Hanseatic AS823EBB-P Manual
Hide thumbs Also See for AS823EBB-P:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Anleitung/Version:
194649 20190214
Bestell-Nr.: 564196
Nachdruck, auch aus zugs wei-
se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Mikrowelle
AS823EBB-P

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AS823EBB-P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hanseatic AS823EBB-P

  • Page 1 AS823EBB-P Gebrauchsanleitung Mikrowelle Anleitung/Version: 194649 20190214 Bestell-Nr.: 564196 Nachdruck, auch aus zugs wei- se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Anstechen und Anritzen ..DE-23 Lieferumfang .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Mikrowelle (1) 1× Drehteller (2) 1× Rollring (3) 1× Drehtellerantrieb (4) 1× Grillgestell (5) 1× Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren HINWEIS Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Beschädigungen führen. Zum Auspacken keine scharfen oder ■...
  • Page 4: Geräteteile/Bedienelemente

    Seite DE-4 Geräteteile/Bedienelemente Geräteteile/Bedienelemente (6) Bedienblende (siehe rechts) (7) Garraum (8) Garraumtür (9) Garraumtürverriegelung (10) Display (10) (11) Taste „Gewicht/Zeit Auftauen“ (12) Taste „Uhrzeit/Timer“ (13) Taste „Start/+30 Sek./Bestätigen“ (14) Funktionsdrehschalter Gewicht/Zeit Funktion Auftauen (15) Taste „Stop/Löschen“ (16) (11) (16) Taste „Funktion“ Stop/ Uhrzeit/ Löschen...
  • Page 5: Sicherheit

    Seite DE-5 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer HINWEIS Gebrauch Dieser Signalbegriff warnt vor mögli- chen Sachschäden. Das Gerät ist zum Auftauen, Aufwär- men, Garen und Grillen von Nahrungs- mitteln bestimmt. Es eignet sich nicht Dieses Symbol verweist auf zum Beheizen eines Raums oder zum nützliche Zusatzinformationen.
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit Gerät entspricht der Schutzklasse I und Im Fehlerfall sowie vor Reinigung und ■ ■ darf nur an eine Steckdose mit ord- Wartung den Netzstecker ziehen. nungsgemäß installiertem Schutz- Eingriff e und Reparaturen am Ge- ■ leiter angeschlossen werden. Beim rät dürfen ausschließlich autorisier- Anschließen darauf achten, dass die te Fachkräfte vornehmen, wie z.
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit Es ist gefährlich für alle anderen, außer ■ Gefahren für Kinder und Personen mit für eine dafür ausgebildete Person, eingeschränkten physischen, sensori- jegliche Wartungs- oder Reparaturar- schen oder geistigen Fähigkeiten. beit auszuführen, die die Entfernung Dieses Gerät kann von Kindern ab ■...
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Keine hohen schmalen Gefäße mit Leistung und Zeit genau nach ■ ■ en gem Hals verwenden. Pac kungs an ga ben einstellen. Vor dem Erhitzen und nach der Nie Speisen oder Flüssigkeiten in fest ■ ■ halben Garzeit umrühren. verschlossenen Behältern erhitzen.
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Das Gerät nicht zum Trocknen von Speise in ein anderes Gefäß umfüllen ■ Speisen oder Kleidung oder zur Erwär- lässt. mung von Heizkissen, Hausschuhen, Metall im Garraum kann bei Mikro- ■ Schwämmen, feuchten Putzlappen wellen- und Kombibetrieb zu Funken- und Ähnlichem benutzen.
  • Page 10: Symbolerklärung

    Seite DE-10 Sicherheit Symbolerklärung Alle Teile daher immer vollständig in den Garraum stellen. Ausschließlich Spezialthermome- ■ Heiße Oberfläche ter für das Gerät benutzen. Normale Flüssigkeitsthermometer sind nicht geeignet. Mangelhafte Sauberkeit des Koch- ■ geräts kann zu einer Zerstörung der Oberfl äche führen, welche die Ge- brauchsdauer beeinfl ussen und evtl.
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Seite DE-11 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Der richtige Aufstellort Drehteller einsetzen Das Gerät sollte nicht unmittelbar neben ei- • Verwenden Sie den Drehteller (2) bei jeder nen Kühl- oder Gefrier schrank gestellt wer- Verwendung des Geräts. d en. Durch die Wärme abgabe des Geräts würde der En er gie ver brauch des Kühlgeräts unnötig ansteigen.
  • Page 12: Grundreinigung

    Seite DE-12 Inbetriebnahme Grundreinigung Garraumtür und -beleuchtung • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Die Garraumbeleuchtung schaltet sich auto- Gebrauch (siehe „Pflege und Wartung“ auf matisch ein, wenn das Gerät in Betrieb oder Seite DE-25). die Garraumtür (8) geöffnet ist. Wird die Garraumtür während des Betriebs geöffnet, unterbricht das Gerät den Garvor- gang.
  • Page 13: Informationen Zu Mikrowellen

    Seite DE-13 Informationen zu Mikrowellen Informationen zu Mikrowellen Was sind Mikrowellen? Wie funktioniert ein Mikrowellengerät? Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen. Wie Radio- und Fernsehwellen sind auch Mi- – Ein Mikrowellen-Generator, das sogenann- krowellen nicht sicht- oder fühl bar. te „Ma gne tron“, er zeugt die Mikrowellen und leitet sie in den Garraum.
  • Page 14: Das Geeignete Geschirr

    Seite DE-14 Das geeignete Geschirr Das geeignete Geschirr Für Betriebsart Mikrowelle HINWEIS Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Gefahr von Sachschäden! Geschirr. Dazu gehören: Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- – feuerfestes Glas, Keramik, Porzellan – feuer- und frostfeste Glaskeramik rät kann zu Sachschäden führen. –...
  • Page 15: Bedienung

    Seite DE-15 Bedienung Bedienung Uhrzeit einstellen VORSICHT 1. Drücken Sie die Taste „Uhrzeit/Timer“ (12). Verbrennungsgefahr! Die Stundenanzeige blinkt. Während des Gebrauchs werden das 2. Drehen Sie den Funktionsdrehschalter (14) Gerät und seine berührbaren Teile heiß. bis die gewünschte Stundenzahl angezeigt Vorsicht ist geboten, um das Berüh- wird.
  • Page 16: Betrieb Pausieren/Beenden

    Seite DE-16 Bedienung Das Gerät nicht benutzen, wenn die ■ Funktion Beschreibung Garraumtür verzogen oder beschä- Umluft Umluft (siehe „Umluftbe- digt ist oder die Garraumtürverrie- trieb“ auf Seite DE-18) gelung, die Scharniere oder die Gar- 100- 190 °C raumtürdichtungen defekt sind oder die Garraumtür aus einem anderen Grund nicht dicht schließt.
  • Page 17: Grillbetrieb

    Seite DE-17 Bedienung Leistungsstufen Bereich Schrittweite bis 1 min 5 Sekunden Im Mikrowellenbetrieb gibt es 5 Leistungsstufen. 1–5 min 10 Sekunden Einstellung Anwendungen 5–10 min 30 Sekunden Sanftes Auftauen, z. B. von 10–30 min 1 Minute Sahnetorten oder Blätterteig. 30–95 min 5 Minuten Auftauen von Gefrorenem.
  • Page 18: Umluftbetrieb

    Seite DE-18 Bedienung Betriebsart Grill „Funktion“ oder drehen Sie den Funkti- onsdrehschalter (14) im Uhrzeigersinn, bis 1. Stellen Sie zum Grillen das mitgelieferte 100 °C im Display erscheint. Grillgestell (5) auf den Drehteller (2). Sie können die Temperatur von 100 °C bis 2.
  • Page 19: Kombibetrieb

    Seite DE-19 Bedienung Auftauen 4. Öffnen Sie die Garraumtür (8) und stellen Sie die Speise auf den Drehteller (2). Zum Auftauen von Tiefkühlkost stehen Ihnen 5. Schließen Sie die Garraumtür. zwei Programme zur Verfügung: 6. Stellen Sie die Gardauer mit dem Funkti- onsdrehschalter auf die gewünschte Zeit Auftauen nach Gewicht (dEf1) ein.
  • Page 20: Automatikprogramme

    Seite DE-20 Bedienung (zwischen 100 g und 2000 g, in Display wird die eingegebene Zeit herun- 100-Gramm-Schritten). tergezählt. Die Symbole für Mikrowelle 4. Drücken Sie die Taste „Start/+30 Sek./ und Auftauen blinken. Sobald die Gar- Bestätigen“ (13). zeit abgelaufen ist, erklingen 5 Signaltöne und das Gerät schaltet sich aus.
  • Page 21 Seite DE-21 Bedienung 6. Um das ausgewählte Automatikprogramm für die ausgewählte Speise herunterge- zu bestätigen, drücken Sie die Taste zählt, und die Symbole für Mikrowelle „Start/+30 Sek./Bestätigen“ (13). und Automatikprogramm blinken. Der Name des Automatikprogramms hört Wenn die Zeitanzeige bei 0: 0 0 angekom- auf zu blinken.
  • Page 22: Zusätzliche Funktionen

    Seite DE-22 Zusätzliche Funktionen Zusätzliche Funktionen Timer-Funktion Sicherungsverriegelung (Kindersicherung) Die Timer-Funktion können Sie wie eine Eier- uhr verwenden. Die Garfunktionen des Ge- Wenn die Sicherungsverriegelung (Kindersi- räts werden dabei nicht aktiviert. cherung) aktiviert ist, sind alle Tasten sowie 1. Drücken Sie zweimal auf die Taste „Uhr- der Funktionswähler ohne Funktion.
  • Page 23: Tipps Für Die Praxis

    Seite DE-23 Tipps für die Praxis Tipps für die Praxis Die richtige Gardauer Anordnung der Speisen Da Mikrowellen unterschiedlich stark auf Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu errei- Wasser, Fett und Zucker reagieren, hängt die chen, müssen Sie die rich ti ge Anordnung der Gardauer wesentlich von der Zusammenset- Speisen beachten: zung der Speisen ab.
  • Page 24: Umrühren Und Wenden

    Seite DE-24 Zusätzliche Funktionen Umrühren und Wenden Hinweise zum Auftauen WARNUNG WARNUNG Verbrennungsgefahr! Gesundheitsgefahr! In dem Gerät erhitzte Speisen werden Das Tauwasser kann, speziell bei Fleisch zum Teil ungleichmäßig heiß. Außer- und Gefl ügel, gefährliche Keime enthal- dem werden die Gefäße meist nicht so ten.
  • Page 25: Pflege Und Wartung

    Seite DE-25 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Pfl egemittel nur für die Außenfl ächen ■ WARNUNG verwenden. Stromschlaggefahr! Nur weiche Tücher verwenden. ■ Kommt Wasser mit stromführenden Teilen in Kontakt, kann dies zu Strom- schlag oder Kurzschluss führen. Vor dem Reinigen den Netzstecker Gerät reinigen ■...
  • Page 26 Seite DE-26 Pflege und Wartung Besonders auf die Sauberkeit der ■ Garraumtürdichtungen und der Gar- raumtürdichtfl ächen mit allen angren- zenden Teilen achten. Das Gerät nicht benutzen, wenn die ■ Garraumtür verzogen oder beschä- digt ist oder die Garraumtürverrie- gelung, die Scharniere oder die Gar- raumtürdichtungen defekt sind oder die Garraumtür aus einem anderen Grund nicht dicht schließt.
  • Page 27: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-27 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Page 28 Seite DE-28 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps Gerät erzeugt Ge- Dies passiert bei der Erstin- Kein Fehler. Die Geruchsbildung lässt wäh- rüche. betriebnahme des Grills. rend des Betriebs nach. Garraumtür bzw. Die Speise gibt Feuchtigkeit Kein Fehler. Die Feuchtigkeit nach dem Be- Sichtfenster be- trieb einfach abwischen.
  • Page 29: Service

    Service Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer 564196 AS823EBB-P Mikrowelle Beratung, Bestellung und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Wenden Sie sich bitte an die Firma Her-...
  • Page 30: Umweltschutz

    Seite DE-30 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackungstipps umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Page 31: Technische Daten

    Seite DE-31 Technische Daten Technische Daten Marke Typ/Bezeichnung AS823EBB-P Bestell-Nr. 564196 Mikrowellenausgangsleistung max. 800 W Nennfrequenz 2450 Mhz Mikrowellen-Leistungstufen 5 (80–800 W) Grill-Leistungsstufen 1 × Grill, 4 × Kombi Einbaugerät Nein Absicherung min. 16 A Leistungsaufnahme Mikrowelle 1300 W Leistungsaufnahme Grill 1200 W Leistungsaufnahme Heißluft...
  • Page 33 AS823EBB-P User manual Microwave Manual/version: 194649 GB 20190214 Article no.: 564196 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 34 Page GB-2 Table of contents Table of contents Delivery ......GB-3 Care and maintenance ... GB-26 Package contents .
  • Page 35: Delivery

    Page GB-3 Delivery Delivery Package contents 1x microwave oven (1) 1x rotary plate (2) 1x roller ring (3) 1x rotary plate drive (4) 1x grill rack (5) 1× user manual Check the delivery NOTICE Improper handling of the appliance may result in damage. Do not use sharp or pointed objects ■...
  • Page 36: Device Components / Operating Elements

    Page GB-4 Device components / operating elements Device components / operating elements (6) Control panel (please see right) (7) Cooking chamber (8) Cooking chamber door (9) Cooking chamber door lock (10) Display (10) (11) “Defrost by weight / time” button (12) “Time / Timer”...
  • Page 37: Explanation Of Terms

    Page GB-5 Safety Safety Intended use Safety notices The device is to be used for defrosting, In this chapter you will fi nd general heating up, cooking and grilling food- safety instructions which you must al- stuff . The device is not suitable for heat- ways observe for your own protection ing a room or for drying objects.
  • Page 38 Page GB-6 Safety Lay the mains cord so that it does not which are essential for protection ■ pose a tripping hazard. against potential sources of danger. Keep the appliance, mains plug and ■ mains cord away from naked fl ames Microwave hazard! and hot surfaces.
  • Page 39 Page GB-7 Safety Particularly with poultry and dish- ■ CAUTION es containing fresh egg, and when Risk of scalding! warming up meals, make sure that Heating the liquid can cause so-called the food is fully cooked through to ‘delayed boiling’ . The liquid then reach- kill off all pathogens (e.g.
  • Page 40 Page GB-8 Safety When removing dishes from the tances must be complied with see ■ cooking chamber, always use dish- Start-up“ on page GB-11). cloths or oven gloves. Only use containers made of micro- ■ Food that has been heated up in the waveable, heat resistant material.
  • Page 41 Page GB-9 Safety Never remove the cover on the right- Do not place the hot rotary plate on ■ ■ hand wall of the cooking chamber. a cold surface such as, for example, a It serves to protect the magnetron, work surface made of granite or tile.
  • Page 42: Explanation Of Symbols

    Page GB-10 Safety The lighting in the appliance is exclu- ■ sively for lighting the cooking cham- ber. It is not suitable as a light source for a room. Explanation of symbols Hot surface...
  • Page 43: Start-Up

    Page GB-11 Start-up Start-up The correct storage location Inserting the rotary plate The device should not be positioned direct- • Please ensure to use the rotary plate (2) ly next to a refrigerator or deep freezer. The every time you use this appliance. heat emitted from the device would cause unnecessarily higher energy consumption by the fridge or freezer.
  • Page 44: Cleaning Before Use

    Page GB-12 Start-up Cleaning before use Cooking chamber and lighting • Please clean the device before its first The cooking chamber lighting automatically use see Care and maintenance“ on page switches on when the appliance is in opera- GB-26). tion or when the door (8) is open. If the door is opened while the device is in op- eration, the cooking process will be stopped.
  • Page 45: Information About Microwaves

    Page GB-13 Information about microwaves Information about microwaves What are microwaves? How does a microwave oven work? Microwaves are electromagnetic waves. As with radio and TV, microwaves are also invis- – A microwave generator, the so-called mag- ible and intangible. netron, generates the microwaves and dis- perses them into the cooking chamber.
  • Page 46 Page GB-14 Information about microwaves In order to fi nd out whether the crock- NOTICE ery is microwaveable, you can conduct the following test: Risk of damage to property! 1. Put the empty container into the cooking Improper handling of the appliance can chamber (7).
  • Page 47: Operation

    Page GB-15 Operation Operation Setting the time CAUTION 1. Press the “Time / Timer” button (12). Risk of burns! The hour display will flash. During its use, the device and its ex- 2. Turn the function dial (14) until the desired posed parts can become hot.
  • Page 48: Pause/End Operation

    Page GB-16 Operation Pause/end operation CAUTION • To pause the cooking process, briefly Risk of scalding! press the “Stop / Delete” button (15). A boiling delay can occur when heating The lighting in the cooking chamber (7) liquids. Hot liquid can suddenly spurt switches off, the rotary plate (2) stops turn- out, e.g.
  • Page 49 Page GB-17 Operation Power levels 4. Set the cooking time to the desired dura- tion using the function dial. There are 5 power levels with the Microwave You can select the cooking time in the fol- mode. lowing steps: Setting Applications Area Steps...
  • Page 50: Grill Mode

    Page GB-18 Operation Grill mode Convection operation Convection cooking enables you to prepare meals as you would in a conventional oven. Use the grill rack The microwave function is not switched on. • Always place the grill rack (5) on the ro- It is recommended that the device be tary plate (2).
  • Page 51: Combi Mode

    Page GB-19 Operation signal tone will sound 5 times when the appli- 2. Press the “Function” button (16). ance switches into sleep mode. The display (10) is showing P100. 3. In order to select a combination type, press the “Function” button several times, Convection cooking without or turn the function dial (14) clockwise preheating...
  • Page 52: Automatic Programmes

    Page GB-20 Operation Timed defrosting • Remove all packaging and weigh the food. The weight is required to ensure the 1. Place the dish or a beverage in the cook- correct settings. ing chamber (7) and close the door (8). •...
  • Page 53 Page GB-21 Operation 4. In order to select an automatic pro- gramme, turn the function dial (14) to the right. To select the automatic programmes, you must fi rst turn the function dial to the right. As soon as the automatic programmes are available for selection, you can choose by turning the function dial to the left or to the right.
  • Page 54 Page GB-22 Operation Automatic programmes Pro- Dish Weight Heating gramme Pizza 300 g 100% microwave + con- vection 400 g Potatoes 230 g 100 % microwave 460 g 100 % microwave 690 g 100 % microwave Meat 200 g 100 % microwave 300 g 100 % microwave 400 g...
  • Page 55: Additional Functions

    Page GB-23 Additional functions Additional functions Timer function Safety lock (child safety lock) The timer function can be used like an egg If the safety lock (child safety) is activated, timer. The device’s cooking function will not then all buttons including the function selector be activated.
  • Page 56: Practical Tips

    Page GB-24 Practical tips Practical tips The correct cooking Order of dishes temperature In order to achieve an equally thorough cook- ing result, the correct arrangement of the dish Given that microwaves react with varying in- must be observed: tensity to water, fat and sugar, the cooking time depends significantly on the composition •...
  • Page 57: Stir And Turn

    Page GB-25 Practical tips Stir and turn Tips on defrosting WARNING WARNING Risk of burns! Health hazard! Food that has been heated up in the de- The defrost water can contain harmful vice can sometimes be unevenly heat- bacteria, especially with meat and poul- ed.
  • Page 58: Care And Maintenance

    Page GB-26 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the appliance WARNING The device must be cleaned after every use. Risk of electric shock! Dirt can otherwise dry on. If water comes into contact with cur- 1. Pull out the mains plug. rent-carrying parts, this can lead to 2.
  • Page 59 Page GB-27 Care and maintenance For your own safety, it must be regularly as- certained that the device is intact: – Are the mains cable and plug undamaged? – Are the unit housing and the viewing screen undamaged? – Is the rotary plate (2) undamaged? –...
  • Page 60: Troubleshooting Table

    Page GB-28 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Page 61 Page GB-29 Troubleshooting table Problem Possible cause Solutions, tips The power or time is set too low. Heat the dish for a little more time in the device. The dish was very cold The dish does not when being placed inside. heat up enough.
  • Page 62: Service

    Service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number 564196 AS823EBB-P Microwave oven Advice, order and complaint Spare parts Please contact your mail order company’s customer service centre if Customers in Germany Please contact the company Hermes –...
  • Page 63: Environmental Protection

    Page GB-31 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Packaging tips electrical devices in an Our packaging is made from envi- ronmentally friendly, recyclable ma- environmentally-friendly terials: manner – Outer packaging made of cardboard Electrical appliances contain harm- – Moulded parts made of foamed, CFC-free ful substances as well as valuable polystyrene (PS) resources.
  • Page 64: Technical Specifications

    Page GB-32 Technical specifications Technical specifications Brand Type/description AS823EBB-P Order no. 564196 Microwave oven power output max. 800 W Nominal frequency: 2,450 MHz Microwave power levels 5 (80-800 W) Grill power levels 1 × Grill, 4 × Combi Built-in appliance Fuse min.

Table of Contents