Download Print this page
Petzl Sequoia SRT Manual

Petzl Sequoia SRT Manual

Arborist seat harness
Hide thumbs Also See for Sequoia SRT:

Advertisement

Quick Links

1
C69 SRT SEQUOIA SRT
C695101D (260115)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sequoia SRT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Petzl Sequoia SRT

  • Page 1 C69 SRT SEQUOIA SRT C695101D (260115)
  • Page 2 C69 SRT SEQUOIA SRT C695101D (260115)
  • Page 3 C69 SRT SEQUOIA SRT C695101D (260115)
  • Page 4 WARNING En cas de doute ou de problème de compréhension, renseignez-vous auprès de Petzl. Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous, even when Traçabilité et marquage precautions are taken.
  • Page 5 2. Benennung der Teile a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente riconosciuto che interviene In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a Petzl. per l’esame CE di tipo - c. Tracciabilità: datamatrix = codice prodotto + numero individuale - (1) Gurtband des Hüftgurts, (2) DoubleBack-Schnallen, (3) Beinschlaufen, (4) FAST-Schnallen, 1.
  • Page 6 A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento. Durante la utilización A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por pessoa competente, no mínimo a cada Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das condições de utilização).
  • Page 7 Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstige of Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa dokument. dodelijke verwondingen.
  • Page 8 Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand. hiertyneitä alueita tai merkkejä kemiallisista vaurioista yms.. Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst én gang Jokaisen käytön aikana årlig (avhengig av gjeldende regelverk i ditt land, og hvordan du bruker utstyret). Følg On tärkeää...
  • Page 9 - Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym a. Orgán kontrolující výrobu tohoto OOP - b. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky CE - Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu Petzl. wyposażeniem itd.). c. Sledovatelnost: označení = číslo produktu + sériové číslo - d. Průměr - e. Sériové číslo - Należy zniszczyć...
  • Page 10 A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni. www.petzl.com, kjer se nahajajo zadnje različice teh dokumentov. Jelmagyarázat: Če imate kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh dokumentov, se obrnite na Petzl. A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D. Óvintézkedések - E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás - H. Karbantartás - 1.
  • Page 11 - Să citiţi şi să înţelegeţi toate instrucţiunile de utilizare. его реализации на случай возникновения сложных ситуаций в процессе травмам и даже к смерти. Регулярно заходите на наш сайт www.petzl.com, там - Să vă instruiţi adecvat cu privire la utilizarea acestuia.
  • Page 12 Вие носите отговорност за вашите действия, решения и вие ще поемете G. Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази отговорност или не сте (забранени са извън сервизите на Petzl с изключение подмяна на резервни разбрали добре указанията за употреба, не използвайте това средство. части) - J. Въпроси/контакт...
  • Page 13 器具の状態は、 ユーザーの安全に大きく関係します。 に注意してください。 ペツルは、 十分な知識を持つ人物による綿密な点検を、 少なく と - ユーザーは、 高所での活動が行える良好な健康状態にあること も12ヶ月ごとに行うことをお勧めします (国や地域における法規 が必要です。 警告 : ハーネスを着用して動きの取れない状態のま や、 使用状態によっても変わります) 。 www.petzl.com/ppe で説 ま吊り下げられると、 重度の傷害や死に至る危険性があります。 明されている方法に従って点検してください。 点検の結果を記録 - 併用するすべての用具の取扱説明書をよく読み、 理解してくだ してください。 点検記録に含める内容 : 種類、 モデル、 製造者の連 さい。 絡先、 個別番号、 製造日、 購入日、 初回使用時の日付、 次回点検予...
  • Page 14 이 부착지점은 사용자의 위치를 작업대에 유지시켜주거나 검증되지 않은 기술을 사용하면 심각한 부상이나 사망을 추락이 가능한 곳으로 들어가는 것을 예방하기 위해 초래할 수 있다. 이 문서의 최신 버젼은 www.petzl.com 제작되었다. 부착지점은 반드시 이동제한이나 작업위치 웹사이트를 정규적으로 방문하여 확인한다. 확보 장치용으로만 사용해야한다, 최대 추락 높이: 0.5 m.
  • Page 15 7. สายรั ด สะโพก EN 813: 2008 ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ยถ้ า มี ข ้ อ สงสั ย หรื อ ไม่ เ ข้ า ใจข้ อ ความในคู ่ ม ื อ นี ้...