Sentiotec Concept R mini Series Instructions For Installation And Use Manual

Sentiotec Concept R mini Series Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Zu dieser Anleitung

    • 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Sicherheitshinweise für den Monteur
      • Sicherheitshinweise für den Anwender
    • 3 Produktbeschreibung

      • Lieferumfang
      • Zubehör
      • Produktfunktionen
    • 4 Montage und Anschluss

      • Aufstellort und Fühlerposition
      • Sicherheitsabstände
      • Montage an der Kabinenwand
      • Anschlussplan
      • Verdrahtungsschemen
      • Elektrischer Anschluss
    • 5 Inbetriebnahme

      • Steinebehälter Füllen
      • Erstmaliges Aufheizen
    • 6 Bedienung

      • Saunaofen Bedienen
      • Aufgießen
    • 7 Wartung

      • Längere Betriebspausen
      • Saunaofen Reinigen
      • Saunasteine Wechseln
    • 8 Entsorgung

    • 9 Problemlösung durch den Monteur

    • 10 Technische Daten

  • Français

    • 1 Concernant Ces Instructions

    • 2 Remarques Importantes Relatives À Votre Sécurité

      • Usage Conforme
      • Consignes de Sécurité Pour Le Monteur
      • Consignes de Sécurité Pour L'utilisateur
    • 3 Description du Produit

      • Contenu de la Livraison
      • Accessoires
      • Fonctions du Produit
    • 4 Montage Et Raccordement

      • Lieu D'installation Et Position de la Sonde
      • Distances de Sécurité
      • Montage Sur la Paroi de la Cabine
      • Schéma de Raccordement
      • Schémas de Câblage
      • Branchements Électriques
    • 5 Mise en Service

      • Remplissage du Réservoir de Pierres
      • Premier Chauffage
    • 6 Exploitation

      • Commande du Poêle de Sauna
      • Arrosage
    • 7 Entretien

      • Périodes D'arrêt Prolongées
      • Nettoyage du Poêle de Sauna
      • Remplacement des Pierres À Sauna
    • 8 Élimination

    • 9 Dépannage Par Le Monteur

    • 10 Caractéristiques Techniques

  • Italiano

    • 1 Informazioni Sul Presente Manuale

    • 2 Importanti Indicazioni Per la Sicurezza Personale

      • Conformità D'uso
      • Indicazioni DI Sicurezza Per L'installatore
      • Indicazioni DI Sicurezza Per L'utilizzatore
    • 3 Descrizione del Prodotto

      • Dotazione
      • Accessori
      • Funzioni del Prodotto
    • 4 Montaggio E Collegamento

      • Luogo DI Installazione E Posizione Della Sonda
      • Distanze DI Sicurezza
      • Montaggio Alla Parete Della Cabina
      • Schema DI Collegamento
      • Schemi DI Cablaggio
      • Collegamento Elettrico
    • 5 Messa in Funzione

      • Riempimento del Contenitore Delle Pietre
      • Primo Riscaldamento
    • 6 Utilizzo

      • Utilizzo Della Stufa Per Sauna
      • Gettata DI Vapore in Sauna
  • Dutch

    • 1 Over Deze Handleiding

    • 2 Belangrijke Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid

      • Beoogd Gebruik
      • Veiligheidsaanwijzingen Voor de Monteur
      • Veiligheidsaanwijzingen Voor de Gebruiker
    • 3 Productbeschrijving

      • Omvang Van de Levering
      • Toebehoren
      • Productfuncties
    • 4 Montage en Aansluiting

      • Plaats Van Opstelling en Voelerpositie
      • Veiligheidsafstanden
      • Montage Aan de Cabinewand
      • Aansluitschema
      • Bedradingsschema's
      • Elektrische Aansluiting
    • 5 Inbedrijfstelling

      • Steenhouder Vullen
      • Eerste Keer Verwarmen
    • 6 Bediening

      • Saunakachel Bedienen
      • Opgieten
  • Svenska

    • 1 Om Monterings- Och Bruksanvisningen

    • 2 Viktig Säkerhetsinformation

      • Ändamålsenlig Användning
      • Säkerhetsanvisningar För Installatören
      • Säkerhetsanvisningar För Användaren
    • 3 Produktbeskrivning

      • Leveransomfattning
      • Tillbehör
      • Funktioner
    • 4 Montering Och Anslutning

      • Uppställningsplats Och Givarposition
      • Säkerhetsavstånd
      • Montering På Väggen
      • Kopplingsschema
      • Elscheman
      • Elanslutning
    • 5 Idrifttagning

      • Fylla På Stenkorgen
      • Den Första Uppvärmningen
    • 6 Användning

      • Hälla Vatten På Stenarna
  • Slovenščina

    • 1 K Tem Navodilom

    • 2 Pomembni Napotki Za Vašo Varnost

      • Uporaba Skladna Z Določili
      • Varnostni Napotki Za Monterja
      • Varnostni Napotki Za Uporabnika
    • 3 Opis Proizvoda

      • Dobavni Obseg
      • Pribor
      • Funkcije Proizvoda
    • 4 Montaža in Priključitev

      • Postavitveno Mesto in Položaj Tipala
      • Varnostni Razmiki
      • Montaža Na Steno Kabine
      • Priključitveni Načrt
      • Sheme Priključitve in OžIčenja
      • Električna Priključitev
    • 5 Zagon

      • Polnjenje Posode Za Kamenje
      • Prvo Zagrevanje
    • 6 Upravljanje

      • Upravljanje PečI Za Savno
      • Polivanje
  • Čeština

    • 1 O Tomto Návodu

    • 2 Důležité Pokyny Pro VašI Bezpečnost

      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Bezpečnostní Informace Pro Montéra
      • Bezpečnostní Informace Pro Uživatele
    • 3 Popis Výrobku

      • Rozsah Dodávky
      • Příslušenství
      • Funkce Výrobku
    • 4 Montáž a Připojení

      • Místo Instalace a Poloha Čidla
      • Bezpečnostní Vzdálenosti
      • Montáž Ke Stěně Kabiny
      • Schéma Připojení
      • Schémata Zapojení
      • Elektrické Připojení
    • 5 Uvedení Do Provozu

      • Plnění Koše Na Kameny
      • První NahříVání
    • 6 Obsluha

      • Obsluha Saunových Kamen
      • PoléVání

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Saunaofen
Concept R mini
CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Deutsch
Version 08/15
Ident-Nr. M100-000-237
DE
EN
FR
IT
NL
SV
CS
SL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Concept R mini Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sentiotec Concept R mini Series

  • Page 1 Saunaofen Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch Version 08/15 Ident-Nr. M100-000-237...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang 3.2. Zubehör 3.3. Produktfunktionen 4. Montage und Anschluss 4.1. Aufstellort und Fühlerposition 4.2.
  • Page 3 7. Wartung 7.1. Längere Betriebspausen 7.2. Saunaofen reinigen 7.3. Saunasteine wechseln 8. Entsorgung 9. Problemlösung durch den Monteur 10. Technische Daten WORLD OF WELLNESS...
  • Page 4: Zu Dieser Anleitung

    Sie sie in der Nähe der Sauna auf. So können Sie jederzeit Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen. Sie finden diese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Download- bereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads. Symbole in Warnhinweisen In dieser Montage- und Gebrauchsanweisung ist vor Tätigkeiten, von denen eine Gefahr ausgeht, ein Warnhinweis angebracht.
  • Page 5: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 5/24 2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Der Saunaofen Concept R mini ist nach anerkannten sicherheits- technischen Regeln gebaut. Dennoch können bei der Verwendung Gefahren entstehen. Befolgen Sie deshalb die folgenden Sicher- heitshinweise und die speziellen Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln.
  • Page 6 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 6/24 ● Installieren Sie nur einen Saunaofen in der Kabine. Der Saunaofen Concept R mini darf nicht gemeinsam mit anderen Sauanöfen in einer Saunakabine verwendet werden. ● Decken und Wände der Saunakabine sind aus harzarmen, unbe- handelten oder thermisch behandelten Hölzern, z.B.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Den Anwender

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 7/24 2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender ● Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. ● Das Gerät darf von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit verringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten und von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen unter folgenden Bedingungen verwendet werden: –...
  • Page 8 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 8/24 ● Heizen Sie VOR dem ersten Saunabad den Saunaofen für eine halbe Stunde auf. Halten Sie sich während dieser Zeit NICHT in der Saunkabine auf. Lüften Sie anschließend die Saunakabine gut durch (siehe 5.2. Erstmaliges Aufheizen auf Seite 18). ●...
  • Page 9: Produktbeschreibung

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 9/24 3. Produktbeschreibung 3.1. Lieferumfang ● Saunaofen ● Montage- und Gebrauchsanweisung 3.2. Zubehör Zubehör Artikelnummer Halterungsset für Ofenreling Concept R mini CP-RM-HSR Holzreling Concept R mini Linde CP-RM-L Holzreling Concept R mini Nuss CP-RM-N 3.3. Produktfunktionen Der Saunaofen Concept R mini ist ein finnischer Saunaofen und ermöglicht die Erzeugung des für die finnische Sauna typischen Saunaklimas von 80 bis 100 °C bei einer Luftfeuchtigkeit von ca.
  • Page 10: Montage Und Anschluss

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 10/24 4. Montage und Anschluss Berücksichtigen Sie folgende Punkte beim Aufstellen und beim Anschluss des Saunaofens: WARNUNG! Stromschlag-Gefahr ● Führen Sie Montage- und Anschlussarbeiten am Saunaofen nur im spannungsfreien Zustand durch. ● Der elektrische Anschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft oder eine vergleichsweise qualifizierte Person ausgeführt werden.
  • Page 11: Sicherheitsabstände

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 11/24 4.2. Sicherheitsabstände Beachten Sie die in der Abb.1 angegebenen minimalen Sicherheitsabstände. Abb.1 Sicherheitsabstände Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW und 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) Maße in mm min. 50 ~ ~ min.
  • Page 12: Montage An Der Kabinenwand

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 12/24 4.3. Montage an der Kabinenwand Beachten Sie die Abb. 1, Abb. 2, Abb. 3 und Abb. 4 (Seite 11, 12, 13). 1. Befestigen Sie die Montageleiste 1 waagrecht mit den beiliegenden Holz- schrauben 2 an der Wand. Beachten Sie dabei die Mindestabstände des Ofens in Abb.
  • Page 13 Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 13/24 Abb.3 Position der Montageleiste Concept R mini Maße in mm Abb.4 Sicherung Concept R mini (Montageleiste) WORLD OF WELLNESS...
  • Page 14: Anschlussplan

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 14/24 4.4. Anschlussplan Abb.5 Anschlussplan Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW und 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 9 kW 10,5 kW 1 Saunasteuerung 2 Temperaturfühler mit Übertemperatur-Sicherung 3 Saunaofen 4 Stromversorgung...
  • Page 15: Verdrahtungsschemen

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 15/24 4.5. Verdrahtungsschemen U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 zur Steuerung zur Steuerung 3,45 kW 4,5 kW U V W N CP-RM-60 zur Steuerung 6,0 kW WORLD OF WELLNESS...
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    Montageanweisung – nur für Fachpersonal S. 16/24 4.6. Elektrischer Anschluss 1. Lösen Sie die Schrauben 2 und 3 mit einem Schraubendreher. 2. Entfernen Sie das Abdeckblech 1. Anschluss Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW und 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) 1.
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 17/24 5. Inbetriebnahme 5.1. Steinebehälter füllen WARNUNG! Brandgefahr durch Überhitzung Wird der Saunaofen ohne Saunasteine verwendet, erhitzen sich die Kabinenwände stark. Dadurch können Brände verursacht werden. ● Nehmen Sie den Saunaofen NIEMALS ohne Saunasteine in Betrieb. Die für Ihren Ofen passende Steinmenge finden Sie im Kapitel 10.
  • Page 18: Erstmaliges Aufheizen

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 18/24 5.2. Erstmaliges Aufheizen VORSICHT! Rauch- und Geruchsbildung beim ersten Aufheizen Auf neuen Heizsstäben befinden sich Betriebsstoffe aus dem Fertigungs- prozess. Diese zersetzen sich beim ersten Aufheizen des Saunaofens. Dabei ensteht Rauch und unangenehmer Geruch. Wenn Sie diese Dämpfe oder den Rauch einatmen, schadet dies Ihrer Gesundheit.
  • Page 19: Bedienung

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 19/24 6. Bedienung WARNUNG! Brandgefahr Brennbare Gegenstände, die auf dem heißen Saunaofen liegen, entzün- den sich und verursachen Brände. ● Legen Sie NIEMALS brennbare Gegenstände auf den Saunaofen. ● Stellen Sie sicher, dass KEINE brennbaren Gegenstände auf dem Saunaofen liegen, bevor Sie den Saunaofen in Betrieb nehmen.
  • Page 20: Wartung

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 20/24 7. Wartung 7.1. Längere Betriebspausen Bei feuchten Umgebungsbedingungen oder langen Betriebspausen reichert sich Feuchtigkeit in den Heizstäben an. Dies ist ein physikalischer Vorgang und kein Fehler des Herstellers. Die Feuchtigkeit in den Heizstäben kann zum Auslösen des FI-Schutzschalters führen.
  • Page 21: Entsorgung

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 21/24 1. Entfernen Sie die alten Saunasteine. 2. Befreien Sie den Steinbehälter von Kalkrückständen, Staub und anderen Verunreinigungen. 3. Waschen Sie die Saunasteine vor der Verwendung gründlich mit Bürste und Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungszusätze. 4.
  • Page 22: Problemlösung Durch Den Monteur

    Gebrauchsanweisung für den Anwender S. 22/24 9. Problemlösung durch den Monteur Heizstäbe ausheizen Bei feuchten Umgebungsbedingungen oder langen Betriebspausen kann es zu einer Anreicherung von Feuchtigkeit in den Heizstäben kommen. Dies ist ein physikalischer Vorgang und kein Fehler des Herstellers. Die Feuchtigkeit in den Heizstäben kann unter Umständen zum Auslösen des FI-Schutzschalters führen.
  • Page 23: Technische Daten

    Montage- und Gebrauchsanweisung S. 23/24 10. Technische Daten Die Abmessungen entnehmen Sie der Abb.6. Gewicht Kabinen- Mindestgröße Artikel- Leistung ohne volumen Belüftungsöffnung nummer [kW] Steine [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25 19,5 CP-RM-60...
  • Page 24 Montage- und Gebrauchsanweisung S. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
  • Page 25 Sauna heater Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE English Version 08/15 Ident no. M100-000-237...
  • Page 26 Table of Contents About these instructions Important information for your safety 2.1. Intended use 2.2. Safety information for the installer 2.3. Safety information for the user Product description 3.1. Scope of delivery 3.2. Accessories 3.3. Product functions Installation and connection 4.1.
  • Page 27 Maintenance 7.1. Extended periods of non-use 7.2. Cleaning the sauna heater 7.3. Changing the sauna stones Disposal Problem-solving by the installation engineer 10. Technical data WORLD OF WELLNESS...
  • Page 28: About These Instructions

    This means you can refer to information regarding both your own safety and sauna operation at any time. These installation and operating instructions can also be found in the downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads. Symbols used for warnings These installation and operating instructions feature warning symbols next to activities that present a hazard to the user.
  • Page 29: Important Information For Your Safety

    Instructions for installation and use p. 5/24 2. Important information for your safety The Concept R mini sauna heater has been produced in accord- ance with the applicable safety rules and regulations. However, hazards may still occur during use. You should therefore adhere to the following safety information and the specific warnings in the individual chapters.
  • Page 30 Instructions for installation and use p. 6/24 ● Only install one sauna heater in the cabin. The Concept R mini sauna heater must not be used together with other sauna heat- ers in a sauna cabin. ● The roof and walls of the sauna cabin are manufactured from low-resin, untreated or thermally treated wood, e.g.
  • Page 31: Safety Information For The User

    Instructions for installation and use p. 7/24 2.3. Safety information for the user ● The device must not be used by children under 8 years old. ● The device may only be used by children over 8 years old, by persons with limited psychological, sensory or mental capabili- ties or by persons with lack of experience/knowledge under the following conditions:...
  • Page 32 Instructions for installation and use p. 8/24 ● Heat up the sauna heater for half an hour BEFORE using the sauna for the first time. Do NOT remain in the sauna cabin during this period. Then ventilate the sauna cabin well (see 5.2. Heating up for the first time on page 18).
  • Page 33: Product Description

    Instructions for installation and use p. 9/24 3. Product description 3.1. Scope of delivery ● Sauna heater ● Instructions for installation and use 3.2. Accessories Accessories Article number Set of brackets for the Concept R mini heater CP-RM-HSR railing Wooden railing Concept R mini LINDEN CP-RM-L Wooden railing Concept R mini NUT CP-RM-N...
  • Page 34: Installation And Connection

    Installation instructions, only for experts p. 10/24 4. Installation and connection Take the following points into account when positioning and connecting the sauna heater: WARNING! Danger of electric shock ● The sauna heater may only be installed and connected when the power supply is disconnected.
  • Page 35: Safety Intervals

    Installation instructions, only for experts p. 11/24 4.2. Safety intervals Observe the minimum safety intervals specified in Fig. 1. Fig. 1 Safety intervals for the Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW and 6.0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) Dimensions in mm min.
  • Page 36: Installation On The Cabin Wall

    Installation instructions, only for experts p. 12/24 4.3. Installation on the cabin wall Observe Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3 and Fig. 4 (page 11, 12, 13). 1. Attach the mounting rail 1 to the wall horizontally using the wood screws supplied 2.
  • Page 37 Installation instructions, only for experts p. 13/24 Fig. 3 Position of the mounting rail for Concept R mini Dimensions in mm Fig. 4 Securing the Concept R mini (wooden railing) WORLD OF WELLNESS...
  • Page 38: Connection Diagram

    Installation instructions, only for experts p. 14/24 4.4. Connection diagram Fig. 5 Connection diagram for the Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW and 6.0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 9 kW 10,5 kW 1 Sauna control unit 2 Temperature sensor with excess temperature controller...
  • Page 39: Wiring Diagrams

    Installation instructions, only for experts p. 15/24 4.5. Wiring diagrams U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 to the control unit to the control unit 3.45 kW 4.5 kW U V W N CP-RM-60 to the control unit 6.0 kW WORLD OF WELLNESS...
  • Page 40: Electrical Connection

    Installation instructions, only for experts p. 16/24 4.6. Electrical connection 1. Unscrew the screws 2 and 3 with a screwdriver. 2. Remove the cover plate 1. Connecting the Concept R mini 3.5 kW, 4.5 kW and 6.0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) 1.
  • Page 41: Starting Up

    Instructions for use for the user p. 17/24 5. Starting up 5.1. Filling the stone container WARNING! Risk of fire due to overheating If the sauna heater is used without sauna stones, the cabin walls will become extremely hot. This could cause fires. ●...
  • Page 42: Heating Up For The First Time

    Instructions for use for the user p. 18/24 5.2. Heating up for the first time CAUTION! Formation of smoke and odours when heating up for the first time Working materials from the manufacturing process will be present on the new heating elements. These evaporate when the sauna heater is heated up for the first time.
  • Page 43: Operation

    Instructions for use for the user p. 19/24 6. Operation WARNING! Risk of fire Flammable objects that are placed on the heater will ignite and cause fires. ● NEVER place flammable objects on the sauna heater. ● Make sure that NO flammable objects are located on the heater before operating it.
  • Page 44: Maintenance

    Instructions for use for the user p. 20/24 7. Maintenance 7.1. Extended periods of non-use Moisture can accumulate in the heating rods in especially humid ambient con- ditions or during long periods of non-use. This is a physical process and not a manufacturer error.
  • Page 45: Disposal

    Instructions for use for the user p. 21/24 1. Remove the old sauna stones. 2. Clear the stone container of limescale deposits, dust and other contamination. 3. Wash the stones thoroughly using water and a brush before use. Do not use any cleaning additives.
  • Page 46: Problem-Solving By The Installation Engineer

    Instructions for use for the user p. 22/24 9. Problem-solving by the installation engineer Baking out of the heating rods Moisture can accumulate in the heating rods in especially humid ambient con- ditions or during long periods of non-use. This is a physical process and not a manufacturer error.
  • Page 47: Technical Data

    Instructions for installation and use p. 23/24 10. Technical data The dimensions can be found in Fig. 6 6. Weight Power Cabin Minimum size of Article without rating volume ventilation opening number stones [kW] [mm] [kg] CP-RM-35 3.45 3 - 5 350 x 20 19.5 CP-RM-45...
  • Page 48 Instructions for installation and use p. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
  • Page 49 Poêle de sauna Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Français Version 08/15 d’ident. M100-000-237...
  • Page 50 Table des matières Concernant ces instructions Remarques importantes relatives à votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Accessoires 3.3. Fonctions du produit Montage et raccordement 4.1.
  • Page 51 Entretien 7.1. Périodes d’arrêt prolongées 7.2. Nettoyage du poêle de sauna 7.3. Remplacement des pierres à sauna Élimination Dépannage par le monteur 10. Caractéristiques techniques WORLD OF WELLNESS...
  • Page 52: Concernant Ces Instructions

    à proximité du sauna. Vous pourrez ainsi consulter à tout moment les informations relatives à son utilisation et à votre sécurité. Ces instructions de montage et d’utilisation sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec. com/downloads. Symboles d’avertissement Dans ces instructions de montage et d’utilisation, un avertissement précède les...
  • Page 53: Remarques Importantes Relatives À Votre Sécurité

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 5/24 2. Remarques importantes relatives à votre sécurité Le poêle de sauna Concept R mini a été construit selon l’état de la technique et les règles de sécurité reconnues. Cependant, des dangers peuvent survenir lors de l’utilisation. C’est pourquoi vous devez suivre les consignes de sécurité...
  • Page 54 Instructions de montage et mode d’emploi p. 6/24 ● Installez un seul poêle pour sauna par cabine. Le poêle pour sauna Concept R mini ne doit pas être utilisé avec d’autres poêles pour sauna dans une même cabine de sauna. ●...
  • Page 55: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 7/24 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur ● L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. ● L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience et de connaissances aux conditions suivantes :...
  • Page 56 Instructions de montage et mode d’emploi p. 8/24 ● AVANT de commencer à utiliser le sauna, faites chauffer le poêle pour sauna pendant une demi-heure. Pendant ce temps, NE restez PAS dans la cabine de sauna. Ensuite, aérez bien la cabine de sauna (voir 5.2.
  • Page 57: Description Du Produit

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 9/24 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison ● Poêle de sauna ● Instructions de montage et mode d’emploi 3.2. Accessoires Accessoires Numéro de produit Kit de fixation de la rambarde du poêle CP-RM-HSR Concept R mini Rambarde en bois Concept R mini LINDEN...
  • Page 58: Montage Et Raccordement

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 10/24 4. Montage et raccordement Tenez compte des points suivants lors de l’installation et du raccordement du poêle pour sauna : AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ● Effectuez les travaux de montage et de raccordement du poêle pour sauna uniquement lorsque celui-ci n’est pas sous tension.
  • Page 59: Distances De Sécurité

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 11/24 4.2. Distances de sécurité Respectez les distances de sécurité minimales indiquées sur la Fig. 1. Fig. 1 Distances de sécurité des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW et 6,0 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60) Dimensions en mm min.
  • Page 60: Montage Sur La Paroi De La Cabine

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 12/24 4.3. Montage sur la paroi de la cabine Reportez-vous aux fig. 1, 2, 3 et 4 (pages 11, 12 et 13). 1. Fixez la barre de montage 1 horizontalement au mur avec les deux vis en bois 2 fournies.
  • Page 61 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 13/24 Fig. 3 Position de la barre de montage du Concept R mini Dimensions en mm Fig. 4 Fixation du Concept R mini (barre de montage) WORLD OF WELLNESS...
  • Page 62: Schéma De Raccordement

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 14/24 4.4. Schéma de raccordement Fig. 5 Schéma de raccordement des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW et 6,0 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 9 kW 10,5 kW 1 Commande de sauna 2 Sonde de température avec limiteur de température de sécurité...
  • Page 63: Schémas De Câblage

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 15/24 4.5. Schémas de câblage U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 En direction En direction 3,45 kW 4,5 kW de la commande de la commande U V W N CP-RM-60 En direction 6,0 kW...
  • Page 64: Branchements Électriques

    Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 16/24 4.6. Branchements électriques 1. Desserrez les vis 2 et 3 à l’aide d’un tournevis. 2. Retirez le cache en tôle 1. Raccordement des Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW et 6,0 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60) 1.
  • Page 65: Mise En Service

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 17/24 5. Mise en service 5.1. Remplissage du réservoir de pierres AVERTISSEMENT Risque d’incendie dû à la surchauffe Si le poêle pour sauna est utilisé sans pierres à sauna, les parois de la cabine chauffent fortement. Cela peut provoquer des incendies. ●...
  • Page 66: Premier Chauffage

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 18/24 5.2. Premier chauffage PRUDENCE Formation de fumée et de mauvaises odeurs lors du premier chauffage Sur les thermoplongeurs neufs se trouvent des matières consommables issues du processus de fabrication. Celles-ci se décomposent lors du premier chauffage du poêle pour sauna.
  • Page 67: Exploitation

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 19/24 6. Exploitation AVERTISSEMENT Risque d’incendie Des objets inflammables se trouvant sur le poêle de sauna brûlant peuvent s’enflammer et provoquer des incendies. ● NE placez JAMAIS de matériaux inflammables sur le poêle. ● Assurez-vous qu’AUCUN objet inflammable ne se trouve sur le poêle pour sauna avant de mettre le sauna en marche.
  • Page 68: Entretien

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 20/24 7. Entretien 7.1. Périodes d’arrêt prolongées En cas d’humidité ambiante ou de longues périodes d’arrêt, de l’humidité s’accu- mule dans les thermoplongeurs. Il s’agit d’un phénomène physique et non d’un défaut de fabrication. L’humidité des thermoplongeurs peut provoquer le déclen- chement du disjoncteur.
  • Page 69: Élimination

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 21/24 1. Retirez les anciennes pierres à sauna. 2. Nettoyez le réservoir de pierres pour retirer les dépôts de calcaire, la pous- sière et autres impuretés. 3. Avant utilisation, nettoyez soigneusement les pierres pour sauna à l’eau, à...
  • Page 70: Dépannage Par Le Monteur

    Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 22/24 9. Dépannage par le monteur Chauffage des thermoplongeurs En cas d’humidité ambiante ou de longues périodes d’arrêt, de l’humidité peut s’accumuler dans les thermoplongeurs. Il s’agit d’un phénomène physique et non d’un défaut de fabrication. L’humidité des thermoplongeurs peut éventuellement provoquer le déclenchement du disjoncteur.
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Instructions de montage et mode d’emploi p. 23/24 10. Caractéristiques techniques Dimensions : reportez-vous à la Fig. 66. Volume Poids Puis- Taille minimale de la sans Référence sance de l’ouverture cabine pierres [kW] de ventilation [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 De 3 à 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45...
  • Page 72 Instructions de montage et mode d’emploi p. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
  • Page 73 Stufa per sauna Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 ISTRUZIONI D`USO E DI MONTAGGIO Italiano Versione 08/15 N. ident. M100-000-237...
  • Page 74 Indice Informazioni sul presente manuale Importanti indicazioni per la sicurezza personale 2.1. Conformità d’uso 2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore 2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione 3.2. Accessori 3.3. Funzioni del prodotto Montaggio e collegamento 4.1.
  • Page 75 Manutenzione 7.1. Pause di funzionamento prolungate 7.2. Pulizia della stufa per sauna 7.3. Sostituzione delle pietre Smaltimento Risoluzione del problema con l’intervento di un installatore 10. Dati tecnici WORLD OF WELLNESS...
  • Page 76: Informazioni Sul Presente Manuale

    Così è possibile controllare in qualsiasi momento le informazioni sulla sicurezza personale e sull’utilizzo della sauna. Le presenti istruzioni di montaggio e d’uso si trovano anche nell’area di download della nostra pagina web all’indirizzo: www.sentiotec.com/ downloads. Simboli nelle avvertenze Nelle presenti istruzioni di montaggio e d’uso, prima di ogni attività...
  • Page 77: Importanti Indicazioni Per La Sicurezza Personale

    Istruzioni d’uso e di montaggio P. 5/24 2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale La stufa per sauna Concept R mini è costruita secondo le regole di sicurezza tecniche riconosciute. Tuttavia, durante l’utilizzo, possono presentarsi pericoli. Osservare pertanto le seguenti indicazioni di sicurezza e le avvertenze speciali riportate nei singoli capitoli.
  • Page 78 Istruzioni d’uso e di montaggio P. 6/24 ● Installare la stufa per sauna solo nella cabina. La stufa per sauna Concept R mini non deve essere utilizzata insieme ad altre stufe nella stessa cabina. ● Il soffitto e la pareti della cabina della sauna devono essere costruiti in legno a basso contenuto di resina, non trattato o ter- motrattato, ad es.
  • Page 79: Indicazioni Di Sicurezza Per L'utilizzatore

    Istruzioni d’uso e di montaggio P. 7/24 2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore ● Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini di età infe- riore agli 8 anni. ● Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni di età, da persone con capacità...
  • Page 80 Istruzioni d’uso e di montaggio P. 8/24 ● PRIMA dell’utilizzo iniziale della sauna, riscaldare la stufa per mezz’ora. NON rimanere nella cabina della sauna durante questo arco di tempo. Quindi aerare bene la cabina (vedi 5.2. Primo riscaldamento a pagina 18). ●...
  • Page 81: Descrizione Del Prodotto

    Istruzioni d’uso e di montaggio P. 9/24 3. Descrizione del prodotto 3.1. Dotazione ● Stufa per sauna ● Istruzioni di montaggio e d’uso 3.2. Accessori Accessori Numero articolo Set di supporto per cornice per stufa CP-RM-HSR Concept R mini Cornice in legno Concept R mini LINDEN CP-RM-L Cornice in legno Concept R mini NUT CP-RM-N...
  • Page 82: Montaggio E Collegamento

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 10/24 4. Montaggio e collegamento Tenere presente i seguenti punti durante l’installazione e il collegamento della stufa per sauna: AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica ● Eseguire i lavori di montaggio e collegamento alla stufa per sauna solo in assenza di tensione.
  • Page 83: Distanze Di Sicurezza

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 11/24 4.2. Distanze di sicurezza Osservare le distanze di sicurezza minime indicate nella Fig. 1. Fig. 1 Distanze di sicurezza Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW e 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) Dimensioni in mm min.
  • Page 84: Montaggio Alla Parete Della Cabina

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 12/24 4.3. Montaggio alla parete della cabina Osservare le fig. 1, fig. 2, fig. 3 e fig. 4 (pagina 11, 12, 13). 1. Fissare orizzontalmente alla parete la barra di montaggio 1 con le viti in legno fornite 2.
  • Page 85 Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 13/24 Fig. 3 Posizione della barra di montaggio Concept R mini Dimensioni in mm Fig. 4 Fissaggio di sicurezza Concept R mini (barra di montaggio) WORLD OF WELLNESS...
  • Page 86: Schema Di Collegamento

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 14/24 4.4. Schema di collegamento Fig. 5 Schema di collegamento Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW e 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 9 kW 10,5 kW 1 Comando della sauna...
  • Page 87: Schemi Di Cablaggio

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 15/24 4.5. Schemi di cablaggio U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 al comando al comando 3,45 kW 4,5 kW U V W N CP-RM-60 al comando 6,0 kW WORLD OF WELLNESS...
  • Page 88: Collegamento Elettrico

    Istruzioni di montaggio solo per personale specializzato P. 16/24 4.6. Collegamento elettrico 1. Allentare le viti 2 e 3 con un cacciavite. 2. Rimuovere la lamiera di copertura 1. Collegamento Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW e 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) 1.
  • Page 89: Messa In Funzione

    Istruzioni d’uso per l’utente P. 17/24 5. Messa in funzione 5.1. Riempimento del contenitore delle pietre AVVERTENZA! Pericolo d’incendio per surriscaldamento Se la stufa per sauna viene utilizzata senza pietre, le pareti della cabina si riscaldano molto. Per questo motivo possono verificarsi incendi. ●...
  • Page 90: Primo Riscaldamento

    Istruzioni d’uso per l’utente P. 18/24 5.2. Primo riscaldamento ATTENZIONE! Formazione di fumo e odori durante il primo riscaldamento Sulle nuove resistenze si trovano materiali di consumo derivanti dal processo di produzione. Questi si disgregano al momento del primo riscaldamento della stufa. Ciò produce fumo e un odore sgradevole. In caso di inalazione, questi fumi e vapori sono nocivi per la salute.
  • Page 91: Utilizzo

    Istruzioni d’uso per l’utente P. 19/24 6. Utilizzo AVVERTENZA! Pericolo di incendio Gli oggetti infiammabili che poggiano sulla stufa calda, infiammandosi causano incendi. ● NON posare MAI oggetti infiammabili sulla stufa. ● Prima di mettere in funzione la stufa per sauna, assicurarsi che su quest’ultima NON poggino oggetti infiammabili.
  • Page 92 Istruzioni d’uso per l’utente P. 20/24 7. Manutenzione 7.1. Pause di funzionamento prolungate In caso di condizioni ambientali umide o in seguito a pause di funzionamento prolungate, si accumula umidità nelle resistenze. Questo è un processo fisico e non un errore del produttore. L’umidità nelle resistenze può far scattare l’in- terruttore differenziale di protezione.
  • Page 93 Istruzioni d’uso per l’utente P. 21/24 1. Rimuovere le pietre vecchie. 2. Eliminare dal contenitore delle pietre residui di calcare, polvere e altre impurità. 3. Prima di utilizzare le pietre per la sauna, lavarle accuratamente con una spazzola e acqua. Non utilizzare additivi per la pulizia. 4.
  • Page 94 Istruzioni d’uso per l’utente P. 22/24 9. Risoluzione del problema con l’intervento di un installatore Riscaldamento delle resistenze In caso di condizioni ambientali umide o in seguito a pause di funzionamento prolungate, può accumularsi umidità nelle resistenze. Questo è un processo fisico e non un errore del produttore.
  • Page 95 Istruzioni d’uso e di montaggio P. 23/24 10. Dati tecnici Per le dimensioni consultare la Fig. 6. Volume Dimensione minima Peso sen- Numero Potenza della ca- bocchetta di aerazione za pietre articolo [kW] bina [m [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3–5 350 x 20 19,5 CP-RM-45...
  • Page 96 Istruzioni d’uso e di montaggio P. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
  • Page 97 Saunakachel Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands Versie 08/15 Ident-nr. M100-000-237...
  • Page 98 Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid 2.1. Beoogd gebruik 2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker 3. Productbeschrijving 3.1. Omvang van de levering 3.2. Toebehoren 3.3. Productfuncties 4. Montage en aansluiting 4.1. Plaats van opstelling en voelerpositie 4.2.
  • Page 99 7. Onderhoud 7.1. Langere bedrijfspauzes 7.2. Saunakachel reinigen 7.3. Saunastenen wisselen 8. Afvoer 9. Oplossen van problemen door de monteur 10. Technische gegevens WORLD OF WELLNESS...
  • Page 100: Over Deze Handleiding

    Zo kunt u te allen tijde informatie over uw veiligheid en de bediening nalezen. U vindt deze montage- en gebruiksaanwijzing ook in het downloadbereik van onze website www.sentiotec.com/downloads. Symbolen in waarschuwingen In deze montage- en gebruiksaanwijzing wordt bij werkzaamheden die gevaarlijk kunnen zijn een waarschuwing gegeven.
  • Page 101: Belangrijke Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid

    Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 5/24 2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid De saunakachel Concept R mini is gebouwd volgens de erkende veiligheidstechnische regels. Toch kunnen bij het gebruik gevaren ontstaan. Neem daarom de volgende veiligheidsaanwijzingen en de speciale waarschuwingen in de afzonderlijke hoofdstukken in acht. 2.1.
  • Page 102 Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 6/24 ● Monteer slechts één saunakachel in de cabine. De saunakachel Concept R mini mag niet samen met andere saunakachels in één saunacabine worden gebruikt. ● Plafonds en wanden van de saunacabine moeten bestaan uit harsarm, onbehandeld of thermisch behandeld hout, bijvoor- beeld vurenhout, hemlockspar, grenen- of dennehout of gelaagd hout.
  • Page 103: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Gebruiker

    Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 7/24 2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker ● Het apparaat mag niet door kinderen onder 8 jaar worden gebruikt. ● Het apparaat mag door kinderen boven 8 jaar, door personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden en door personen met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits: –...
  • Page 104 Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 8/24 ● Verwarm de saunakachel VOOR het eerste saunabad een half uur. Betreed gedurende deze tijd de saunacabine NIET. Venti- leer de saunacabine vervolgens grondig (zie 5.2. Eerste keer verwarmen op pagina 18). ● Raak de saunakachel tijdens bedrijf nooit aan. Het oppervlak van de saunakachel en de saunastenen worden zeer heet.
  • Page 105: Productbeschrijving

    Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 9/24 3. Productbeschrijving 3.1. Omvang van de levering ● Saunakachel ● Montage- en gebruiksaanwijzing 3.2. Toebehoren Toebehoren Artikelnummer Houderset voor kachelregeling Concept R mini CP-RM-HSR Houtregeling Concept R mini LINDEN CP-RM-L Houtregeling Concept R mini NUT CP-RM-N 3.3.
  • Page 106: Montage En Aansluiting

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 10/24 4. Montage en aansluiting Neem volgende punten in acht bij het opstellen en aansluiten van de saunakachel: WAARSCHUWING! Stroomstoot-gevaar ● Voer de montage- en aansluitwerkzaamheden aan de saunakachel alleen in stroomloze toestand uit. ● De elektrische aansluiting mag alleen door een elektricien of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd.
  • Page 107: Veiligheidsafstanden

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 11/24 4.2. Veiligheidsafstanden Neem de in de in afb. 1 aangegeven minimale veiligheidsafstanden in acht. afb. 1 Veiligheidsafstanden Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW en 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) afmetingen in mm min.
  • Page 108: Montage Aan De Cabinewand

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 12/24 4.3. Montage aan de cabinewand Neem de afb. 1, afb. 2, afb. 3 en afb. 4 in acht (pagina 11, 12, 13). 1. Bevestig de montagelijst 1 horizontaal met meegeleverde houtschroe- ven 2 aan de wand. Neem hierbij de minimum afstanden van de kachel in acht in afb.
  • Page 109 Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 13/24 afb. 3 Positie van de montagelijst Concept R mini afmetingen in mm afb. 4 Beveiliging Concept R mini (montagelijst) WORLD OF WELLNESS...
  • Page 110: Aansluitschema

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 14/24 4.4. Aansluitschema afb. 5 Aansluitschema Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW en 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 9 kW 10,5 kW 1 Saunabesturing 2 Temperatuurvoeler met overtemperatuurbeveiliging 3 Saunakachel 4 Stroomvoorziening...
  • Page 111: Bedradingsschema's

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 15/24 4.5. Bedradingsschema’s U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 naar besturing naar besturing 3,45 kW 4,5 kW U V W N CP-RM-60 naar besturing 6,0 kW WORLD OF WELLNESS...
  • Page 112: Elektrische Aansluiting

    Montagehandleiding uitsluitend voor vakpersoneel pag. 16/24 4.6. Elektrische aansluiting 1. Draai de schroeven 2 en 3 los met een schroevendraaier. 2. Verwijder afdekplaat 1. Aansluiting Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW en 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) 1.
  • Page 113: Inbedrijfstelling

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker pag. 17/24 5. Inbedrijfstelling 5.1. Steenhouder vullen WAARSCHUWING! Brandgevaar door oververhitting Als de saunakachel zonder saunastenen wordt gebruikt, worden de cabinewanden zeer heet. Hierdoor kan brand ontstaan. ● Gebruik de saunakachel NOOIT zonder saunastenen. De voor uw kachel passende steenhoeveelheid vindt u in hoofdstuk 10. Tech- nische gegevens (zie pagina 23).
  • Page 114: Eerste Keer Verwarmen

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker pag. 18/24 5.2. Eerste keer verwarmen VOORZICHTIG! Rook- en geurvorming bij de eerste keer verwarmen Op nieuwe verwarmingsstaven bevinden zich bedrijfsstoffen van het productieproces. Deze verdwijnen bij de eerste keer verwarmen van de saunakachel. Hierbij ontstaan rook en een onaangename geur. Als u deze dampen of de rook inademt, is dit schadelijk voor uw gezondheid.
  • Page 115: Bediening

    Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker pag. 19/24 6. Bediening WAARSCHUWING! Brandgevaar Brandbare voorwerpen die op de hete saunakachel liggen kunnen ont- vlammen en brand veroorzaken. ● Leg NOOIT brandbare voorwerpen op de saunakachel. ● Controleer of GEEN brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen, alvorens de saunakachel in te schakelen.
  • Page 116 Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker pag. 20/24 7. Onderhoud 7.1. Langere bedrijfspauzes In vochtige omgevingen of bij lange bedrijfspauzes verzamelt zich vocht in de verwarmingsstaven. Dit is een fysisch proces en geen fout van de fabrikant. De vochtigheid in de verwarmingsstaven kan leiden tot activering van de FI-veiligheidsschakelaar.
  • Page 117 Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker pag. 21/24 1. Verwijder de oude saunastenen. 2. Verwijder kalkresten, stof en andere verontreinigingen van de steenhouder. 3. Borstel de saunastenen voor gebruik grondig met water. Gebruik geen reinigingsmiddelen. 4. Controleer de stenen voor vullen in de saunakachel op vreemde deeltjes en verwijder verpakkingsresten.
  • Page 118 Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker pag. 22/24 9. Oplossen van problemen door de monteur Verwarmingsstaven verwarmen Vochtige omgevingsomstandigheden of lange bedrijfspauzes kunnen leiden tot achterblijven van vocht in de verwarmingsstaven. Dit is een fysisch proces en geen fout van de fabrikant. De vochtigheid in de verwarmingsstaven kan even- tueel leiden tot de activering van de FI-veiligheidsschakelaar.
  • Page 119 Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 23/24 10. Technische gegevens De afmetingen staan in afb. 6. Gewicht Artikel- Vermo- Cabinevo- Minimumgrootte zonder nummer gen [kW] lume [m ventilatieopening [mm] stenen [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25 19,5 CP-RM-60...
  • Page 120 Montage- en gebruiksaanwijzing pag. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
  • Page 121 Bastuaggregat Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Svenska Version 08/15 ID-nr: M100-000-237...
  • Page 122 Innehållsförteckning Om monterings- och bruksanvisningen Viktig säkerhetsinformation 2.1. Ändamålsenlig användning 2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören 2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning 3.2. Tillbehör 3.3. Funktioner Montering och anslutning 4.1. Uppställningsplats och givarposition 4.2. Säkerhetsavstånd 4.3. Montering på väggen 4.4. Kopplingsschema 4.5.
  • Page 123 Underhåll 7.1. Längre användningsuppehåll 7.2. Rengöring av bastuaggregatet 7.3. Byta bastustenar Avfallshantering Felavhjälpning utförd av installatören 10. Tekniska data WORLD OF WELLNESS...
  • Page 124: Om Monterings- Och Bruksanvisningen

    Du kan då när som helst läsa de specifika säkerhets- och användningsanvisningarna. Den här monterings- och bruksanvisningen kan även laddas ner från vår webbsida, www.sentiotec.com/downloads. Symboler och varningar I den här monterings- och bruksanvisningen används olika varningssymboler vid avsnitt som beskriver situationer som kan medföra fara eller risker av olika...
  • Page 125: Viktig Säkerhetsinformation

    Monterings- och bruksanvisning S. 5/24 2. Viktig säkerhetsinformation Bastuaggregatet Concept R mini har konstruerats och tillverkats enligt vedertagna säkerhetstekniska regler. Det kan ända uppstå vissa risker under användningen. Följ alltid nedanstående säkerhets- anvisningar och observera de särskilda varningarna i resp. kapitel. 2.1.
  • Page 126 Monterings- och bruksanvisning S. 6/24 ● Installera endast ett bastuaggregat i varje basturum. Bastuag- gregatet Concept R mini får inte användas i ett basturum tillsam- mans med andra bastuaggregat. ● Bastuns väggar och tak ska vara tillverkade av obehandlat eller termiskt behandlat trä...
  • Page 127: Säkerhetsanvisningar För Användaren

    Monterings- och bruksanvisning S. 7/24 2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren ● Barn under 8 år får inte använda utrustningen. ● Under följande förutsättningar får utrustningen användas av barn över 8 år, av personer med nedsatt psykisk, sensorisk eller mental förmåga och av personer som saknar erfarenhet och kunskap om liknande utrustningar: –...
  • Page 128 Monterings- och bruksanvisning S. 8/24 ● Värm upp bastuaggregatet en halvtimme INNAN du ska använda bastun för första gången. Vistas INTE i basturummet under denna tid. Vädra därefter basturummet ordentligt (se 5.2. Den första uppvärmningen på sidan 18). ● Vidrör aldrig bastuaggregatet när det är igång. Bastuaggregatets yta och bastustenarna blir mycket varma.
  • Page 129: Produktbeskrivning

    Monterings- och bruksanvisning S. 9/24 3. Produktbeskrivning 3.1. Leveransomfattning ● Bastuaggregat ● Monterings- och bruksanvisning 3.2. Tillbehör Tillbehör Artikelnummer Hållarsats för aggregatlist Concept R mini CP-RM-HSR Trälist Concept R mini LINDEN CP-RM-L Trälist Concept R mini NUT CP-RM-N 3.3. Funktioner Bastuaggregatet Concept R mini är ett finskt bastuaggregat som skapar ett typiskt, finskt bastuklimat med en temperatur på...
  • Page 130: Montering Och Anslutning

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 10/24 4. Montering och anslutning Observera följande punkter vid installation och anslutning av bastuaggregatet: VARNING! Risk för elektriska stötar ● Montering/installation och anslutning av bastuaggregatet får endast göras i spänningslöst tillstånd. ● Elanslutningarna får endast utföras av utbildad elektriker. ●...
  • Page 131: Säkerhetsavstånd

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 11/24 4.2. Säkerhetsavstånd Beakta säkerhetsavstånden som anges på Bild 1. Bild 1 Säkerhetsavstånd Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW och 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) mått i mm min. 50 ~ ~ min.
  • Page 132: Montering På Väggen

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 12/24 4.3. Montering på väggen Observera bild 1, bild 2, bild 3 och bild 4 (sidan 11, 12, 13). 1. Fäst monteringslisten 1 vågrätt på väggen med medföljande träskruvar 2. Observera min. avstånden till väggen, bild 1. 2.
  • Page 133 Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 13/24 Bild 3 Positionering av monteringslist Concept R mini mått i mm Bild 4 Fastsättning Concept R mini (monteringslist) WORLD OF WELLNESS...
  • Page 134: Kopplingsschema

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 14/24 4.4. Kopplingsschema Bild 5 Kopplingsschema Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW och 6,0 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 9 kW 10,5 kW 1 Styrenhet 2 Temperaturgivare med övertemperaturskydd 3 Bastuaggregat 4 Strömförsörjning WORLD OF WELLNESS...
  • Page 135: Elscheman

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 15/24 4.5. Elscheman U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 till styrenheten till styrenheten 3,45 kW 4,5 kW U V W N CP-RM-60 till styrenheten 6,0 kW WORLD OF WELLNESS...
  • Page 136: Elanslutning

    Monteringsanvisning endast för fackpersonal S. 16/24 4.6. Elanslutning 1. Skruva loss skruvarna 2 och 3 med en skruvmejsel. 2. Ta bort täckplåten 1. Anslutning Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW och 6,0 kW (CP-RM-35/CP-RM-45/CR-RM-60) 1. Dra anslutningskabeln genom genomför- ingen 4.
  • Page 137: Idrifttagning

    Bruksanvisning för användaren: S. 17/24 5. Idrifttagning 5.1. Fylla på stenkorgen VARNING! Brandrisk på grund av överhettning Om bastuaggregatet används utan bastustenar blir bastuns väggar mycket varma. Detta kan orsaka eldsvåda. ● Använd INTE bastuaggregatet utan bastustenar. Passande mängd stenar för resp. aggregat anges i kapitel 10. Tekniska data (se sidan 23).
  • Page 138: Den Första Uppvärmningen

    Bruksanvisning för användaren: S. 18/24 5.2. Den första uppvärmningen AKTA! Rök- och luktutveckling vid den första uppvärmningen På nya värmestavar finns det rester från tillverkningsprocessen. Dessa bryts ner när bastuaggregatet värms upp för första gången. När detta sker bildas det rök och en obehaglig lukt. Inandning av röken och ångorna utgör en hälsofara.
  • Page 139: Användning

    Bruksanvisning för användaren: S. 19/24 6. Användning VARNING! Brandrisk! Brännbara föremål som ligger på det varma bastuaggregatet kan antän- das och orsaka eldsvåda. ● Lägg ALDRIG brännbara föremål på bastuaggregatet. ● Kontrollera att det INTE finns några brännbara föremål på bastuag- gregatet innan bastuaggregat sätts igång.
  • Page 140 Bruksanvisning för användaren: S. 20/24 7. Underhåll 7.1. Längre användningsuppehåll Fuktiga omgivningar och långa användningsuppehåll leder till att fukt adsorberas i värmestavarna. Detta är ett fysikaliskt förlopp och inget tillverkningsfel. Fukten i värmestavarna kan leda till att FI-skyddsbrytaren löser ut. Låt i sådana fall en elektriker åtgärda felet (se kapitel 9.
  • Page 141 Bruksanvisning för användaren: S. 21/24 1. Ta bort de gamla bastustenarna. 2. Avlägsna kalkavlagringar, damm och andra föroreningar från stenkorgen. 3. Rengör först bastustenarna noga med vatten och en borste. Använd inga rengöringsmedel. 4. Kontrollera om det finns främmande partiklar på stenarna och ta bort alla förpackningsrester innan de läggs in i bastuaggregatet.
  • Page 142 Bruksanvisning för användaren: S. 22/24 9. Felavhjälpning utförd av installatören Uppvärmning och torkning av värmestavarna Fuktiga omgivningar och långa användningsuppehåll kan leda till att fukt adsor- beras i värmestavarna. Detta är ett fysikaliskt förlopp och inget tillverkningsfel. Fukten i värmestavarna kan i vissa fall leda till att FI-skyddsbrytaren löser ut. I sådana fall ska bastuaggregatet värmas upp för torkning under uppsikt av en elektriker.
  • Page 143 Monterings- och bruksanvisning S. 23/24 10. Tekniska data Måttuppgifterna finns på Bild 6. Bastu- Ventilations- Vikt utan Artikel- Effekt rummets öppningens stenar nummer [kW] volym min. storlek [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6 350 x 25 19,5 CP-RM-60...
  • Page 144 Monterings- och bruksanvisning S. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
  • Page 145 Peč za savno Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABO slovenščina Izdaja 08/15 M100-000-237...
  • Page 146 Kazalo vsebine K tem navodilom Pomembni napotki za vašo varnost 2.1. Uporaba skladna z določili 2.2. Varnostni napotki za monterja 2.3. Varnostni napotki za uporabnika Opis proizvoda 3.1. Dobavni obseg 3.2. Pribor 3.3. Funkcije proizvoda Montaža in priključitev 4.1. Postavitveno mesto in položaj tipala 4.2.
  • Page 147 Vzdrževanje 7.1. Daljši premori med obratovanji 7.2. Čiščenje peči za savno 7.3. Menjava kamenja za savno Odstranjevanje Reševanje problemov s strani monterja 10. Tehnični podatki WORLD OF WELLNESS...
  • Page 148: K Tem Navodilom

    Tako lahko v vsakem trenutku ponovno preberete informacije o vaši varnosti in o upravljanju. Ta navodila za montažo in uporabo si lahko naložite z naše spletne strani www.sentiotec.com/downloads. Simboli in opozorila V teh navodilih za montažo in uporabo stoji pred dejanji, ki so nevarna, opozo- rilo.
  • Page 149: Pomembni Napotki Za Vašo Varnost

    Navodila za montažo in uporabo S. 5/24 2. Pomembni napotki za vašo varnost Peč za savno Concept R min je zgrajena po priznanih varnostno tehničnih smernicah. Kljub temu pa lahko pri uporabi nastanejo ne- varnosti. Zato sledite naslednjim varnostnim napotkom in posebnim opozorilom v posameznih poglavjih.
  • Page 150 Navodila za montažo in uporabo S. 6/24 ● V kabino inštalirajte le eno peč. Peči za savno Concept R mini se ne sme uporabiti v kabini skupaj z drugimi pečmi za savne. ● Stropi in stene kabine se izdelajo iz neobdelanega lesa, ki vse- buje malo smole ali iz termično obdelanega lesa, npr.
  • Page 151: Varnostni Napotki Za Uporabnika

    Navodila za montažo in uporabo S. 7/24 2.3. Varnostni napotki za uporabnika ● Naprave ne smejo uporabljati otroci mlajši od 8 let. ● Napravo smejo uporabljati otroci starejši od 8 let, osebe z zmanj- šanimi psihičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi in osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in vedenjem le pod naslednjimi pogoji: –...
  • Page 152 Navodila za montažo in uporabo S. 8/24 ● PRED prvo kopeljo v savni zagrejte peč za savno za pol ure. V tem času se NE zadržujte v kabini savne. Nato kabino savne dobro prezračite (glejte 5.2. Prvo zagrevanje na strani 18). ●...
  • Page 153: Opis Proizvoda

    Navodila za montažo in uporabo S. 9/24 3. Opis proizvoda 3.1. Dobavni obseg ● Peč za savno ● Navodila za montažo in uporabo 3.2. Pribor Pribor Štev. artikla Komplet držal za ograjo peči Concept R mini CP-RM-HSR Lesena ograja Concept R mini LINDEN CP-RM-L Lesena ograja Concept R mini NUT CP-RM-N...
  • Page 154: Montaža In Priključitev

    Navodila za montažo – strokovno osebje S. 10/24 4. Montaža in priključitev Upoštevajtenaslednje točke pri postavitvi in priključitvi peči za savno: OPOZORILO! Nevarnost udara toka ● Montažo in priključitvena dela na peči za savno opravite le v bre- znapetostnem stanju. ●...
  • Page 155: Varnostni Razmiki

    Navodila za montažo – strokovno osebje S. 11/24 4.2. Varnostni razmiki Upoštevajte minimalne varnostne razmike, ki so navedeni v Sl. 1. Sl. 1 Varnostni razmiki Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW in 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) dimenzije v mm min.
  • Page 156: Montaža Na Steno Kabine

    Navodila za montažo – strokovno osebje S. 12/24 4.3. Montaža na steno kabine Upoštevajte sl. 1, sl. 2, sl. 3 in sl. 4 (stran 11, 12, 13). 1. Montažno letev 1 pritrdite vodoravno s priloženimi lesnimi vijaki 2 na steno. Pri tem upoštevajte minimalne razmike peči na sl. 1. 2.
  • Page 157 Navodila za montažo – strokovno osebje S. 13/24 Sl. 3 Položaj montažne letve Concept R mini dimenzije v mm Sl. 4 Varovalka Concept R mini (montažna letev) WORLD OF WELLNESS...
  • Page 158: Priključitveni Načrt

    Navodila za montažo – strokovno osebje S. 14/24 4.4. Priključitveni načrt Sl. 5 Priključitveni načrt Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW in 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 9 kW 10,5 kW 1 krmiljenje savne 2 tipalo temperature z varovalko pred previsoko temperaturo...
  • Page 159: Sheme Priključitve In Ožičenja

    Navodila za montažo – strokovno osebje S. 15/24 4.5. Sheme priključitve in ožičenja U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 h krmiljenju h krmiljenju 3,45 kW 4,5 kW U V W N CP-RM-60 h krmiljenju 6,0 kW WORLD OF WELLNESS...
  • Page 160: Električna Priključitev

    Navodila za montažo – strokovno osebje S. 16/24 4.6. Električna priključitev 1. Z izvijačem odvijte vijaka 2 in 3. 2. Odstranite prekrivno pločevino 1. Priključitev Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW in 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) 1.
  • Page 161: Zagon

    Navodila za uporabo – uporabnik S. 17/24 5. Zagon 5.1. Polnjenje posode za kamenje OPOZORILO! Nevarnost požara zaradi pregretja Če uporabite peč za savno brez kamenja, se stene kabine močno segrejejo. To lahko povzroči požare. ● Peči za savno NIKOLI ne zaženite brez kamenja za savno. Količino kamenja, ki je primerna za vašo peč, najdete v poglavju 10.
  • Page 162: Prvo Zagrevanje

    Navodila za uporabo – uporabnik S. 18/24 5.2. Prvo zagrevanje PREVIDNOST! Nastanek dima in vonja ob prvem zagrevanju Na novih ogrevalnih palicah so obratovalne snovi iz postopka izdelave. Te se razkrojijo ob prvem zagrevanju peči za savno. Pri tem nastane dim in neprijeten vonj.
  • Page 163: Upravljanje

    Navodila za uporabo – uporabnik S. 19/24 6. Upravljanje OPOZORILO! Nevarnost požara Gorljivi predmeti, ki ležijo na vroči peči, se vnamejo in povzročijo požare. ● NIKOLI ne položite gorljivih predmetov na peč. ● Prepričajte se, da na peči za savno ne ležijo NOBENI gorljivi pred- meti, šele nato zaženite peč...
  • Page 164 Navodila za uporabo – uporabnik S. 20/24 7. Vzdrževanje 7.1. Daljši premori med obratovanji Ob vlažnih pogojih v okolici ali daljših premorih med obratovanji se v ogrevalnih palicah kopiči vlaga. To je fizikalni pojav in ni napaka proizvajalca. Vlaga v ogre- valnih palicah lahko povzroči sprožitev zaščitnega sikala FI.
  • Page 165 Navodila za uporabo – uporabnik S. 21/24 1. Staro kamenje za savno odstranite. 2. Posodo za kamenje očistite ostankov kalcija, prahu in drugih nečistoč. 3. Pred uporabo kamenje za savno temeljito operite s ščetko in vodo. Ne upo- rabljajte dodatkov za čiščenje. 4.
  • Page 166 Navodila za uporabo – uporabnik S. 22/24 9. Reševanje problemov s strani monterja Ohlajanje ogrevalnih palic Ob vlažnih pogojih v okolici ali daljših premorih med obratovanji se lahko v ogrevalnih palicah kopiči vlaga. To je fizikalni pojav in ni napaka proizvajalca. Vlaga v ogrevalnih palicah lahko povzroči sprožitev zaščitnega stikala FI.
  • Page 167 Navodila za montažo in uporabo S. 23/24 10. Tehnični podatki Dimenzije najdete na Sl. 6. Volumen Minimalna velikost Teža brez Moč Štev. artikla kabine prezračevalna kamenja [kW] odprtina[mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3–5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4–6 350 x 25 19,5 CP-RM-60 5–8...
  • Page 168 GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...
  • Page 169 Saunová kamna Concept R mini CP-RM-35 / CP-RM-45 / CP-RM-60 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ česky Verze 08/15 Ident. č. M100-000-237...
  • Page 170 Obsah O tomto návodu Důležité pokyny pro vaši bezpečnost 2.1. Použití v souladu s určením 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky 3.2. Příslušenství 3.3. Funkce výrobku Montáž a připojení 4.1. Místo instalace a poloha čidla 4.2.
  • Page 171 Údržba 7.1. Delší přestávky v provozu 7.2. Čistění saunových kamen 7.3. Výměna saunových kamenů Likvidace Řešení problémů montérem 10. Technické údaje WORLD OF WELLNESS...
  • Page 172: O Tomto Návodu

    Tak si můžete vždy dodatečně přečíst informace o bezpečnosti a obsluze. Tento návod k montáži a použití naleznete také v sekci ke stažení na našem webu na adrese www.sentiotec.com/downloads. Symboly ve výstražných pokynech V tomto návodu k montáži a použití je text o činnostech, z nichž vyplývá určité...
  • Page 173: Důležité Pokyny Pro Vaši Bezpečnost

    Návod k montáži a použití s. 5/24 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost Saunová kamna Concept R mini byla vyrobena podle uznávaných bezpečnostně-technických pravidel. Přesto mohou při jejich použí- vání vznikat rizika. Dodržujte proto následující bezpečnostní pokyny a zvláštní výstražné pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách. 2.1.
  • Page 174 Návod k montáži a použití s. 6/24 ● V kabině instalujte pouze jedna saunová kamna. Saunová kamna Concept R mini nesmíte v saunové kabině používat společně s jinými saunovými kamny. ● Stropy a stěny saunové kabiny smí být vyrobeny z neopracova- ných nebo tepelně...
  • Page 175: Bezpečnostní Informace Pro Uživatele

    Návod k montáži a použití s. 7/24 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele ● Zařízení nesmí používat děti do 8 let věku. ● Zařízení smí používat děti ve věku nad 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby s ne- dostatečnými zkušenostmi a znalosti za následujících podmínek: –...
  • Page 176 Návod k montáži a použití s. 8/24 ● PŘED prvním saunováním saunová kamna na půl hodiny roze- hřejte. Během této doby se NEZDRŽUJTE v saunové kabině. Následně saunovou kabinu dobře vyvětrejte (viz 5.2. První na- hřívání na straně 18). ● Saunových kamen se během provozu nedotýkejte. Povrch sau- nových kamen a saunové...
  • Page 177: Popis Výrobku

    Návod k montáži a použití s. 9/24 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky ● Saunová kamna ● Návod k montáži a použití 3.2. Příslušenství Příslušenství Číslo položky Sada držáků pro obrubovou lištu kamen CP-RM-HSR Concept R mini Dřevěná obrubová lišta Concept R mini CP-RM-L LINDEN Dřevěná...
  • Page 178: Montáž A Připojení

    Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 10/24 4. Montáž a připojení Při instalaci a připojení saunových kamen zohledněte následující body: VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem ● Montáž a připojení saunových kamen provádějte pouze ve stavu bez napětí. ●...
  • Page 179: Bezpečnostní Vzdálenosti

    Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 11/24 4.2. Bezpečnostní vzdálenosti Dodržujte minimální bezpečnostní vzdálenosti uvedené na Obr. 1. Obr. 1 Bezpečnostní vzdálenosti pro model Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW a 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) Rozměry v mm min.
  • Page 180: Montáž Ke Stěně Kabiny

    Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 12/24 4.3. Montáž ke stěně kabiny Pracujte podle obr. 1, obr. 2, obr. 3 a obr. 4 (strana 11, 12, 13). 1. Upevněte montážní lištu 1 vodorovně ke stěně dodanými vruty 2. Dodržujte přitom minimální...
  • Page 181 Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 13/24 Obr. 3 Poloha montážní lišty modelu Concept R mini Rozměry v mm Obr. 4 Zajištění modelu Concept R mini (montážní lišta) WORLD OF WELLNESS...
  • Page 182: Schéma Připojení

    Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 14/24 4.4. Schéma připojení Obr. 5 Schéma připojení modelu Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW a 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) L2 L2 ϑ ϑ 400 V~ 3x16 A 9 kW 10,5 kW...
  • Page 183: Schémata Zapojení

    Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 15/24 4.5. Schémata zapojení U V W N U V W N CP-RM-35 CP-RM-45 k řídicí jednotce k řídicí jednotce 3,45 kW 4,5 kW U V W N CP-RM-60 k řídicí jednotce 6,0 kW WORLD OF WELLNESS...
  • Page 184: Elektrické Připojení

    Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 16/24 4.6. Elektrické připojení 1. Povolte šrouby 2 a 3 šroubovákem. 2. Sejměte krycí plech 1. Připojení modelu Concept R mini 3,5 kW, 4,5 kW a 6,0 kW (CP-RM-35 / CP-RM-45 / CR-RM-60) 1.
  • Page 185: Uvedení Do Provozu

    Návod k použití pro uživatele s. 17/24 5. Uvedení do provozu 5.1. Plnění koše na kameny VÝSTRAHA! Riziko požáru přehřátím Pokud se saunová kamna používají bez saunových kamenů, stěny kabiny se silně zahřívají. To může být příčinou požáru. ● Saunová kamna NIKDY neuvádějte do provozu bez saunových kamenů.
  • Page 186: První Nahřívání

    Návod k použití pro uživatele s. 18/24 5.2. První nahřívání OPATRNĚ! Při prvním rozehřívání vzniká kouř a je cítit zápach Na nových topných tyčích jsou provozní látky z výrobního procesu. Ty se při prvním rozehřívání saunových kamen rozkládají. Přitom vzniká kouř...
  • Page 187: Obsluha

    Návod k použití pro uživatele s. 19/24 6. Obsluha VÝSTRAHA! Riziko požáru Hořlavé předměty položené na saunových kamnech se mohou vznítit a způsobit požár. ● Na saunová kamna NIKDY nepokládejte hořlavé předměty. ● Před uvedením saunových kamen do provozu se ujistěte, že na saunových kamnech neleží...
  • Page 188 Návod k použití pro uživatele s. 20/24 7. Údržba 7.1. Delší přestávky v provozu Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných tyčích hromadí vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce. Vlhkost v topných tyčích může vést ke spuštění...
  • Page 189 Návod k použití pro uživatele s. 21/24 1. Staré saunové kameny odstraňte. 2. Z koše na kameny odstraňte zbytky vodního kamene, prachu a jiných nečistot. 3. Saunové kameny před použitím důkladně očistěte kartáčem a omyjte vodou. Nepoužívejte žádné čisticí přísady. 4.
  • Page 190 Návod k použití pro uživatele s. 22/24 9. Řešení problémů montérem Vyhřívání topných tyčí Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných tyčích může hromadit vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce.
  • Page 191 Návod k montáži a použití s. 23/24 10. Technické údaje Rozměry jsou uvedeny v části Obr. 66. Hmot- Objem Minimální velikost Číslo Výkon nost bez kabiny odvětrávacího otvoru položky [kW] kamenů [mm] [kg] CP-RM-35 3,45 3 - 5 350 x 20 19,5 CP-RM-45 4 - 6...
  • Page 192 Návod k montáži a použití s. 24/24 WORLD OF WELLNESS...
  • Page 193 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Page 194 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Page 195 NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES ………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………….....………………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..……………………………………………………………... ……………………………………………………………..…………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………..…………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... …………………………………………………………….....………………………………………………………... WORLD OF WELLNESS...
  • Page 196 GmbH world of wellness Oberregauer Straße 48 4844 Regau, Austria T +43 (0) 7672/277 20-800 F +43 (0) 7672/277 20-801 E info@sentiotec.com www.sentiotec.com...

Table of Contents