versuch die eingestellte Temperatur zu halten bis Reparatur.
Beachten Sie die empfohlene Umgebungstemperatur (Klimaklasse). Observe the recommended ambient temperature (climate class). WARNUNG: GEFAHR DURCH WARNING: DANGER FROM ELECTRIC CURRENT! ELEKTRISCHEN STROM! • Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden! In • Damaged equipment must not be used! In this case, diesem Falle trennen Sie das Gerät vom Stromnetz disconnect the device from the power supply and und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!
TIPS ZUR HYGIENISCHEN LAGERUNG TIPS FOR HYGIENIC STORAGE VON LEBENSMITTELN OF FOODSTUFFS • Leicht verderbliche Lebensmittel im Kühlschrank lagern. • Store perishable food in the refrigerator. • Verbrauchsdatum und Mindesthaltbar beachten. • Observe expiry date and best before date. • Ältere Packungen nach vorne stellen, frische nach hinten.
TEILENAME PART NAME GN 600 TNB (323-1024) NR. / NO. BEZEICHNUNG NAME SCHARNIER HINGE FRONTPANEL FRONT PANEL LOCK LOCK THERMOSTAT THERMOSTAT HAUPTSCHALTER MAIN SWITCH TÜRSCHALTER DOOR SWITCH AUFKLAPPEN UP HINGE TÜRFEDERUNG DOOR SPRING TÜR DOOR DICHTUNG GASKET ABWÄRTSSCHARNIER DOWN HINGE...
TEILENAME PART NAME GN 1200 TNB (323-1028) NR. / NO. BEZEICHNUNG NAME NR. / NO. BEZEICHNUNG NAME SCHARNIER HINGE PROBE-PADDING PROBE PADDING FRONTPANEL FRONT PANEL SENSORBEFESTIGUNGSCLIP SENSOR FIXED CLIP KREISFÖRMIGE LOCK LOCK CIRCLE FAN COVER LÜFTERHAUBE THERMOSTAT THERMOSTAT FAN CIRCLE CIRCLE FAN HAUPTSCHALTER MAIN SWITCH...
IN CASE OF MALFUNCTIONS IM FALLE VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN In the event of malfunctions, please observe and check the Im Falle von Funktionsstörungen, beachten und prüfen Sie following points before requesting customer service. bitte die folgenden Punkte, bevor Sie einen Kundendienst anfordern.
Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet properly disposed of and recycled. Thank you very werden. Vielen Dank! much! Hergestellt in P.R.C. für / made in P.R.C SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany Tel. +49(0)2822 9258-0 +49(0)2822 18192 E-Mail info@saro.de...