Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Croma Showerpipe 220

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Croma Showerpipe 220 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Croma Showerpipe 220

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Croma Showerpipe 220 ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Safety Function Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm    Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Safety Function Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit    Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Safety Function Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram    Spare parts Special accessories Cleaning Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Ingombri Diagramma flusso    Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Safety Function Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación    Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Safety Function Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram    Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Safety Function Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram    Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma    Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Safety Function Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu    Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Safety Function Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku    Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Safety Function Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku    Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 调节 (参见第页 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 安全功能 (参见第页 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 蓬头与人头之间有足够的距离。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 保养 (参见第页 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检 表面损伤。 查(至少一年一次)。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 请遵守当地国家现行的安装规定。 大小 (参见第页 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 流量示意图 (参见第页 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高 度改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺 时的流速  寸的改变。 顶置花洒 ...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока    Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Safety Function Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi    Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Safety Function Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema    Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama    Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Safety Funkcija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka    Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Safety Function Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı    Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Funcţia de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit    Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Θ Υποδείξεις ασφαλείας Θ Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Α ψ Safety Function Χ Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Θ ψ Διαστάσεις ψ Διάγραμμα ροής ψ ψ  Κ Κ  Κ  Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Α Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ...
  • Page 22 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Varnostna funkcija Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka    Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Turvafunktsioon Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm    Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Drošības norādes ē Simbolu nozīme ē ķ ē ķ ņ ē Ieregulēšana ē ē ķ ē ķ ņ Drošības funkcija ļ ē ē ķ ē ķ Apkope ķ ņ Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Izmērus ļ ņ Caurplūdes diagramma ē...
  • Page 25 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Safety funkcija Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka    Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Safety Function Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram    Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Safety Function Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока    Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
  • Page 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Funksionet e sigurisë Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit    Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫الماء البارد جهة اليمين الماء الساخن جهة اليسار‬ ‫الوصيالت‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الدقيقة‬ ‫الحد األقصى‬ ‫تعقيم حراري‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫الجروح‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وصف...
  • Page 30 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások ű Beállítás ő ő ő ő ő ő Safety Function ő ő Karbantartás ő ű ő ő ő ű ő ő ő Szerelési utasítások Méretet ő ő Átfolyási diagramm ő ő    ő ő...
  • Page 31 Silicone 36 mm X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 4 mm...
  • Page 32 SW 8 mm SW 3 mm (6 Nm) SW 2 mm SW 17 mm (10 Nm) SW 2 mm (1 Nm)
  • Page 33 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
  • Page 34 Croma Showerpipe 220 Ø 60 Croma Showerpipe 220...
  • Page 35 开 ē ‫فتح‬ 关 ē ‫إغالق‬ >40° C Croma 100 Vario Massage Shampoo 热 冷 Normal Rain ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Page 36 SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm 红色 ‫أحمر‬ SW 10 mm SW 3 mm SW 30 mm...
  • Page 37 www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation ZH 清洁指南 担保 接触 KO 세정시 권장사항 품질보증 접촉 ‫توصيات التنظيف / الضمان (الواليات المتحدة األمريكية) / اتصال‬ QUICK 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢。 ű ő ő Α ļķ ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة‬...
  • Page 38 #94246000 SW 2 mm SW 17 mm #26464000 SW 2 mm SW 17 mm > 1 min #95794000 SW 5 mm SW 5 mm...
  • Page 39 > 1 min...
  • Page 40 Croma Showerpipe 220 P-IX DVGW SINTEF 27223000 · · · · ·...