Mitsubishi Electric Mr. SLIM PKH-P3FALH Series Installation Manual page 64

Table of Contents

Advertisement

7. Installations électriques
F
7. Elektrische aansluitingen
NL
CHECK
ON/OFF
TEMP
E
FAN
AUTO STOP
MODE
VANE
AUTO START
CHECK
LOUVER
F
TEST RUN
SET
RESET
CLOCK
2
CHECK
7.4. Réglage des fonctions
Réglage de la tension d'alimentation
Bien modifier le réglage de la tension en fonction de la tension utilisée.
1 Accéder au mode de sélection des fonctions
CHECK
F deux fois sans le relâcher.
Appuyer sur le bouton
(Commencer cette action quand l'affichage de la télécommande est éteint.)
est allumé est "00" clignote.
CHECK
7
Appuyer une fois sur le bouton temp
mande sans fil vers le récepteur de l'appareil intérieur et appuyer sur la touche
2 Réglage du numéro de l'appareil
C et
Appuyer sur le bouton temp
la télécommande sans fil vers le récepteur de l'appareil intérieur et appuyer sur la touche
min
B.
3 Sélection d'un mode
Entrer 04 pour modifier le réglage de tension d'alimentation à l'aide des touches
D. Diriger la télécommande sans fil vers le récepteur de l'appareil intérieur et appuyer sur la
h
A.
touche
7.4. Functie-instellingen
Het stroomvoltage wijzigen
Zorg ervoor dat u de instellling voor het stroomvoltage aanpast aan de stroomsterkte in uw omgeving.
1 Ga naar de functiekeuzemodus
Druk twee keer achter elkaar op de toets
(Voer deze handeling uit wanneer het display van de afstandsbediening is uitgeschakeld.)
licht op en "00" knippert.
CHECK
C om "50" in te stellen. Richt de draadloze afstandsbediening op
Druk eenmaal op de toets temp
de ontvanger van het apparaat voor binnenshuis gebruik en druk op de
2 Instellen van het apparaatnummer
C en
Druk op de toets temp
draadloze afstandsbediening op de ontvanger van het apparaat voor binnenshuis gebruik en druk op
min
-toets B.
de
3 Selecteren van een modus
Voer 04 in om de voltage-instelling te veranderen met de
draadloze afstandsbediening op de ontvanger van het apparaat voor binnenshuis gebruik en druk op
h
-toets A.
de
64
C,D
h
A
min
1
B
CHECK
3
CHECK
C pour sélectionner le chiffre "50". Diriger la télécom-
D pour attribuer le numéro "00" à l'appareil. Diriger
CHECK
F.
h
-toets A.
D om het apparaatnummer in te stellen op "00". Richt de
- C - en
- D -toetsen. Richt de
7. Electrical work
E
7. Elektroarbeiten
D
7. Elektriska arbeten
SD
7. Collegamenti elettrici
I
7.4. Function settings
Changing the power voltage setting
Be sure to change the power voltage setting depending on the voltage used.
1 Go to the function select mode
CHECK
button F twice continuously.
Press the
(Start this operation from the status of remote controller display turned off.)
is lighted and "00" blinks.
CHECK
button C once to set "50". Direct the wireless remote controller
Press the temp
toward the receiver of the indoor unit and press the
2 Setting the unit number
Press the temp
less remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the
button B.
3 Selecting a mode
Enter 04 to change the power voltage setting using the
Direct the wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press
h
button A.
the
7.4. Funktionseinstellungen
Die Netzspannungseinstellung ändern
Immer die Netzspannungseinstellung je nach verwendeter Spannung ändern.
1 Gehe zu der Betriebsart Funktionswahl
CHECK
-Taste F zweimal kurz nacheinander drücken.
Die
(Nehmen Sie diesen Schritt vor, wenn das Fernbedienungsdisplay gestoppt ist.)
leuchtet und "00" blinkt.
CHECK
-Taste C zur Einstellung von "50" einmal drücken. Die drahtlose Fernbedie-
Die temp-
nung auf den Empfangssensor der Innenanlage richten und die
2 Einstellung der Anlagennummer
C und
Die temp-
drahtlose Fernbedienung auf den Empfangssensor der Innenanlage richten und die
Taste B drücken.
3 Eine Betriebsart wählen
, C und
Mit den Tasten
nung zu ändern. Die drahtlose Fernbedienung auf den Empfangssensor der Innenan-
lage richten und die
7.4. Funktionsinställningar
Ändring av inställningen för nätspänning
Se till att ändra instillningen för nätspänning, till en som passar till den aktuella spänning.
1 Gå till funktionsväljarläge
CHECK
-knappen F två gånger i följd.
Tryck på
(Starta rutinen med status för fjärrkontrollens display stoppad.)
tänds och "00" blinkar.
CHECK
Tryck på knappen temp
h
A.
trollen mot mottagare på inomhusenheten och tryck på knappen
2 Inställning av enhetens nummer
Tryck på knappen temp
Rikta den trådlösa fjärrkontrollen mot inomhusenhetens mottagare och tryck på
knappen B.
3 Val av arbetsläge
C et
Skriv in 04 för att ändra nätspänningsinställningen med användning av
knapparna. Rikta den trådlösa fjärrkontrollen mot mottagare på inomhusenheten och
h
-knappen A.
tryck på
7.4. Impostazioni di funzione
Cambiamento dell'impostazione di tensione
Assicurarsi di cambiare l'impostazione di tensione in relazione alla tensione in uso.
1 Attivare la modalità selezione funzioni
Premere due volte continuamente il pulsante
dallo stato del display del comando a distanza in posizione di arresto.)
si accende e "00" lampeggia.
CHECK
Premere una volta il pulsante temp
distanza verso il ricevitore della sezione interna e premere il tasto
2 Impostazione del numero dell'unità
Premere il pulsante temp
Dirigere il regolatore a distanza verso il ricevitore della sezione interna e premere il
min
B.
tasto
3 Selezione di una modalità
Introdurre il codice 04 per modificare l'impostazione della tensione di alimentazione
C e
usando i tasti
sezione e interna e premere il tasto
h
button A.
button C and D to set the unit number "00". Direct the wire-
D-Taste zur Einstellung der Anlagennummer "00" drücken. Die
, D 04 eingeben, um die Einstellung der Betriebsspan-
h
-Taste A drücken.
C en gång för att ställa in "50". Rikta den trådlösa fjärrkon-
C och
D en gång för att ställa in enhetsnummer "00".
CHECK
F.(Iniziare questa operazione
C per impostare "50". Dirigere il regolatore a
C e
D per impostare il numero dell'unità "00".
D. Dirigere il regolatore a distanza verso il ricevitore della
h
A.
min
C and
D buttons.
h
-Taste A drücken.
min
-
h
A.
min
-
C och
D-
h
A.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents